Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
IDEAL INDUSTRIES 61-685 manuale d’uso - BKManuals

IDEAL INDUSTRIES 61-685 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso IDEAL INDUSTRIES 61-685. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica IDEAL INDUSTRIES 61-685 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso IDEAL INDUSTRIES 61-685 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso IDEAL INDUSTRIES 61-685 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo IDEAL INDUSTRIES 61-685
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione IDEAL INDUSTRIES 61-685
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature IDEAL INDUSTRIES 61-685
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio IDEAL INDUSTRIES 61-685 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti IDEAL INDUSTRIES 61-685 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio IDEAL INDUSTRIES in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche IDEAL INDUSTRIES 61-685, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo IDEAL INDUSTRIES 61-685, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso IDEAL INDUSTRIES 61-685. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Infrared (I R) T hermometer Operating Instructions #61-685 Instrument - Description 7 8 9 5 6 1 2 3 4 Feature Callouts 1. LCD display 2. Up key 3. Down key 4. Mode key 5. Thermocouple socket 6. T rigger key 7. Infrared lens 8. Class II laser 9. Battery cover IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Read and understand all of the instructions and safety infor[...]

  • Pagina 2

    1 11 2 7 8 9 10 3 4 5 6 HOLD C F LOCK HI LOW Operating the Thermometer T o measure temperature, aim the thermometer at an object and pull the trigger key . Be sure to consider the distance to spot size ratio. The laser is used for aiming only . Display 1. °F / °C Symbol - Fahrenheit / Celsius 2. Hi alarm and low alarm symbol 3. Low battery symbol[...]

  • Pagina 3

    6 Automatic Power Off The thermometer will automatically shut off if left idle for more than60secondsunlessitisinthePRBmode.IfinthePRB mode, the unit will automatically shut off if left idle for more than 12 minutes. STORAGE The thermometer should be stored at room temperature between - 4 to 149°F (- 20 to[...]

  • Pagina 4

    7 SPECIFICA TIONS Item Non-contact Infrared Scan function Thermocouple Probe Scan function (K type; probe not included.) Measurement Range -76 to +932 °F (-60 to +500 °C) -83.2 to +1999°F (-64 to +1400°C) OperatingRange 32 to +122°F (0 to +50°C) Accuracy [T obj=59~95°F (15~35°C), T amb=77°F (25°C)] 1.8°F (±1.0°C) +/-1% of reading or[...]

  • Pagina 5

    T ermómetro infrarrojo (I R) Instrucciones de operación #61-685 Leyendas de las características 5 6 1 2 3 4 1. Pantalla LCD 2. T ecla de subir 3. T ecla de bajar 4. T ecla de modo 5. Zócalo de la termocupla 6. T ecla de disparo 7. Lente infrarroja 8. Láser clase II 9. Cubierta de las baterías INFORMACIÓN IMPORT ANTE RELACIONADA CON LA SEGURI[...]

  • Pagina 6

    1 11 2 7 8 9 10 3 4 5 6 HOLD C F LOCK HI LOW Operación del termómetro Para medir la temperatura, apunte el termómetro al objeto y accione la tecla de disparo. Asegúrese de considerar la relación entreladistanciayeltamañodelamancha.Elláserseusasólo para apuntar el instrumento. Pantalla 1. Símbolo de[...]

  • Pagina 7

    6 Función láser Mientras presiona primero la tecla de disparo, pulse la tecla descendente para activar o desactivar el láser . Apagado automático Eltermómetroseapagaautomáticamentesisedejainactivopor másde60segundosamenosqueestéenmodoPRB.Siestáen modoPRB,launi[...]

  • Pagina 8

    7 ESPECIFICACIONES Elemento Función de exploración infrarroja sin contacto Función de explo- ración con sonda de termocupla (tipo K, sonda no incluida). Rangodemedición -76 a +932 °F (-60 a +500 °C) -83.2 a +1999°F (-64 a +1400°C) Rangode operación 32 a +122°F (0 a +50°C) Exactitud [T obj=59~95°F (15~35°C), T amb=77°F [...]

  • Pagina 9

    T hermomètre à infrarouges Mode d’emploi #61-685 7 8 9 5 6 1 2 3 4 Légendes des caractéristiques 1. Affichage à cristaux liquides 2. T ouche haut 3. T ouche bas 4. T ouche mode 5. Douille de thermocouple 6. T ouche détente 7. Lentille à infrarouges 8. Laser de classe II 9. Couvercle du compartiment des piles MESURE DE SÉCURITÉ IMPORT AN[...]

  • Pagina 10

    1 11 2 7 8 9 10 3 4 5 6 HOLD C F LOCK HI LOW Fonctionnement du thermomètre Pour mesurer la température diriger le thermomètre vers un objetettirersurlatouchededétenteVeilleràprendreen considération le rapport distance/taille de spot. Le laser ne sert qu’à viser . Affichage 1. Symbole °F / °C - Fahrenh[...]

  • Pagina 11

    6 Arrêt automatique Le thermomètre s’arrête automatiquement s’il demeure inutilisé plusde30secondessaufs’ilestsurlemodePRB.Quandil estsurlemodePRB,l’appareils’arrêteautomatiquements’il demeure inutilisé plus de 12 minutes. REMISAGE Le thermomètre doit être remisé[...]

  • Pagina 12

    7 SPÉCIFICA TIONS Article Fonction balayage infrarouge sans contact Fonction balayage sonde de thermo- couple 9T ype K, sonde non comprise). Plage de mesure -76 à +932 °F (-60 à +500 °C) -83.2 à +1999°F (-64 à +1400°C) Plage de fonction- nement 32 à +122°F (0 à +50°C) Précision [T obj= 15 à 35°C (59 à 95°F), T amb= 25°C (77°F)] [...]