Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Indesit XWDE 1071481XWKKK EU
83 pagine -
Washing Machine
Indesit wixl 105 ex
72 pagine 1.28 mb -
Washing Machine
Indesit wil 105 ex
60 pagine 1.12 mb -
Washing Machine
Indesit IWD 7168 B
48 pagine -
Washing Machine
Indesit w 125
16 pagine -
Washing Machine
Indesit XWA 81082X
48 pagine -
Washing Machine
Indesit BWE 71483
18 pagine 3.2 mb -
Washing Machine
Indesit IWD 5125
36 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit IWDC 71680. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit IWDC 71680 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit IWDC 71680 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit IWDC 71680 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit IWDC 71680
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit IWDC 71680
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit IWDC 71680
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit IWDC 71680 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit IWDC 71680 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit IWDC 71680, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit IWDC 71680, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit IWDC 71680. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washer -dryer and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the d[...]
-
Pagina 2
2 GB Installation This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer -dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. Read these instructions carefully: the[...]
-
Pagina 3
GB 3 T e c h n i cal d ata Model IWD C 71 68 0 Di me ns i ons width 59. 5 cm he i ght 8 5 c m dep t h 5 3,5 cm Capa ci ty fr om 1 to 7 k g f or the wa sh p rog ra mm e; fr om 1 to 4 k g f or the dr y ing p rog ra mm e Electric al co n n e cti o ns pl eas e r ef er t o t h e t e ch n i cal d at a pl at e f ix ed to the m ac h ine Wa t e r co n n e c[...]
-
Pagina 4
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button: switches the washer -dryer on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available functions. The[...]
-
Pagina 5
GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see Personalisation ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remaining[...]
-
Pagina 6
6 GB Specials wash cycles Sport Light ( wash cycle 9 ) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the "T able of wash cycles". We r ecommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Shoes ( wash cycl[...]
-
Pagina 7
GB 7 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer -dryer will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle T ur n[...]
-
Pagina 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. Do not use hand washing detergents be[...]
-
Pagina 9
GB 9 Pr ecautions and tips This Washer -dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance was designed for domestic use only . This appliance is not intended for use by perso[...]
-
Pagina 10
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer -dryer and help to prevent leaks. Unplug the washer -dryer when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washer -dryer The outer parts and[...]
-
Pagina 11
GB 11 T r oubleshooting Y our washer-dryer could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The W asher -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The W asher -dryer does not take in water (the ind[...]
-
Pagina 12
12 GB Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting ); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. A[...]
-
Pagina 13
FR 13 Français Sommaire Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lavante-séchante et démarrage dun programme, 16-17 Bandeau de commandes V oyants Démarrage dun programme Programmes, 18 T ableau des programmes Personnalisations, 1[...]
-
Pagina 14
14 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive toujours le lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lire attentiveme[...]
-
Pagina 15
FR 15 C a ra c t éristiq ues t ec hn iqu es Modèl e IWD C 71 68 0 Di me ns i on s largeur 59,5 cm ha ute ur 8 5 cm profon deur 53,5 cm Capac i té de 1 à 7 kg po ur le la va ge ; de 1 à 4 kg po ur le séc h a ge Ra c c ord eme nt s élec t riqu es V oir la plaq ue signa létiq u e app liq u ée sur la m ac hine Ra c c ord eme nt s hydrauliques [...]
-
Pagina 16
16 FR T iroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir Produits lessiviels et linge). T ouche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lavante- séchante. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. T ouches avec voyants FONCTION: pour sélection[...]
-
Pagina 17
FR 17 V oyants Les voyants fournissent des informations importantes. V oilà ce quils signalent: Départ différé Si la fonction Départ différé a été activée ( voir Personnalisations) , le voyant correspondant au temps sélectionné s e mettra à clignoter , après avoir lancé le programme: Au fur et à mesure que le temps pa[...]
-
Pagina 18
18 FR Pr ogrammes T ableau des programmes Programmes spéciaux Sport Léger (programme 9 ): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) peu sales; pour obtenir d'excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le "T ableau des programmes&q[...]
-
Pagina 19
FR 19 Sélection de la température T ourner le bouton TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut être abaissée jusquau lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection dune température supérieure à la température maximale prévue pour chaque[...]
-
Pagina 20
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste lintérieur du lavante- séchante et pollue lenvironnement. Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir l[...]
-
Pagina 21
FR 21 Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil n'est pas destiné ?[...]
-
Pagina 22
22 FR Entr etien et soin Coupure de larrivée deau et du courant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites. Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lavante-séchante et pendant tous les tra[...]
-
Pagina 23
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance ), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Le lavante-séchante ne sallume pas. Le cycle de lavage [...]
-
Pagina 24
24 FR Assistance Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens ( voir Anomalies et Remèdes ); Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu; Autrement, contacter le Centre dAssistance technique agréé au numéro de téléph[...]
-
Pagina 25
DE 25 Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 26-27 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster Waschgang T echnische Daten Beschreibung des W aschtrockner und Starten eines W aschprogramms, 28-29 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms W aschprogramme, 30 Programmtabelle Personalisierungen, 31 T emperature[...]
-
Pagina 26
26 DE Installation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. [...]
-
Pagina 27
DE 27 T e ch n i s che D at e n Mod ell IWD C 71 68 0 Abm e ss ung e n Bre ite 5 9, 5 cm Höh e 85 cm Tiefe 5 3,5 cm Fassun g sve rmöge n 1 - 7 kg f ür d e n Wa schz y kl us; 1 - 4 kg f ür d e n T ro ck enz yk lus Elek t roa nsc hlü sse si eh e das am G erät befi ndl ich e Ty p e n s c h i l d W as seran sc hlüsse Hö ch s t d ru ck 1 MPa ( 1[...]
-
Pagina 28
28 DE W aschmittelschublade: für W aschmittel und Zusätze ( siehe Waschmittel und Wäsche ). T aste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten Ihres W aschtrockner . Wählschalter PROGRAMME: Zur Wahl der Waschprogramme. Während des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend. T asten mit Kontrollleuchten FUNKTIONEN: Zur Einstellung der verfügba[...]
-
Pagina 29
DE 29 Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Startzeitvorwahl Wurde die Funktion Startzeitvorwahl (siehe Personalisierungen) aktiviert, und das Programm in Gang gesetzt, schaltet die Kontrollleuchte, die der eingestellten Zeitverschiebung entspricht, auf Blinklicht: Nach und nach wird die bis[...]
-
Pagina 30
30 DE Sonderprogramme Sport Light (Programm 9 ) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (T rainingsanzüge, Sporthosen; für beste Resultate empfehlen wir , die in der "Programmtabelle" angezeigte maximale Füllmenge nicht zu übersteigen. V erwenden Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die Menge für eine halbe Gerätefüllung.[...]
-
Pagina 31
DE 31 T emperatureinstellung Drehen Sie den Wählschalter TEMPERA TUREN, um die W aschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle ). Die T emperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden. Der W aschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschr[...]
-
Pagina 32
32 DE W aschmittel und Wäsche W aschmittel und Wäsche Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten. Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen [...]
-
Pagina 33
DE 33 V orsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nicht zur V erwendung durch Personen (einschließli[...]
-
Pagina 34
34 DE Reinigung und Pflege Abstellen der W asser - und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem W aschvorgang zu. Hierdurch wird der V erschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschtrockner reinigen. Reinigung des Gerätes Die Gehäuseteile u[...]
-
Pagina 35
DE 35 Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Der W aschvollautomat schaltet sich nich[...]
-
Pagina 36
36 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe) ; Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Ku[...]
-
Pagina 37
SE 37 Innehållsförteckning Installation, 38-39 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln T ekniska data Beskrivning av tvätt- och torkmaskinen och starta ett program, 40-41 Kontrollpanel Kontrollampor Starta ett program Program, 42 Programtabell Specialanpassningar , 43 Inställning av temperaturen Ställa in [...]
-
Pagina 38
38 SE Installation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvätt- och torkmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar . Läs noggrant anvisninga[...]
-
Pagina 39
SE 39 T e k n i s ka d at a Model l IWD C 71 68 0 Måt t bredd 59 ,5 cm hö jd 85 c m dj u p 53, 5 c m Ka pac i tet fr å n 1 till 7 kg fö r tvä tt; fr å n 1 till 4 kg fö r tork ning E l an s l u t n i n g ar se m är kskyl ten me d tekniska eg en s k ap er s om s i t t er på mas k i n e n V atte nansl utn i ng ar M ax . tr y c k 1 M P a (1 0 [...]
-
Pagina 40
40 SE Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser ( se Tvättmedel och tvättgods). Knapp ON/OFF: För att sätta på och stänga av tvätt- och torkmaskinen. PROGRAMVRED: För att ställa in programmen. Under programmet förblir vredet stilla. Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja de funktioner som finns[...]
-
Pagina 41
SE 41 Kontrollampor Kontrollamporna förser dig med viktig information. De upplyser dig om: Startfördröjning Om funktionen Startfördröjning ( se Specialanpassningar) har aktiverats efter att programmet har startats, börjar kontrollampan för vald fördröjning att blinka: Efter en stund kommer kontrollampan att börja blinka för a[...]
-
Pagina 42
42 SE Speciella program Sport Light ( program 9 ) är särskilt avsett för att tvätta lätt smutsiga sportkläder (overaller , strumpor o.s.v .). För att uppnå bästa resultat rekommenderas att inte överstiga max. last som anges i Programtabell . Det rekommenderas att använda flytande tvättmedel och en dos som är lämplig för halv la[...]
-
Pagina 43
SE 43 Inställning av temperatur Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERA TURVREDET (se Programtabell ). T emperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten . Maskinen förhindrar automatiskt att en högre temperatur än den som är den maximalt avsedd för varje program ställs in. Ställa in torkning Vrid på vredet TORKNING fö[...]
-
Pagina 44
44 SE Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelsfack Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvätt- och torkmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas. Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom des[...]
-
Pagina 45
SE 45 Säkerhetsför eskrifter och råd Tvätt- och torkmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet. Apparate[...]
-
Pagina 46
46 SE Underhåll och skötsel Avstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvätt- och torkmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. T a ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvätt- och torkmaskinen och under underhållsingreppen. Rengöring av tvätt- och [...]
-
Pagina 47
SE 47 Fel och åtgär der Den kan hända att maskinen inte fungerar . Innan du ringer till Kundservice ( se Ser vice ) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Tvätt- och torkmaskinen går inte att sätta på. Tvättcykeln startar inte. Tvätt- och torkmaski[...]
-
Pagina 48
48 SE Service Innan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand ( se Fel och åtgärder ); Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garantisedeln[...]
-
Pagina 49
F I 49 Suomi Yhteenveto Asennus, 50-51 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus V esi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso T ekniset tiedot Pyykinpesukoneen kuvaus ja ohjelman käynnistys 52-53 Ohjauspaneeli Merkkivalot Ohjelman käynnistys Ohjelmat, 54 Ohjelmataulukko Omavalintaiset toiminnot, 55 Lämpötilan asettaminen Kuivauksen asettaminen Li[...]
-
Pagina 50
50 FI Asennus On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin. Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärk[...]
-
Pagina 51
F I 51 Te k n i s e t t i e d o t Ma lli IWD C 71 68 0 Mit at l eveys cm 5 9 ,5 korkeu s cm 85 syv yy s cm 53,5 Tä y ttö määrä 1 - 7 kg pesulle ; 1 - 4 kg kuiva uksell e Sä hk öliitä nnä t ka tso k onee ssa ole v aa te kniste n tie toje n tie tola a ttaa V esiliit än nä t m ak s. V ed e npa ine 1 M Pa (10 ba r) m in. v ed e npa ine 0, 05[...]
-
Pagina 52
52 FI Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämiseksi ( katso Pesuaineet ja pyykit ). Näppäin ON/OFF: pyykinpesukoneen käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi. Nappula OHJELMA T : ohjelmien asettamiseksi. Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan. Näppäimet merkkivaloilla TOIMINNOILLE: saatavilla olevien toimintojen valitsemise[...]
-
Pagina 53
F I 53 Merkkivalot Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja. Ne ilmoittavat muun muassa: Ajastin Jos on kytketty päälle toiminto Ajastin ( katso Omavalintaiset toiminnot ) , ohjelman käynnistämisen jälkeen voidaan nähdä vilkkuva merkkivalo, joka vastaa valittua viivästystä: Ajan kuluessa ilmoitetaan jäljellä oleva viivästysaik[...]
-
Pagina 54
54 FI Ohjel man k uvaus Enimmäis- lämpö tila (°C ) Enimmäis- nopeus kie rros ta/ min . Kuivaus Pesu aineet Enimmäistäytt ö (k g) Jaks o n kes to Esipesu P esu Huuht- elu aine No rmaa li Eco Tim e No rmaa li Eco Tim e Päi v ittäi se t o hj e lm at ( Dail y ) 1 P U U V ILL A E SIP E SU 9 0°: E ritt äin likaine n valk o py ykki . 90° 1 6 [...]
-
Pagina 55
F I 55 Lämpötilan asettaminen Kiertäen nappulaa LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso Ohjelmataulukko ). Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun saakka. Kone estää automaattisesti valitun ohjelman enimmäislämpötilaa korkeamman lämpötilan asettamisen. Kuivauksen asettaminen Kiertämällä nappulaa KUIV AUS asetetaan haluttu k[...]
-
Pagina 56
56 FI Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokerikko Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien karstautumista ja saastutetaan ympäristöä. Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden liiallisen vaahtoutumisen vu[...]
-
Pagina 57
F I 57 V ar otoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset[...]
-
Pagina 58
58 FI Huolto ja hoito V eden ja sähkövirran pois sulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. Pyykinpesukoneen puhdistaminen Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa rievu[...]
-
Pagina 59
F I 59 Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista ( katso Huoltoapu ), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Pesukone ei käynnisty . Pesujakso ei aloita toimintaansa. Pesukoneeseen ei tule vettä (pesun ensimmäise[...]
-
Pagina 60
60 FI Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: T arkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta. ?[...]
-
Pagina 61
DK 61 Dansk Indholdsfortegnelse Installation, 62-63 Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus T ekniske oplysninger Beskrivelse af vaske/tørremaskinen, og start af et program, 64-65 Betjeningspanel Kontrollamper Start af et program Programmer , 66 Programoversigt Personlige indstillinger , 67 Indstilling af [...]
-
Pagina 62
62 DK Installation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. V ed salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for , at brugervejledningen følger med vaske/ tørremaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne. Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder vigtige oplysninger om inst[...]
-
Pagina 63
DK 63 T e knis ke o pl y s ni ng e r Model IWD C 71 68 0 Mål bredde 5 9,5 cm hø jd e 85 c m dy b de 53, 5 cm Ka pac i tet m el le m 1 og 7 kg v ed v a sk; m el le m 1 og 4 kg v ed tørr ing . Elektrisk e t ilslut nin ger s e t yp es k i l t et med t e k n i s ke eg en s k aber p å ma s k i n en T ilslu tn ing a f va nd m ax try k 1 MP a ( 10 b a[...]
-
Pagina 64
64 DK Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler ( se Vaskemiddel og vasketøj ). T asten ON/OFF: Tænder og slukker for vaske/ tørremaskinen. Knappen PROGRAMMER: Til indstilling af programmer . Under programmet bevæges knappen ikke. T aster med kontrollamper for valg af FUNKTION: Ti l valg af de tilgængelige[...]
-
Pagina 65
DK 65 Kontrollamper Kontrollamperne giver vigtige oplysninger . Deres betydning: Tidsforsinket start Hvis man har aktiveret funktionen for Tidsforsinket start ( se Personlige indstillinger ) , vil kontrollampen for den valgte forsinkelse efter start begynde a t b l i n k e : Som tiden skrider frem vises den resterende tid ved at den på[...]
-
Pagina 66
66 DK Særprogrammer Sport Light (program 9 ) er beregnet til vask af sportbeklædning (træningstøj, sokker osv .), som kun er let snavset. For det bedste vaskeresultat tilrådes det ikke at fylde maskinen mere end angivet i "Programoversigt" . Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel og en dosering til halv fyldning. Sport Shoes (pr[...]
-
Pagina 67
DK 67 Indstilling af temperaturen V ed drejning af TEMPERA TUR-knappen indstilles vasketemperaturen (se Programoversigten ). T emperaturen kan sænkes ned til vask med koldt vand . Maskinen forhindrer automatisk, at man kan indstille en højere temperatur end beregnet for hvert enkelt program. Indstil tørringen Den ønskede tørretype kan indstill[...]
-
Pagina 68
68 DK V askemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på vaske/tørremaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen. Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden[...]
-
Pagina 69
DK 69 Forholdsr egler og råd V aske/tørremaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder . Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt. Generelle sikkerhedsregler Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet. Dette apparat må[...]
-
Pagina 70
70 DK V edligeholdelse Afbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på vaske/tørremaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. T ræk stikket ud fra stikkontakten, når vaske/ tørremaskinen rengøres og under vedligeholdelse. Rengøring af vaske/tørremaskinen V aske/tør[...]
-
Pagina 71
DK 71 Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaske/tørremaskinen ikke fungerer . Inden der ringes til servicetjenesten ( se Ser vicetjeneste) , skal man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt. Fejl: V aske/tørremaskinen tændes ikke. V askecyklussen starter ikke. V aske/t[...]
-
Pagina 72
72 DK Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér , om du selv kan udbedr e fejlen ( se Fejl og afhjælpning ); Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset. Tilkald [...]
-
Pagina 73
NO 73 Norsk Innhold Installering, 74-75 Utpakking og nivellering Tilkopling til strøm og vannforsyning Den første vaskesyklusen T ekniske data Beskrivelse av vaskemaskinen- tørketrommelenen og start av en vaskesyklus, 76-77 Kontrollpanel Indikatorlamper Starte en vaskesyklus Programmer , 78 T abell over vaskesykluser Enkelttilfeller , 79 Stille [...]
-
Pagina 74
74 NO Installering Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen- tørketrommelenen selges, overføres eller flyttes, se til at instruksene medfølger maskinen, slik at den nye eieren kan bli kjent med bruk av maskinen og funksjonene. Les disse instruksjonene nøye: Disse inneholder viktig informasj[...]
-
Pagina 75
NO 75 T e kn i s ke d a ta Mod ell IWD C 71 68 0 Må l bredd e 59,5 cm h øyde 85 cm dybd e 53 ,5 cm Kap asit e t 1 ti l 7 kg for va ske n; 1 til 4 kg for tørk ingen El e ktri s k til kop li ng se m erk eskilte t me d tek n iske eg en s kap er s o m er pl as s e rt på mas k i n en V an nt ilk oplin g m ak sim um stry kk 1 M Pa (10 ba r) mi n i mu[...]
-
Pagina 76
76 NO Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger ( se Vaskemidler og vask ). ON/OFF -knapp: Slår vaskemaskinen- tørketrommelenen på og av . V ASKESYKLUS -bryter: Programmerer vaskesyklusene. I løpet av vaskesyklusen beveger ikke bryteren seg. FUNKSJON - knappermed indikatorlamper: brues til å velge tilgjengelige funksjon[...]
-
Pagina 77
NO 77 Indikatorlamper Indikatorlampene gir viktig informasjon. Dette er hva de kan fortelle deg: Utsatt start Hvis Utsatt start -funksjon har blitt aktivert ( se enkelttilfeller ), etter at vaskesyklusen har blitt startet, vil indikatorlampen til tilhører valgt forsinkelsestid begynne å blinke: Etter som tiden går , vil gjenstående [...]
-
Pagina 78
78 NO Bes k rivelse av vas kesyklusen Mak s. te mp . (°C ) Mak s. hasti ghet (omd r e i - ninge r per minu tt ) Tør k i n g Va s k e m i d l e r Mak s. l ast (k g) Syk l u sva r i gh e t For - vask Ho v ed- vask Tøym y- kn er No rm al Eco Tim e No rm al Eco Tim e Hve rda gsprogram (Da il y) 1 BOMULL FORV A SK 9 0°: H vit t, v eld ig sk ittent t[...]
-
Pagina 79
NO 79 Stille temperaturen V ri TEMPERA TUR-bryter en for å stille inn vasketemperaturen (se T abell for vaskesykluser ). T emperaturen kan senkes eller stilles til kald vask . V askemaskinen-tørketrommelenen vil automatisk forhindre at du velger en temperatur som er høyer e enn maks. verdi som er innstilt for hver vaskesyklus. Stille inn tørkes[...]
-
Pagina 80
80 NO V askemidler og vask Såpeskuff Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning. Ikke bruk vaskemidler f[...]
-
Pagina 81
NO 81 Forholdsr egler og tips Denne vaskemaskinen-tørketrommelenen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter . Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig. Generell sikkerhet Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk. Apparatet skal ikke b[...]
-
Pagina 82
82 NO Pleie og vedlikehold Stenge forsyningen av vann og strøm Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dette vil begrense slitasjen på hydraulikksystemet inne i vaskemaskinen-tørketrommelenen og hjelpe til med å forhindre lekkasjer . T rekk ut vaskemaskinen-tørketrommelenen ved rengjøring og under alt vedlikeholdsarbeid. Rengjørin[...]
-
Pagina 83
NO 83 Feilsøking Det kan hende at vaskemaskinen-tørketrommelenen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter ( se Hjelp ), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: V askemaskinen-tørketrom- melenen slås ikke på. V askesyklusen starter ikke. V askemskinen tar ikke inn vann (i[...]
-
Pagina 84
84 NO Hjelp Før du ringer for hjelp: Kontroller om du kan løse problemet selv (se Feilsøking) ; Start programmet på nytt for å kontrollere om problemet er løst; Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med et autorisert hjelpesenter ved bruk av telefonnumrene som finnes på garantibeviset. Be alltid om hjelp fra autoriser[...]