Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
IDEAL INDUSTRIES Heat Gun manuale d’uso - BKManuals

IDEAL INDUSTRIES Heat Gun manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso IDEAL INDUSTRIES Heat Gun. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica IDEAL INDUSTRIES Heat Gun o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso IDEAL INDUSTRIES Heat Gun descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso IDEAL INDUSTRIES Heat Gun dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo IDEAL INDUSTRIES Heat Gun
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione IDEAL INDUSTRIES Heat Gun
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature IDEAL INDUSTRIES Heat Gun
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio IDEAL INDUSTRIES Heat Gun non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti IDEAL INDUSTRIES Heat Gun e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio IDEAL INDUSTRIES in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche IDEAL INDUSTRIES Heat Gun, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo IDEAL INDUSTRIES Heat Gun, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso IDEAL INDUSTRIES Heat Gun. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Heat Elite Heat Gun T echnische Daten T echnical Data Donnees techniques Datos tecnicos 22 Operating manual 2 Read and save these instruction Bedienungsanleitung 7 Unbedingt vor Inbetriebnahme lesen und zur weiteren V erfügung aufbewahren USA D Manual de funcionamiento 12 Leer y conservar estas instrucciones Instruction d’utilisation 17 A lire i[...]

  • Pagina 2

    2 SAFETY INSTRUCTIONS Danger! When working with heat guns it is vital to follow the following p r eventive safety guidelines to avoid the risk of fire, explosion, electric shock and bodily injuries. Read these instructions attentively before you use the tool. Keep these instructions in a safe place. W ar ning • Danger! Unplug the tool before open[...]

  • Pagina 3

    SAFETY INSTRUCTIONS Operating requir ements • The tool must not be used lying flat nor permanently directed downwards. • Ensure that the air inlet openings and the adapter outlet ar e not obstructed, as this can lead to excessive heat build-up and thus to damage to the tool. • After use put the tool on its stand and allow it to cool down com-[...]

  • Pagina 4

    4 EXAMPLES OF APPLICA TIONS Shrinking • Shrinking of shrink tubes for a variety of wiring insulation, sealing, strain r elief and mechanical protection • Shrinking on packing and postal packets • Shrink-rapping of electrical components such as condensers, batteries and connec- tors Forming • Forming Acrylic, PVC and polystyrene articles •[...]

  • Pagina 5

    5 OPERA TION CONDITION Before starting up • As r equired, push-fit appropriate adapter . • If using an extension cord, it must be at least 14 gauge. • The voltage rating stated on the tool should cor r espond to the main power voltage. • Power cor d and plug must be in perfect condition. Starting up Connect tool to main power supply . Step-[...]

  • Pagina 6

    ACCESSORIES 6 USA The following adapters a r e r ecommended for the Heat Elite Heat Gun: Small Deflector Adapter Glass Protection Adapter Wide Slot Adapter Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • When changing adapters cool down the tool or work with pliers only . • Do not touch a hot adapter , and to avoid fire risk put it down on a [...]

  • Pagina 7

    7 Achtung! Beim Arbeiten mit dem Heissluftgebläse müssen Sie die folgenden vorbeu- genden Sicherheitsrichtlinien unbedingt einhalten, um die Gefahr von Feuer , Explosion, elektrischem Schlag und körperlichen V erletzungen zu vermeiden. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut [...]

  • Pagina 8

    8 SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie nur Zubehöre, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen werden. Der Gebrauch ander er als der in der Bedienungsanlei- tung angegebenen Zubehöre kann V erletzungsgefahr bedeuten. Betriebsbedingungen • Gerät darf nicht liegend oder dauernd nach unten betrieben wer- den. • Sorg[...]

  • Pagina 9

    9 Schrumpfen • Schrumpfen von Schrumpfschläuchen für diverse V erkabelungen, Abdichtungen, Zugentlastungen und mechanischen Schutz • Einschrumpfen von V erpackungen und Postpaketen • Einschrumpfen von Elektrokomponenten wie Kondensatoren, Batterien, Lüsterklem- men V erformen • V erformen von Acryl-, PVC- und Polystyrol-Artikeln • V er[...]

  • Pagina 10

    10 D BEDIENUNG V or -Inbetriebnahme • Nach Bedarf entsprechende Düse montier en. • V erlängerungskabel mit min. 1.5 mm 2 Kabel-Querschnitt verwenden. • Netzspannung mit T ypenschildangabe des Gerätes vor Inbetriebnahme überprüfen. • Anschlussleitung und Stecker müssen in einwandfreiem Zustand sein. Inbetriebnahme Gerät an das elektri[...]

  • Pagina 11

    11 ZUBEHÖR D Folgende Düsen werden zum Heissluftgebläse Heat Elite empfohlen Reflektordüse Glasschutzdüse Breitschlitzdüse Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • Beim Düsenwechsel Gerät ganz abkühlen oder nur mit Kombizange arbeiten. • Heisse Düse nicht berühr en und auf feuerfeste Unterlage ablegen, da Feuergefahr . • D[...]

  • Pagina 12

    Peligro! Cuando se trabaja con aparatos de air e caliente, es esencial seguir las siguientes normas preventivas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, explosión, descar ga electrica y lesiones corporales. Leer las instrucciones atentamente antes de usar el aparato. Mantener estas instrucciones en un lugar seguro. A TENCION • Peligr o! D[...]

  • Pagina 13

    13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilizar solamente accesorios que están indicados para uso en las instrucciones puede significar riesgo de lesión Requerimientos de funcionamiento • El aparato no debe utilizarse en posición plana ni dirigida permanentemente hacia abajo • Asegurarse de que los orificios de entrada de aire y la salida de la t[...]

  • Pagina 14

    14 Retracción • Retracción de tubos flexibles termo-retráctiles para diversos aislamientos de cables,juntas de obturación, descargas de tracción y pr otección mecánica. • Retracción sobr e embalajes y paquetes postales. • Retracción de componentes eléctricos tales como condensadores, baterías y conec- tores. Moldeo • Moldeo de ar[...]

  • Pagina 15

    15 EST ADO DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE LA PUEST A EN SERVICIO • Si se requier e, acoplar la tobera adecuada. • Utilizar cable de extensión de la menos 1.5 mm 2 de sección transversal. • La tensión nominal indicada en el aparato debería corr esponder a la tensión de la red. • El cable de potencia y el enchufe deben estar en perfecto esta[...]

  • Pagina 16

    16 ACCESORIOS Se recomiendan las siguientes toberas para el aparato de air e caliente Heat Elite T obera de reflecor T obera de protección de cristal T obera ranura ancha Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • Cuando se cambien las toberas, dejar enfriar el aparato o trabajar sólo con alicates. • No tocar una tobera caliente, y evi[...]

  • Pagina 17

    17 Attention ! Lors de l’utilisation de la soufflante à air chaud vous devez absolument observer les mesures de sécurité préventives suivantes pour éviter tout accident par incendie, explosion, électrocution entraînant des blessur es corporelles. Lisez et obser- vez ces consignes avant de mettre en œuvr e l’appareil. Conservez en lieu s[...]

  • Pagina 18

    18 CONSIGNES DE SECURITE • Utilisez uniquement des accessoires qui sont notifiés dans le guide technique ou qui sont recommandés par le fabricant. La mise en œuvr e d’autres ustensiles que ceux décrits dans le manuel d’utilisation technique peut entraîner des blessures. Conditions d’emploi • L ’appareil ne doit pas être utilisé s[...]

  • Pagina 19

    19 Rétraction • Rétraction de gaines-rétractables: câblages divers, étanchements, délestages de traction et protection mécanique. • Rétracter des emballages et de paquets postaux. • Rétraction de composants électroniques comme les condensateurs, les batteries, les bornes de jonction. Formage • Corroyage d’articles en polystyrole[...]

  • Pagina 20

    20 F UTILISA TION Pré - mise en service • Fixer l’embout correspondant aux besoins. • En cas d’utilisation d’une rallonge: employer un câble d’un diamètre minimum de 1.5 mm 2 . • Le voltage doit correspondr e aux données inscrites sur la plaque signalétique. • La ligne de raccordement et la prise doivent êtr e en parfait état[...]

  • Pagina 21

    21 ACCESSOIRES Les busers suivantes sont recommandées pour la souf flante Heat Gun. Buse a déflecteur Buse de protection de verr e Buse a fente large Cat. No. 46-941 Cat. No. 46-951 Cat. No. 45-954 • Refr oidire l’appareil et changes la buse , ou bien utiliser une pince. • Ne pas toucher la buse chaude et la poser impérativement sur un sup[...]

  • Pagina 22

    T echnische Daten T yp Heat Elite Spannung VAC 120, 50/60 Hz Leistung W 1200 Strom A 10 T emperatur °F 660/930, Zweistufen-Schalter Luftmenge cfm 8.8/14 Masse L x B x H mm 230 × 80 × 240 Gewicht mit Kabel lbs 1.60 Geräteelemente 1. Netzkabel 2. Zweistufen-Schalter 3. Handgriff 4. Geräteablage 5. Heizelementrohr 6. Ansaugöffnung T echnical Dat[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    Heat Elite Ident Nr . 900.613 15.03.2004/27.06.2004[...]