Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ices IMO-30L10W manuale d’uso - BKManuals

Ices IMO-30L10W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ices IMO-30L10W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ices IMO-30L10W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ices IMO-30L10W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ices IMO-30L10W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ices IMO-30L10W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ices IMO-30L10W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ices IMO-30L10W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ices IMO-30L10W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ices IMO-30L10W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ices in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ices IMO-30L10W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ices IMO-30L10W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ices IMO-30L10W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Manuel de l'utilisateur Four m icro-onde 30 litres IMO-30L10W Veuillez lire attentivem ent ces instructions et les conserver pour pouvoir vous y référer u lt é rieure m ent[...]

  • Pagina 2

    CONSIGNES DE SEC URITE IMPORTANTES A LIRE AVEC SOIN ET A CONSERVER - ATTENTION : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, il ne faut plus utiliser le four tant qu'il n'aura pas été réparé par une personne compétente. - ATTENTION : pour quiconque autre qu’une personne compétente, il est dangereux de procéder à des [...]

  • Pagina 3

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Consommation : Puissance : Fréquence : Dimensions externes : Dimensions internes : Capacité du four : Poids net : 230V~50Hz,1450W 900W 2,450MHz 520mm(W) X 430mm(D) X 300mm(H) 350mm(W) X 352mm(D) X 220mm(H) 30litres Environ 17kg AVANT DE FAIRE APPEL A UN REPARATEUR 1. Si le four ne ma rche pas du tout : a) Vérifiez que[...]

  • Pagina 4

    INSTALLATION 1. Vérifiez qu’il ne reste plus de matéria ux d’emballage du côté interne de la porte. 2. Examinez le four après l’avoir retiré de son emballage pour vérifier qu'il n'a subi aucun dommage tel que : une porte désalignée une porte endommagée des traces de choc ou des trous dans l’écran de la porte des traces [...]

  • Pagina 5

    doivent pas utiliser le four sans la surveillance d'un adu lte, en raison de la puissance de la puissance de la chaleu r que l'appareil génère. (Pour le modèle avec fonction grill). - ATTENTION : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, il ne faut plus utiliser le four tant qu'il n'aura pas été réparé par u[...]

  • Pagina 6

    d’entrainement, les joints et l’anneau d’entrainement soit toujours en place. 2. N’utilisez pas le four pour toute autre chose que la préparation d’aliments. Ne l’utilisez pas, par exemple, pour sécher des vêtements, du papier, ou des articles non-alimentaires, ou pour stér iliser des équipements. 3. Ne faites pas fonctionner le fo[...]

  • Pagina 7

    reposer quelques minutes et de mélanger les aliments/liquides pour distribuer la chaleur de manière égale. 14. Il faut faire reposer les aliments qui contiennent un mélange de graisse et d’eau, du bouillon par exemple, 30 à 60 dans le four une fois ce dernier éteint. Cela permet à la préparation de se déposer et de l’empêcher de bouil[...]

  • Pagina 8

    PANNEAU DE COMMANDE (1) Minuteur de 0 à 30 Minutes (2) Bouton de contrôle de la puissance Low: M.Low: Med: M.High: High: Defrost: 17% de puissance 36% de puissance 55% de puissance 77% de puissance 83% de puissance 36% de puissance Mode d’emploi (1) Minuteur de 0 à 30 Minutes (2) Bouton de contrôle de la puissance Pour programmer la cuisson :[...]

  • Pagina 9

    REMETTEZ TOUJOURS LE MINUTEUR SUR ZER O si vous retirez les aliments retirés du four avant que la durée de cuisson prédéfinie ne soit écoulée. ARRET DU FOUR : Placez le minuteur sur la position Zéro. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson, le four micro-onde s’arrête automatiquement et la cuisson reprendra une fois la porte ref[...]

  • Pagina 10

    ENTRETIEN DE VOTRE FOUR MICRO-ONDE 1.Eteignez le four et débranchez-le de la prise murale avan t de le nettoyer. 2.Veillez à ce que l’intérieu r du four reste propre. En cas d’éclaboussures sur les parois du four, épongez avec un chiffon humide. Il est déconseillé d’util iser des détergents durs ou des produits abrasifs. 3.La surface [...]

  • Pagina 11

    Handleiding 30 liter magnetron IMO-30L10W Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie[...]

  • Pagina 12

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE - WAARSCHUWING: Gebruik de magnetron niet als de deur of de sluitingen zijn beschadigd. Laat de magnetr on repar eren door een erkend technicus, voordat u de magnetron w eer gebruikt; - WAARSCHUWING: Laat reparatie of a nder onderhoud waarbij een een deel van d[...]

  • Pagina 13

    SPECIFICATIES Stroomverbruik: Vermogen: Bedrijfsfrequentie: Afmetingen: Afmetingen binnenruimte: Magnetroninhoud: Gewicht zonder doos: 230V~50Hz,1450W 900W 2,450MHz 520mm(B) X 430mm(D) X 300mm(H) 350mm(B) X 352mm(D) X 220mm(H) 30liter ca. 17kg AL VORENS U BEL T VOOR ONDERHOUD 1. Als de magnetron helemaal niet reageert : a) Controleer of de stekker [...]

  • Pagina 14

    INSTALLATIE 1. Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal is verwijderd van de binnenkant van de deur . 2. Inspecteer de magnetron na het uitpakken op visuele schade, zoals: Gebogen deur Beschadigde deur Deuken of gaten in het deurraam en -scherm Deuken in de binnenruimte Als een van de bovenstaande gebreken zi chtbaar zijn, gebrui k de magnetron da[...]

  • Pagina 15

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - W AARSCHUWING: als het apparaat wo rdt gebruikt in de combinatiemodus, kinderen mogen de magnetron alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken, door de hoge temperaturen die worden gegenereerd; (A lleen voor model met grillfunctie) - W AARSCHUWING: Gebruik de magnetron niet als de deur of de sluiting en z[...]

  • Pagina 16

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK Hieronder staan bepaalde regels die u moet volgen voor veilig en goed gebruik van deze magnetron: 1. Zorg ervoor dat de glasplaat, de dr aaiarmen, koppeling en draa ibaan altijd op hun plaats zitten bij gebruik van de magnetron. 2. Gebruik de magnetron niet voor zaken ande rs dan het bereiden van voedsel[...]

  • Pagina 17

    om de warmte gelijkmatig te verdelen. 14. V oedsel dat een mengsel van vet en wate r bevat, bv . bouillon, moet voor 30-60 seconden in de magnetron blijven staan, nada t deze is uitg eschakeld. Dit is om het mengsel te laten rusten en borrelen te voor komen als er een lepel in het voedsel/de vloeistof wordt geplaatst of een bouillonblok wordt toege[...]

  • Pagina 18

    BEDIENINGSPANEEL (1) T imer-0-30 m inuten (2) Knop voor instellen vermogen Low/Laag: M.Low/M.Laag: Med/Medium: M.High/M.Hoog: High/Hoog: Defrost/Ontdooien: 17% vermogen 36% vermogen 55% vermogen 77% vermogen 83% vermogen 36% vermogen Bedieningsinstructies (1) T imer-0-30 m inuten (2) Knop voor instellen vermogen Om een kookprogramma in te ste llen:[...]

  • Pagina 19

    DRAAI DE TIMER AL TIJD TERUG NAAR NUL als het voedsel uit de m agnetron wordt gehaald maar de kooktijd niet is voltooid. STOP MAGNETRON: Draai de timer naar de nul-stand. Als de deur van de magnetron wordt geopend tijdens het koken, zal de magnetron autom atisch stoppen met werken, het koken zal hervatten na het sluiten van de deur . Als de restere[...]

  • Pagina 20

    ZORG VOOR UW MAGNETRON 1. Zet de magnetron voor het reinigen uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. 2. Houdt de binnenkant van de magnetron schoon. Indien voedselspetters of vloeistoffen op de magnetronmuren terecht komen, veeg deze dan af met een vochtige doek. Vermijd het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. 3. D[...]

  • Pagina 21

    30-Liter Manueller Mikrowellenofen - Bedienungsanleitung IMO-30L10W Bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren![...]

  • Pagina 22

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE SICH DIE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF! - WARNUNG: Wenn die Ofentür oder deren Abdich tung beschädigt ist, darf der Ofen solange nicht benutzt werden, bis er von einer entsprechend qualifizierten Person repariert wurde. - WARNUNG: Es ist nur für entspreche[...]

  • Pagina 23

    TECHNISCHE DATEN Stromverbrauch: Leistung: Betriebsfrequenz: Außenabmessungen: Innenabmessungen: Ofenkapazität: Nettogewicht: 230 V ~ 50 Hz, 1450 W 900 W 2.450 MHz 520 mm (B) x 430 mm (T) x 300 mm (H) 350 mm (B) X 352 mm (T) x 220 mm (H) 30 Liter ca. 17 kg BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN 1. Wenn der Ofen nicht funktioniert : a) Überprüfen Si[...]

  • Pagina 24

    Wenn Sie eine oder mehrere der oben genannten Beschädigungen bemerken, benutzen Sie das Gerät bitte NICHT! 3. Dieser Mikrowellenofen wiegt 17 kg und muss au f einer entsprechend stabilen horizontalen Oberfläche aufgestellt werden. 4. Stellen Sie den Ofen in ausreichender En tfernung von hohen Temperaturen und Dampf auf. 5. Legen Sie KEINE Gegens[...]

  • Pagina 25

    - Der Ofen muss ausreichend belüftet werden. Lasse n Sie 10 cm Freiraum an der Rückseite, 15 cm Freiraum an den Seiten und 30 cm Freiraum n ach oben. Entfernen Sie nicht die Ofenfüße und blockieren Sie keine des Ventilationsöffnungen des Ofens. - Benutzen Sie nur Küchenutensilien, die für di e Benutzung mit Mikrowe llenöfen geeignet sind. -[...]

  • Pagina 26

    Benutzen Sie keine normalen Fleisch- oder Backthermometer. Es gibt die Thermometer zur Verfügung spezie ll für Kochen in der Mikrowelle. Diese können verwendet werden. 10. Benutzen Sie das Mikrowelleng eschirr nur entsprechend der Anweisungen des Herstellers. 11. Versuchen Sie nicht Lebensmittel m it diesem Ofen zu frittieren. 12. Bedenken Sie b[...]

  • Pagina 27

    BEDIENTAFEL 1. 0-30-Minuten-Zeitschaltuhr 2. Leistungsstufen Niedrig (Low): Mittel bis Niedrig (M.low): Mittel (Med): Mittel bis Hoch (M.High): Hoch (High): Auftauen (Defrost): 17% Ausgangsleistung 36% Ausgangsleistung 55% Ausgangsleistung 77% Ausgangsleistung 83% Ausgangsleistung 36% Ausgangsleistung Bedienung 1. 0-30-Minuten-Zeitschaltuhr 2. Leis[...]

  • Pagina 28

    Drehen Sie den Leistungsregler au f die gewünschte Hitzestufe. Stellen Sie die benötigte Garzeit mithilfe der Zeitschaltuh r ein. Der Ofen geht sofort an, nachdem der Zeitschalter eingestellt wird. Wenn Sie weniger als 5 Minuten Ga rzeit benötigen, drehen Sie di e Zeitschaltuhr über 5 Minuten hinaus und dann auf die gewünschte Garzeit. Drehen [...]

  • Pagina 29

    RICHTIGE PFLEGE DES MIKROWELLENOFENS 1. Vergewissern Sie sich, dass der Strom abgeschaltet und Netzstecker vor der Reinigung herausgezogen wurde. 2. Halten Sie das Innere des Ofens sauber. Wenn Lebensmittel oder Flüssigkeiten an der Oberfläche haften, entfernen Sie sie mit einem feuchten Tuch. Es wird empfohlen keine aggressiven Reinigungsmittel [...]

  • Pagina 30

    30 Litre Manual Microwave Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference Owner sI n struction M anual IMO-30L10W[...]

  • Pagina 31

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE - WARNING: when the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; - WARNING: if the door or door seals are da maged, the oven must not be operated until it has been repaired by a co[...]

  • Pagina 32

    SPECIFICA TIONS Power consumption: Output: Operating Frequency: Outside Dimensions: Oven Cavity Dimensions: Oven Capacity: Uncrated Weight: 230V~50Hz,1450W 900W 2,450MHz 520mm(W) X 430mm(D) X 300mm(H) 350mm(W) X 352mm(D) X 220mm(H) 30litres Approx. 1 7 kg RADIO INTERFERENCE Microwave oven may cause interference to your radio, TV , or similar equipm[...]

  • Pagina 33

    INST ALLA TION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door . 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven. 3. This Microwave Oven weighs 1 7 kg and must b[...]

  • Pagina 34

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray , roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying [...]

  • Pagina 35

    (1) Door Safety Lock System (2) Oven Window (3) Oven Air V ent (4) Roller Ring (5) Glass T ray (6) Control Panel 6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray . Place food in/on proper cooking u[...]

  • Pagina 36

    CONTROL P ANEL (1) (2) Operation Instruction (1) T imer-0-30 Minutes (2) Power Select Control T o set a cooking program: Put the food onto the glass turntable in the oven and close the door . T urn Power Control knob to correct required power level. Select correct cooking time by using timer . Note: Oven will start cooking food once the timer is tu[...]

  • Pagina 37

    CARE OF YOUR MICROW A VE OVEN 6.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.W ash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher . 7.The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent,water or window cleaner and dry .The ro[...]