Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit KN6T72SA(W)/NL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit KN6T72SA(W)/NL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit KN6T72SA(W)/NL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit KN6T72SA(W)/NL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit KN6T72SA(W)/NL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit KN6T72SA(W)/NL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit KN6T72SA(W)/NL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit KN6T72SA(W)/NL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit KN6T72SA(W)/NL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit KN6T72SA(W)/NL, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit KN6T72SA(W)/NL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit KN6T72SA(W)/NL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
KN6T75 SA/NL KN6T72 SA/NL Sommaire Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau des caractéristiques Description de l’appareil, 6 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 7-[...]
-
Pagina 2
2 FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil ! L’installation de l’a[...]
-
Pagina 3
FR 3 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignif[...]
-
Pagina 4
4 FR Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés S’assurer que le tuyau et les joints sont bien conformes aux normes applicables dans le pays d’installation. Pour installer le tuyau, enlever l’about annelé équipant l’appareil (le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz[...]
-
Pagina 5
FR 5 3. vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas. ! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de réglage de l’air primaire. ! Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de gaz, remplacer la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz, disponible da[...]
-
Pagina 6
6 FR TC A S R Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs CARACTERI STI QUES TECHNI QUES Dimensio ns du fou r H xL xP 32x4 3,5x 4 0 cm Volume l 56 Dimensio ns ut i les du tir oir chau ff e- plats lar geu r 42 cm profo ndeu r 44 cm haute ur 8, 5 cm Brûle urs adapt able s à t ous l es ty pe s de gaz indi qué s d ans la pl aque signa [...]
-
Pagina 7
FR 7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Grille du plan de cuisson Couvercle en verre* Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 3 niveau 2 niveau 1 Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Pied d e réglage Pied d e réglage niveau 5 niveau 4 * N’existe que sur certains modèle[...]
-
Pagina 8
8 FR Mise en marche et utilisation * N’existe que sur certains modèles Utilisation du four ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’é[...]
-
Pagina 9
FR 9 Utiliser le programmateur fin de cuisson* 1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE [...]
-
Pagina 10
10 FR Tableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau en fourn eme nt Pré c hauf fage (minutes) T e mp ér at ur e p ré co ni sé e Durée cuisson (minutes) Four Tr aditi on Canard Rôti de ve au ou d e bœuf Rôti de porc Biscuits (pâte b risée) Tar tes 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 1[...]
-
Pagina 11
FR 11 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne doit pa[...]
-
Pagina 12
12 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d?[...]
-
Pagina 13
FORNUIS EN OVEN Inhoud Installatie, 14-18 Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluiting Gasaansluiting Aanpassen aan de verschillende soorten gas Tabel eigenschappen branders en sproeiers Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 19 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 20-22 Gebruik van de kookplaat Gebruik van de ov[...]
-
Pagina 14
14 NL Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, moet u het boekje bij het apparaat bewaren. ! Lees de instructies aandachtig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. ! De installatie van het apparaat moe[...]
-
Pagina 15
15 NL HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. Plaatsen en waterpas zetten ! Het apparaat kan naast meubels worden geplaatst die niet hoger zijn dan het werkvlak. ! Controleer dat de wand die in contact komt met de achterkant van het apparaat van niet ontvlambaar materiaal is en bestand tegen hitt[...]
-
Pagina 16
16 NL Controleer of de buis en de afdichtingen overeenkomen met de geldende nationale normen. Voordat u de buis monteert verwijdert u de buishouder op het apparaat (het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische schroefbout). ! Voer de verbinding zodanig uit dat de lengte van d[...]
-
Pagina 17
17 NL 3. controleer of door de kraan snel van maximum naar minimum te draaien de branders niet uitgaan. ! De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig. ! Na de afregeling van een ander soort gas dan het goedgekeurde gas moet u het oude etiket van de gasinstelling vervangen met het etiket dat overeenkomt met het nieuwe gas, verkrijgb[...]
-
Pagina 18
18 NL Tabel eigenschappen branders en sproeiers TC A S R KN6T75 SA/NL KN6T72 SA/NL BELANGRIJK! De glazen afdekplaat kan breken bij oververhitting. Doe alle bran- ders of eventuele elektrische kookplaten uit voordat u hem dicht doet.* Betreft al- leen modellen met glazen deksel Tabe l 1 Nat uurl i j k gas Brand ers D oorsenee (mm) Thermi s ch vermog[...]
-
Pagina 19
19 NL Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel * Slechts op enkele modellen aanwezig. elektronische*[...]
-
Pagina 20
20 NL Starten en gebruik * Slechts op enkele modellen aanwezig. Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1. houd een vlam of aansteker bij de brander; 2. druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop[...]
-
Pagina 21
21 NL Het gebruik van de timer einde kooktijd* 1. U moet allereerst de wekker opladen door de knop TIMER EINDE KOOKTIJD bijna 360° rechtsom te draaien. 2. Draai de knop weer linksom en stel de gekozen tijd in. Zorg ervoor dat de minuten die zijn aangegeven op de knop TIMER EINDE KOOKTIJD samenvallen met de vaste aanwijzer op het bedieningspaneel. [...]
-
Pagina 22
22 NL Kooktabel oven Programma's Gerechte n Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwar mi ng (mi nuten ) Aanb evol en temperatuur Duur ber eidin g (minuten) Tra diti on ele ove n Eend Gebraden kalfs - o f rundv lees Gebraden v arkensvlees Koekjes (kru imeldeeg) Ta ar ten 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-2[...]
-
Pagina 23
23 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat[...]
-
Pagina 24
24 NL De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat. • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden a[...]
-
Pagina 25
COOKER AND OVEN Contents Installation, 26-29 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics Description of the appliance, 30 Overall view Control panel Start-up and use, 31-34 Using the hob Using the oven Cooking modes Practical coo[...]
-
Pagina 26
26 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved[...]
-
Pagina 27
27 GB • If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable ( see figure ). • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods mus[...]
-
Pagina 28
28 GB • Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed. • Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked. • Is shorter than 1500 mm. • Fits firmly into place at both ends, where it will be fixed using clamps that comply with current regulations. ! If one or[...]
-
Pagina 29
29 GB Table of burner and nozzle specifications TC A S R TE CHNI CAL DA TA Oven di m ens ions (H xWxD) 32x 43.5x 4 0 cm Vo lu m e 56 l Us ef ul me asur em e nt s relating to the o ven co m p artm en t wi dth 42 cm de pth 4 4 c m heigh t 8.5 cm Bu rne r s m a y b e adapte d for us e with any type of ga s show n o n the data plate V oltag e a nd freq[...]
-
Pagina 30
30 GB Description of the appliance Overall view Control panel Hob grid Control panel GRILL rack DRIPPING P AN rack GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Gas burner Containment surface for spills Adjustable foot Adjustable f oot position 5 position 4 Glass cover* THERMOSTAT knob TIMER knob* THERMOSTAT indicator light Hob[...]
-
Pagina 31
31 GB Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to t[...]
-
Pagina 32
32 GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for the following modes • GRILL (recommended: set only to MAX power level) • GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). TRADITIONAL OVEN TRADITIONAL OVEN TRADITIONAL OVEN TRADITIONAL OVEN TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heatin[...]
-
Pagina 33
33 GB * Only available in certain models. Electronic timer* This function displays the time and works as a timer which counts down to zero. ! All functions will be implemented approximately 7 seconds after they have been set. Resetting the clock After the appliance has been connected to the power supply, or after a power cut, the clock display will[...]
-
Pagina 34
34 GB Oven cooking advice table Cooking modes Foods Weight (in k g ) Rack Positi on Pre-heat ing tim e (minut es) Recom m ended temperatur e Cooking tim e (minut es) Tradi ti onal Oven Duc k Roa s t veal or beef Po rk ro as t Bis cu its (sh o rt p a str y ) Ta rt s 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35[...]
-
Pagina 35
35 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • [...]
-
Pagina 36
36 GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. • The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewa[...]