Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hyundai Fingercam LIF-V-10001. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hyundai Fingercam LIF-V-10001 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hyundai Fingercam LIF-V-10001 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hyundai Fingercam LIF-V-10001 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hyundai Fingercam LIF-V-10001
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hyundai Fingercam LIF-V-10001
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hyundai Fingercam LIF-V-10001
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hyundai Fingercam LIF-V-10001 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hyundai Fingercam LIF-V-10001 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hyundai in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hyundai Fingercam LIF-V-10001, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hyundai Fingercam LIF-V-10001, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hyundai Fingercam LIF-V-10001. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 HYUNDAI Fingercam Benutzerhandbuch[...]
-
Pagina 2
2 1. Strukturdetail 1: Schlaufenloch 7: Mini USB 2: On/ Off 8: Kamera 3: Modus 9: Start/ Stop 4: Clip 10: Statusanzeige 5: Micro SD 11: Mikrophon 6: Halterung I Produkteigenschaften • Das Produkt is t kompak t mi t eine r UV-Spraybehandlung des gesamten Gehäuses. Es ist sehr modisch und lässt sich mit allen tragbaren Geräten kombinieren. • U[...]
-
Pagina 3
3 • Unters t ütz t 30 FPS b ei 720*480 Videoaufnahmen un d -ausgaben • Unters t ütz t USB1.1 un d USB2.0 • Unters t ütz t 16 GB T-Flash (MicroSD)-karten (Maximum) • Eingebaute Lithiumbatterie kann b is zu zwei Stunden aufzeichnen. Standbyzeit bis 250 Stunden II Bedienungsanleitung 1. Laden Die eingebaute Batterie ist ein Lithiumakku. Bei[...]
-
Pagina 4
4 c. Das Speichern der Datei nimmt etwas Zeit in Anspruch. Drücken Sie die Betriebstaste nicht ständig, da dies zum Speichern unvollständiger Dateien führen w ürde. d. Wenn Sie Videos aufnehmen, fokussieren Sie das Objekt und halten Sie bei ausreichender Beleuchtung einen Abstand von 50 cm ein. Dann hat das Video eine klare und natürliche Far[...]
-
Pagina 5
5 c. Im Stand-by-Modus schaltet es sich automatisch nach 45 Stunden ab, wenn keine Funktion betätigt wird. 6. Computer anschließ en Wenn das Gerä t ausgeschaltet ist, kann im Standby- oder Videomodus ein Computer angeschl ossen werden. Dann kann das Gerät als Laufwerk benutzt werden. Dateien können kopiert, verschoben oder gelöscht werden. Be[...]
-
Pagina 6
6 Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um den Resetknopf zu drücken und schließen Sie den Reset ab. 9. Laden Laden Sie das Gerä t zunächst dreimal für mehr als 12 Stunden, damit die Batterie ihre ganze Kapazität ausnutzt. Während des Ladens leuchtet die rote Lampe dauerhaft und die blaue blinkt langsam. Nach einer Ladedauer von 3 ~ 4 Stun[...]
-
Pagina 7
7 HYUNDAI Finge rcam User Manual[...]
-
Pagina 8
8 1. Structure Detail I Characters of Product[...]
-
Pagina 9
9 z It has small contou r desi g n, which does UV spra y finishin g fo r the whole bod y .I ti sv e r y fashionabl e and wearable and matches with all kinds o f portable tools. z Supports PC camera and chattin g function z Supports AVI video format z It can carr y out hi g h definition ima g e recordin g unde r low illumination z Supports 30 fps fo[...]
-
Pagina 10
10 red indicato r li g ht starts to flash slowl y . At this time, it be g ins to make a video. The resolution fo r video file is 720*480, and frame numbe r is 29-30fps/s. Then short press record/ stop button, video is stopped and saved automaticall y . Afte r savin g the red indicato r li g ht remains li g ht. I f y ou need to continue to video, pl[...]
-
Pagina 11
11 Fin g ercam will save file automaticall y and switch into standb y mode. I f there still has sound afte r 2m i n u t e s , the Fin g ercam will continue to shoot. 4 . Power of f Unde r video mode o r standb y mode, please lon g press powe r button 3 s econds, t hen releas e till ind icato r g oes out. Then the machine is turned off. 5. Auto-po[...]
-
Pagina 12
12 b. It is bette r cop y o r cut video file into compute r hardware then pla y . Video file which is saved in the machine is pla y ed directl y will cause unsmooth pla y , the reason is that g i g antic data cannot be transmitted s y nchronousl y . 7. PC Camera When y ou first use PC camera, please install driver. The drive r name is SPCA1528_V22 [...]
-
Pagina 13
13 Suitable usin g situation : Please follow State's law. Do not use it ille g all y . Work temperature: Please use it unde r normal temperat ure and avoid usin g unde r unsuitable bod y temperat ure. Work humidit y : Please use it unde r a g reeable human atmosphere humidit y . Please don’t make the product wet o r e x p o s ei nr a i nf o [...]
-
Pagina 14
14 HYUNDAI Finge rcam Manuel d'utilis ateu r[...]
-
Pagina 15
15 1 Détails des composants 1: Trou de bandouliè re 7: Mini USB 2: Alimentation 8: Caméra 3: Mode 9: Bouton opération 4: Clip 10: Indicateur d'état 5: Micro SD 11: Micro 6: Monture[...]
-
Pagina 16
16 I Car actéristique s du produ it • Il a une conce p tion de forme fine, avec une finition au j et UV su r tout le b oitier. Il est t r ès tendance et p ortable et s'assortit avec toutes sortes d'outils p ortatifs. • Com p atible avec les camé ras des P C et les fonctio nnalités de chat. • Com p atible avec le forma t vi d éo[...]
-
Pagina 17
17 Remar q u e:s il a b atterie devient tro p faible, le Fin g ercam s e met en mode de p rotection, et ne p eut être mis en s ervice. Veuillez la mettre en char g e maintenan t. 2. Mise en serv ice de la vi déo Appuyez légèr ement su r le b outon de mise en service, le vo y ant de cont r ôle b leu s'allume, l a cam éra effectue une p ro[...]
-
Pagina 18
18 mode Vidéo cont r ôlée p a r le son. Le vo y ant b leu s'allume, le voyant rouge clignote rapidement (indique le mode de veille de la vidéo cont r ôlée p a r le son ) . Si la caméra détecte un si g nal audio, de 60 décibels o u p lus, elle lance automatique ment l'enregistrement video. Le voya nt b leu est tou j ours allu m é[...]
-
Pagina 19
19 vous p ouvez utilise r p ou r co p ier, cou p er, insére r o u supprime r des fichiers. Quand vous l a reliez au p ort USB, une indicati on de reconnaissa nce de dis q ue sera affichée a pr ès q uel q ues secondes. Le voyant de cont r ôle rouge s'allu me, l e v oyant de cont r ôle b leu p assera d'un cli g notement ra p ide à une[...]
-
Pagina 20
20 Utilisez un ob j et p ointu p ou r a pp u y e r su r le b outon de r éinitialisation p uis terminez l'opération de r éinitialisa tion. 9. Char g ement La b atterie atteint son efficacité maximum a pr ès trois chargement s de p lus de 12 heures. En démarrant la char g e, le vo y ant de cont r ôle rou g ee s t souvent allu m ée tl ev [...]