Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Imetec Dolcevita SM2 manuale d’uso - BKManuals

Imetec Dolcevita SM2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Imetec Dolcevita SM2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Imetec Dolcevita SM2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Imetec Dolcevita SM2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Imetec Dolcevita SM2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Imetec Dolcevita SM2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Imetec Dolcevita SM2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Imetec Dolcevita SM2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Imetec Dolcevita SM2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Imetec Dolcevita SM2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Imetec in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Imetec Dolcevita SM2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Imetec Dolcevita SM2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Imetec Dolcevita SM2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T OS TIER A Istr uzioni ed Avvertenze Instr uctions and W arnings Anleitungen und Hinweise Instr ucciones y Advertencias Instr uções e Advertências Navodila in opozorila √‰ËÁ›Â˜ Î·È ¶ÚÔÂÈ‰Ô Ι ÔÈ‹ÛÂȘ Návod a upozornění Utasítások és figyelmeztetések Upute i napomene Pokyny na použitie a upozor nenia Udhëzim[...]

  • Pagina 2

    IT ALIANO ENGLISH DEUTSCH ESP AÑOL PORTUGUÊS SL OVENSKI ∂§§HNIKA ČESKY MAGY AR HRV A TSKI SL OVENSKY SHQIP 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25[...]

  • Pagina 3

    [Fig. A] [Fig. B] [Fig. C][...]

  • Pagina 4

    a b f c e d [Fig. Z][...]

  • Pagina 5

    ISTRUZIONI E A VVERTENZE PER UN USO CORRETT O E SICURO LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI E LE A VVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETT O E CONSER V ARLE PER UL TERIORI CONSUL T AZIONI PER TUTT A LA VIT A DEL PRODO TT O . ESSE INF A TTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORT ANTI PER QU ANTO RIGU ARDA LA FUNZIONALIT À E LA SICUREZZA NELL ’INST ALLAZI[...]

  • Pagina 6

    4 ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE APP ARECCHIO E A CCESSORI [ Fig. Z] a piastra di cottura superiore d spia di accensione b piastra di cottura inf eriore e spia di “pronto utilizz o” c maniglie f gancio di chiusura maniglie SPIE DI FUNZIONAMENT O La tostiera è provvista di due spie di funzionamento che accese segnalano: spia colore rosso d T o[...]

  • Pagina 7

    INSTRUCTIONS AND W ARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE CAREFULL Y READ THE INSTRUCTIONS AND W ARNINGS IN THIS MANU AL AND KEEP THEM FOR FURTHER REFERENCE FOR THE WHOLE OF THE PRODUCT’S LIFE. THEY SUPPL Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS REGARDING OPERA TIONS AND SAFETY FOR INST ALLING, USING AND MAINT AINING THE PRODUCT . 1. After unpacking, mak e sure that [...]

  • Pagina 8

    6 GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF APPLIANCE AND A CCESSORIES: [ Fig. Z] a upper hotplate d power on light b lower hotplate e “ready-to-cook” light c handles f handle closing clip OPERA TION LIGHTS The sandwich maker comes with two oper ation lights that indicate: red light d Sandwich maker is connected to the mains and is heating up . green[...]

  • Pagina 9

    1. Nach dem Auspac ken des Geräts v ersichern Sie sich, dass es sich in gutem Zustand befindet und keine sichtbaren Schäden aufweist, die e ventuell auf den T ranspor t zurückzuführen sind. Im Zweifelsf all benützen Sie das Ger ät nicht und wenden sich an ein von IMETEC anerkanntes T echnisches Kundendienstz entrum. 2. Bev or Sie das Gerät a[...]

  • Pagina 10

    8 ALLGEMEINE ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG V ON GERÄ T UND ZUBEHÖR [Abb. Z] a Obere Heizplatte d Betriebsleuchte b Untere Heizplatte e K ontrollleuchte "Gebrauchsbereitschaft” c Griffe f Schließhaken der Griff e BETRIEBSKONTR OLLLEUCHTEN Der Multitoaster ist mit zwei K ontrollleuchten ausgestattet, deren Aufleuchten f olgendes anzeigen: rote K[...]

  • Pagina 11

    1. Después de haber quitado el embalaje, compruebe la integridad del aparato , en especial que el aparato esté íntegro , sin daños visibles que podrían haber sido causados durante el transporte. En caso de dudas, no utilice el apar ato y contacte a los Centro s de Asistencia T écnica autor izados por IMETEC . 2. Antes de conectar el aparato ,[...]

  • Pagina 12

    10 INSTRUCCIONES GENERALES DESCRIPCION DEL AP ARA TO [ Fig. Z] a placa de cocción superior d indicador luminoso de encendido b placa de cocción inferior e indicador luminoso de “lista par a el uso” c asas f gancho de cierre asas INDICADORES LUMINOSOS DE FUNCIONAMIENT O La tostadora está dotada de dos indicadores luminosos de funcionamiento q[...]

  • Pagina 13

    1. Após ter retirado o aparelho da embalagem, certificar-se de que o mesmo esteja íntegro, sem a varias visíveis que podem ter sido causadas pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilizar o aparelho e recorrer aos Centros de Assistência T écnica autorizados pela IMETEC. 2. Antes de ligar o aparelho , cer tificar-se de que os dados da placa[...]

  • Pagina 14

    12 INSTRUÇÕES GERAIS DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO [ Fig. Z] a placa superior d luz piloto de ligação b placa inferior e luz piloto de “pronto uso” c pegas f gancho de fecho das pegas LÂMP AD AS A VISADORAS DE FUNCIONAMENTO A tostadeira é equipada com duas luzes piloto de funcionamento que quando acesas indicam: lâmpada vermelha d d T ostade[...]

  • Pagina 15

    1 . Ko odstranit e embalažo, se tak oj prepr ičajt e, če je aparat cel, brez vidnih poškodb, ki bi lahko nastale med pre voz om. V pr im er u dvoma, ga ne uporabit e in se takoj posv etujte z ustreznim pooblaščenim IMETEC ser visom. 2. Preden aparat priključite na električno omrežje, se prepr ičajte, če je primeren za vašo napet ost. T [...]

  • Pagina 16

    14 SPL OŠNA NA VODILA NA VODILA ZA UPOR ABO OPIS AP AR A T A IN NJEGOVIH DOD A TKO V [Slika Z] a gornja plošča za peko d kontr olna lučka vklopa b spodnja plošča za peko e kontr olna lučka “pripravljeno za uporabo” c ročaji f kav elj za zaklop ročajev OPOZORILNE LUČKE Opekač ima dve opoz orilni lučki delovanja, k o gor ita, kaž eta[...]

  • Pagina 17

    1. ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ·Ó¤·ÊË ¯ˆÚ›˜ ÂÌÊ·Ó›˜ ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·˜, ÌË ¯ÚËÛÈ[...]

  • Pagina 18

    16 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ™À™∫∂À∏™ ∫∞π ∞•∂™√À∞ƒ [∂ÈÎ. Z] a ¶¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ d ενδεικτική λυχνία λειτoυργίας b ∫¿Ùˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ e ενδεικτική λυχνία [...]

  • Pagina 19

    1 . Po odstranění obalu se ujist ěte, že je zaříz ení celé a bez viditeln ýc h vad, které b y mohly b ýt způsobené během dopravy . V pří padě poch ybností zařízení nepoužív ejte a obrať te se na Servisní středisko autorizo vané IMETEC. 2. Před zapojením přístroje se ujistět e, že údaje na štítku výrobku odpovíd[...]

  • Pagina 20

    VŠEOBECNÝ NÁ VOD NÁ VOD K POUŽITĺ POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘĺSLUŠENSTVĺ [Obr . Z] a horní opékací deska d kontr olka b spodní opékací deska e kontr olka “př ipra veno k použití“ c rukojeti f háček uzáv ěru r ukojetí K ONTROLKY ČINNOSTI Sendvičov ač je vybaven dv ěma kontr olkami činnosti, které signalizují: červená [...]

  • Pagina 21

    1 . Miután eltáv olítot ta a csomagolást győződjön meg arról, hogy a készülék ép-e és hogy nincsenek-e rajta sz emmel látható sérülések, melyek a szállítás k özben keletk ezhett ek. Kétség esetén ne v egye használatba a k észüléket, hanem forduljon egy az IMETEC által felhatalmazott Műszaki Sz er vízszolgálathoz. 2.[...]

  • Pagina 22

    20 ÁL T AL ÁNOS UT ASÍT ÁSOK HASZNÁLA TI ÚTMUT A T ÁSOK A KÉSZÜLÉK ÉS T ART OZÉKAINAK LEÍRÁSA [Z. ábra] a felső sütőlap d bekapcsolást jelző lámpa b alsó sütőlap e „üzemk ész” jelzőlámpa c fogantyúk f fogantyú zár ókapocs MŰK ÖDÉSI JELZŐLÁMP ÁK A szendvicsk észítőn két működési jelz őlámpa van, mel[...]

  • Pagina 23

    1 . Nakon otklanjanja ambalaž e, provjerite je li aparat cjelovit. P osebno treba provjeriti ima li vidljivih oštećenja k oja su mogla nastati prilikom prijevoza. U slučaju sumnje, nemojt e koristiti aparat i obratite se ovlašt enim Centrima za tehničk o ser visiranje IMETE C. 2. Prije spajanja aparata provjerite da li podaci na pločici odgo[...]

  • Pagina 24

    22 OPĆI NAPUTCI NAPUTCI ZA UPORABU OPIS AP AR A T A I NJEGOVIH DOD A T AKA [Cr tež Z] a gornja ploča tostera d svjetleća oznaka za uključeno b donja ploča tostera e svjetleća oznaka “spr eman za uporabu” c ruč k e f kuka za zatvaranje ručaka SVJETLEĆE OZNAKE T oster je opremljen dvjema s vjetlećim oznakama koje uključene označa vaj[...]

  • Pagina 25

    S L O V E N S K Y 1 . Po odstránení obalu sa uistit e, že je zariadenie kompletné a bez viditeľn ýc h záv ad, ktoré by mohli b yť spôsobené v priebehu prepravy . V pr ípade poch ybností zariadenie nepoužívajte a obráť te sa na S er visné stredisko aut orizované firmou IMETEC. 2. Pred pripojením zar iadenia k elektrick ej sieti s[...]

  • Pagina 26

    24 ZÁKLADNÉ POKYNY POPIS PRÍSTROJA A PRÍDA VNÝ CH ZARIADENÍ [Obr . Z] a vrchná zapekacia ploc ha d kontr olka zapnutia b spodná zapekacia plocha e kontr olka „pr ipra vené na použitie“ c rukov äte f uzáv er rukovätí K ONTROLKY Sendvičov ač je vybaven ý dvoma kontr olkami činnosti, ktoré sv ojím rozsvietením signalizujú: č[...]

  • Pagina 27

    UDHEZIME DHE KESHILLA PER NJE PERDORIM TE RREGULL T DHE TE SIGURTE LEXONI ME KUJDES UDHEZIMET DHE KESHILLA T E PERMBAJTURA NE KETE MANU AL DHE RU AJINI PER TU KONSUL TUAR ME TO NE TE ARDHMEN PER GJITHE KOHEN E PERDORIMIT TE P AJISJES. A TO JAPIN KESHILLA TE RENDESISHME PERSA I PERKET FUNKSIONIMIT DHE SIGURISE NE INST ALIM, NE PERDORIM DHE NE MIREMB[...]

  • Pagina 28

    26 UDHEZIME TE PERGJITHESHME PERSHKRIM I AP ARA TURES DHE AKSESOREVE [ Fig. Z] a pjastër pjekëse e sipërme d spiuni i ndezjes b pjastër pjekëse e poshtme e spiuni “gati për përdorim” c doreza f gançë për mbylljen e doreza ve SPIUNET E FUNKSIONIMIT Thekësja ështe e pajisur me dy spiunë funksionimi të cilët kur ndiz en sinjalizojn?[...]

  • Pagina 29

    XST18711 www .imetec.it[...]