Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Indesit BAN 34NFP
60 pagine 2.34 mb -
Refrigerator
Indesit IN TSZ 1611 UK
8 pagine 0.29 mb -
Refrigerator
Indesit BAAN 23 V S
52 pagine -
Refrigerator
Indesit GS 164 I UK
12 pagine 0.25 mb -
Refrigerator
Indesit 3D A
60 pagine -
Refrigerator
Indesit NBA 16
12 pagine -
Refrigerator
Indesit BH 180
10 pagine -
Refrigerator
Indesit BIAA 13 V SI DR
72 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit CG 3100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit CG 3100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit CG 3100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit CG 3100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit CG 3100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit CG 3100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit CG 3100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit CG 3100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit CG 3100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit CG 3100, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit CG 3100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit CG 3100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Combinato frigo/freezer Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Kühl/Gefrier-Kombination Installation und Gebrauch Koel-vriescombinatie Installatie en gebr uik Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso Combinado frigorífico-congelador Instalação e uso [...]
-
Pagina 2
Frigocongelatore combinato 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge-freezer combined 8 Instructions for installation and use Réfrigérateur -congélateur combiné 15 Instructions pour l'installation et l'emploi Kühl-Gefrier -Kombination 22 Informationen für Installation und Gebrauch Koel-vriescombinatie 30 Gebruiksaanw[...]
-
Pagina 3
1 I La sicur ezza, una buona abitudine 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione " " per eliminare ogni contatto elettrico. 8. Prima di farvi ritirar e il vecchio frigorifero, mettete fuori uso l’eventuale serr[...]
-
Pagina 4
2 I Visto da vicino I Cassetti per frutta e verdura J Scatola per carne e formaggi (in alcuni modelli tale accessorio non viene fornito) K Convogliatore dell'acqua di sbrinamento L Ripiani estraibili regolabili in altezza M Lampada di illuminazione dello scomparto frigorifero A Manopola per la r egolazione della temperatura Questa manopola con[...]
-
Pagina 5
3 I Come avviar e l'appar ecchio A TTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l ’ appar ecchio vertical- mente ed attendere cir ca 3 ore prima di collegarlo alla presa di corr ente per favorire un buon funzionamento. Prima di mettere gli alimenti nel frigorifer o o nel freezer pu- lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo ave[...]
-
Pagina 6
4 I - All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale e quella più fredda tende a scender e perché è più pesante. Ecco perché carne e formaggi devono esser e posti, dentro il contenitore " K ", che si tr ova sopra la verduriera. - Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massi- ma della conservazione: quals[...]
-
Pagina 7
5 I Consigli per risparmiar e - Installatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce dir etta del sole, in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo "Installazione/L'aerazione". IL CONSUMO DI ENERGIA EFFETTIVO DIPENDE DAL MODO IN CUI L ’ APP ARECCHIO VIENE UTILIZZA TO E DAL POSTO IN CUI VIENE SITUA TO. [...]
-
Pagina 8
6 I Pulizia e manutenzioni particolari Prima di pulire l'appar ecchio scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica (disinser endo l'interruttore generale dell'appartamento). - I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro appar ec- chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mante- nere queste qualità è necessari[...]
-
Pagina 9
7 I L'apparecchio non funziona. A vete controllato se: • • • • • l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; • • • • • la spina non è corr ettamente inserita nella presa di corren- te; • • • • • la presa non è ef ficiente; provate a collegar e la spina ad un’altra presa del locale. Il frigori[...]
-
Pagina 10
8 GB Safety - a good habit to get into. 7. Never clean or perform maintenance on the appliance without first removing the plug fr om the socket; in fact, turning the knob for adjusting the temperature to the " "· setting is not sufficient to eliminate all electrical contact with the mains. 8. Before having your old refrigerator picked up[...]
-
Pagina 11
9 GB A Closer Look A Thermostat knob for r egulating the temperature This knob is used to regulate the temperatur e in the two compartments with the following settings: The refrigerator is of f; 1 less cold; 5 colder B Removable container fot butter , small tins and tubes (This box is not supplied with some models) C Removable door shelf with egg D[...]
-
Pagina 12
10 GB How to Start the Appliance NOTICE After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours be- fore connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates properly . Before placing foodstuf fs in the refrigerator or freezer , clean the interior well with warm water and baking soda. [...]
-
Pagina 13
11 GB - W ithin the refrigerator compartment, the air cir culates naturally , with the colder air falling because it is heavier . This is the reason why meat and cheeses should be placed above the vegetable crisper . - Please follow our instructions carefully on maximum stor - age time: any food, even the freshest, will not r emain edible for any e[...]
-
Pagina 14
12 GB Tips on Saving Energy - Install the Appliance Properly In other words, away fr om sources of heat and dir ect sun- light, in a well ventilated room complying with the mini- mum distances indicated in the paragraph entitled, “ Instal- lation/V entilation.” THE ACTUAL ENERGY CONSUMPTION OF THE APPLIANCE DEPENDS ON THE W A Y THE SAME IS USED[...]
-
Pagina 15
13 GB Cleaning and Special Maintenance Before cleaning the r efrigerator , disconnect it from the electrical mains (by removing the plug fr om the socket or by turning off the main electricity switch for the apartment or house). - The materials used to build your appliance are hygienic and do not transmit odors. However , to preserve this quality o[...]
-
Pagina 16
14 GB Is Ther e a Problem? The refrigerator does not function. Have you checked whether: • The main switch for the electricity to the apartment or home has been turned off; • The plug is pr operly inserted in the outlet; • The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room. The refrigerator and the fr eezer do not [...]
-
Pagina 17
15 F vous blesser . Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du freezer , vous risqueriez de vous brûler . 7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entr e- tien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suffit pas, en ef fet, d’amener la manette de réglage de la températur e sur la posi[...]
-
Pagina 18
16 F V u de près A Manette pour le réglage de la température Cette manette permet de régler la températur e des deux compartiments sur des positions différ entes le réfrigérateur est éteint; 1 moins froid; 5 plus fr oid. B Boîte pour beurre, petites boîtes de conserve, tubes etc. (Cet accessoire n’est pas fourni avec certains modéles)[...]
-
Pagina 19
17 F Comment mettr e en marche l'appar eil A TTENTION Apr è s le transport, pour que votr e appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise de courant. Avant d’intr oduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans le freezer , nettoyez bien l’intérieur de l’appareil [...]
-
Pagina 20
18 F -- A l’intérieur du réfrigérateur , l’air circule normalement et l’air plus froid, qui est plus lour d, a tendance à descendre. C’est pourquoi, les viandes et les fr omages doivent être pla- cés au-dessus du bac à légumes. - Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi- mum de conservation: tout aliment, pour frais[...]
-
Pagina 21
19 F Quelques conseils pour faire des é conomies - Installez-le bien Autrement dit loin de sour ces de chaleur , de la lumière di- recte du soleil, dans une pièce bien ventilée et en r espectant les distances signalées dans le paragraphe «Installation/L ’aé- ration». LA CONSOMMA TION D ’ENERGIE DE L ’ APP AREIL DEPEND DE SES CONDITION[...]
-
Pagina 22
20 F Nettoyage et entretien particulier A vant tout nettoyage de votre r é frigé rateur , coupex l'alimentation é lectrique (en débranchant la fiche ou l'interrupteur g éné ral de votre appartements). - Les matériaux de fabrication utilisés pour votre appar eil sont hygiéniques et inodores mais pour conserver ces pr o- priétés [...]
-
Pagina 23
21 F Quelque chose ne va pas Le r é frig é rateur ne fonctionne pas. Avez-vous contrôlé si: • l’interrupteur général de votre appartement est décon- necté; • la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant; • la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher dans une autre prise de l’appartement. Le r é frig ?[...]
-
Pagina 24
22 D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unser e V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Siche[...]
-
Pagina 25
23 D Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installier en. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wär me aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Gerät muß deshalb in [...]
-
Pagina 26
24 D A T emperaturregler Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, für beide Räume geltende T emperaturen eingestellt wer den: der Kühlschrank ist ausgeschaltet; 1 minimale Kühltemperatur; 5 maximale Kühltemperatur B Behälter für Butter , T oben u.ä. (Bei einigen Modellen wird dieses Zubehör nicht geliefert) C Herausnehmbares Bor[...]
-
Pagina 27
25 D Richtiger Gebrauch des K ü hlschranks Der Thermostat reguliert automatisch die T emperatur im Innern des Gerätes 1 = minimale Kühltemperatur 5 = maximale Kühltemperatur Es sollten jedoch möglichst mittlere T emperaturwerte ein- gestellt werden. Zur Optimierung des zur V erfügung stehenden Platzes und aus ästhetischen Gründen wurde die [...]
-
Pagina 28
26 D - Im Innern des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größer en Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maxima- len Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die fr[...]
-
Pagina 29
27 D Tips zum Spar en - Die richtige Installation Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein- wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beach- tung der im Abschnitt “Installationshinweise/Be- und Ent- lüftung” angegebenen Abstände. DER T A TS Ä CHLICHE ENERGIEVERBRAUCH HÄNGT DA VON AB, WIE DAS GER Ä T EINGESETZT WIRD U[...]
-
Pagina 30
28 D Reinigung und Pflege V or jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgung des Gerä tes zu unterbrechen (Stecker herausziehen oder Hauptsicherung abschalten). - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hy- gienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstof fe. Um diese V orzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß die Nah- [...]
-
Pagina 31
29 D Gibt ’ s ein Pr oblem? Das Ger ä t funktioniert nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; • der Stecker richtig in der Steckdose steckt; • die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontr ollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine ander e Steckdose stecken. Kü hlraum und Gefrierfach k ühlen unzur[...]
-
Pagina 32
30 NL 7. Sluit altijd eerst de str oom af voordat u overgaat tot r eini- gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de temperatuurknop op de positie " " te zetten om ieder electrisch contact te elimineren. 8. V oordat u uw oude koelkast weg laat halen, maak het slot onklaar om te vermijden dat spelende kinderen erin opgesloten worde[...]
-
Pagina 33
31 NL V an dichtbij gezien A T emperatuurknop Deze knop regelt de temperatuur van de twee afdelingen op verschillende posities: de koelkast is uit; 1 minder koud; 5 kouder B Rekje voor roombter , tubes, enz. (Bij sommige modellen wordt dit accessoir e niet geleverd) C Uitneembaar bakje voor kleine voorwerpen met eierrek D Uitneembaar bakje voor kle[...]
-
Pagina 34
32 NL Het inschakelen van het apparaat BELANGRIJK Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 ur en voordat u het aansluit. V oor dat u etenswaren in de koelkast of fr eezer plaatst, moet de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gest[...]
-
Pagina 35
33 NL - In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de koudere lucht daalt omdat hij zwaar der is. Daarom moeten vlees en kaas boven de groentenlade geplaatst wor den. - V olg onze aanwijzingen voor de maximum conservatietijd zorgvuldig: geen enkel type voedsel, hoe vers ook, blijft heel lang goed. - In tegenstelling tot wat over het[...]
-
Pagina 36
34 NL Raadgevingen voor energiebesparing - Installeer op de juiste wijze Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van r echt- streeks zonlicht, in een goed geventileer d vert rek en op de afstanden aangegeven in de paragraaf “Het installeren/De ventilatie”. HET EFFECTIEVE ENERGIEVERBRUIK HANGT AF V AN DE WIJZE WAAROP HET APP ARAA T WORDT GEBRU[...]
-
Pagina 37
35 NL Speciale reiniging en onderhoud Sluit altijd eerst de stroom af. - De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënisch materiaal gemaakt en geven geen geuren af, maar om dit zo te houden moeten de etenswaren altijd goed afgedekt zijn om eventuele vlekken of luchtjes te vermijden. - Alleen water en soda. Zowel voor de buitenkant als voor [...]
-
Pagina 38
36 NL Er is een pr obleem De koelkast functioneert niet. Heeft u gecontroleerd of: • de zekering is doorgeslagen; • de stekker niet goed in het stopcontact zit; • het stopcontact niet werkt; probeer de stekker in een an- der stopcontact. De koelkast en de freezer zijn niet koud genoeg. Heeft u gecontroleerd of: • de deuren niet goed sluiten[...]
-
Pagina 39
37 E congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconec- tado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición " " para elimi- nar todo contacto eléctrico. 8. Antes de hacer r etirar el r efrigerador anterior , poner fue- ra de [...]
-
Pagina 40
38 E Visto desde cerca A Botón para la regulación de la temperatura Este botón permite regular la temperatura de las dos seccio- nes, en distintas posiciones: la nevera está apagada; 1 menos frío; 5 más frío. B Cajon para mantequilla, latas pequeñas, tubos, etc. (No hay este accesorio en algunos modelos) C Balconcito con huevera D Balconcit[...]
-
Pagina 41
39 E Como poner en mar cha el aparato A TENCI ÓN Despu é s del transporte, para favorecer un buen fun- cionamiento, colocar el aparato verticalmente y espe- rar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Antes de colocar los alimentos en el r efrigerador o en el con- gelador , limpiar bien el interior con agua tibia y bic[...]
-
Pagina 42
40 E - Dentro del r efrigerador el aire circula en modo natural y el más frío tiende a descender porque es más pesado. Es por ello que la carne y los quesos se deben colocar sobre el reci- piente para verduras. - Seguir atentamente nuestros consejos sobr e la duración máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no perm[...]
-
Pagina 43
41 E Consejos para ahorrar - Instalarlo bien O sea lejos de fuentes de calor , de la luz directa del sol, en un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en el párrafo “Instalación/La aireación”. EL CONSUMO DE ENERGÍA EFECTIVO DEPENDE DEL MODO EN QUE SE UTILIZA EL AP ARA TO Y DEL LUGAR EN EL QUE SE INST ALA. Las pruebas de consum[...]
-
Pagina 44
42 E Limpieza y cuidados particulares Antes de limpiar el refrigerador , desconectarlo de la red de alimentaci ó n el é ctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general del departamento). - Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato son higiénicos y no transmiten olores, per o para mantener estas cualidades es necesario [...]
-
Pagina 45
43 E Algunos problemas El refrigerador no funciona. Controlar si: • el interruptor general del departamento está desconecta- do; • la clavija no está corr ectamente introducida en la toma de corriente; • el tomacorriente no es eficiente; intentar conectar la clavi- ja a otro tomacorriente del local. El refrigerador y el congelador enfr í a[...]
-
Pagina 46
44 P A segurança, um bom hábito A TENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relati- vas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção. Este aparelho foi concebido segundo as normas internacio- nais de segurança criadas fundamentalmente para a pr[...]
-
Pagina 47
45 P Descrição do aparelho A Manípulo para a regulação da temperatura Este manípulo permite a regulação da temperatura dos dois compartimentos com diversas posições : frigorífico desligado; 1 frio mínimo; 5 frio máximo. B Recipiente para mantega, pequenas conservas, tubos etc, (Em alguns modelos tal acessório não vem formencido) . C [...]
-
Pagina 48
46 P Como p ô r em funcionamento o apar elho A TENÇÃ O Depois do transporte, colocar o apar elho verticalmente e aguardar cer ca de 3 horas antes de ligá -lo na tomada elé ctrica, para assegurar o seu bom funcionamento. Antes de guar dar alimentos no frigorífico ou no congelador , limpar bem o seu interior com água morna e bicarbonato de só[...]
-
Pagina 49
47 P Seguir atentamente os nossos conselhos relativos ao tempo máxima da conservação : qualquer alimento, mesmo os mais frescos, não permanece intacto durante muito tempo. Contrariamente ao que se possa pensar , os alimentos cozi- dos não se conservam mais tempo que os crus. Não guardar líquidos em r ecipientes abertos, porque po- dem causar[...]
-
Pagina 50
48 P Antes de começar as opera çõ es de limpeza lembre de desligar o aparelho da corr ente (desinserindo a ficha da tomada ou o interruptor geral do apartamento) Descongelamento A TENÇÃ O: n ã o estrague o circuito de r efrigera ção. T er cuidado para n ão utilizar dispositivos mecânicos ou outros instrumentos para tornar mais veloz o pr [...]
-
Pagina 51
49 P Fig. 5 - O que não deve utilizar: Nunca utilize produtos abrasivos, lixívia ou amoníaco . É proibido utilizar solventes ou pr oductos similares. - As peças que podem ser removidas devem ser lavadas com água quente e sabão ou detergente para louça. Antes de colocar as peças no aparelho, enxugue-as muito bem. - Quando está desligado du[...]
-
Pagina 52
Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com 06/2001 - 195023085.09 - Xerox Business Services - DocuT ech[...]