Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Indesit PWDE 7125 S manuale d’uso - BKManuals

Indesit PWDE 7125 S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit PWDE 7125 S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit PWDE 7125 S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit PWDE 7125 S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit PWDE 7125 S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit PWDE 7125 S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit PWDE 7125 S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit PWDE 7125 S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit PWDE 7125 S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit PWDE 7125 S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit PWDE 7125 S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit PWDE 7125 S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit PWDE 7125 S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 GB English,1 GB W ASHER-DR YER Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washer -dryer , 4-5 Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of programmes and wash cycles Wash options[...]

  • Pagina 2

    2 GB Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.   Read these instructions carefully: [...]

  • Pagina 3

    3 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater .  We advise against the[...]

  • Pagina 4

    4 GB Description of the washer -dryer Control panel TEMPERA TURE button WASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE button and indicator light DISPLA Y DRYING button OPTION buttons a nd indicator lights DOOR LOCKED indicator light Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing add[...]

  • Pagina 5

    5 GB The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear . Furthermore, pressing the correspo[...]

  • Pagina 6

    6 GB How to run a wash cycle or a drying cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the ST AR T/P AUSE indicator light will flash slowly in a blue colour . 2. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the followi[...]

  • Pagina 7

    7 GB W ash cycles and options W ash options The option optimises washing to suit the quantity of laundry loaded into the machine, thereby reducing the overall wash cycle duration while minimising water and energy consumption. Press the button to select the type of wash cycle desired: Intensive: vigorous wash cycle for garments with a heavy soil lev[...]

  • Pagina 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.  Do not use hand washing deterge[...]

  • Pagina 9

    9 GB Pr ecautions and tips Opening the porthole door manually In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry , proceed as follows: 1. Remove the plug from the electrical socket. . 2. Make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, rem[...]

  • Pagina 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies  T urn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer -dryer and help to prevent leaks.  Unplug the washer-dryer when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washer -dryer The outer parts and r[...]

  • Pagina 11

    11 GB T r oubleshooting Y our washer -dryer could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see  Service ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washer -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The washer -dryer does not fill with w[...]

  • Pagina 12

    12 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service:  Check whether you can solve the problem alone (see  T roubleshooting ).  Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved.  If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre.  Always request the assistance of authorised[...]

  • Pagina 13

    13 CIS Ðóññêèé CIS Ñ ÒÈÐ ÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 14-15 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ò åõíè÷åñêèå äàííûå Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìà[...]

  • Pagina 14

    14 CIS Ó ñòàíîâêà  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëü òàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòà[...]

  • Pagina 15

    15 CIS Ïðèñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã , íå ñãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó èëè ê íàñòåííîìó ñëèâó , ðàñïîëîæåííîìó íà âûñîòå 65  100 ñì îò ïîëà. èëè ïîìåñòèòå êîíåö ø?[...]

  • Pagina 16

    16 CIS Îïèñ àíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà ÒÅÌÏÅÐ ÀÒÓÐ À ÐÓÊÎßÒÊÀ ÂÛÁÎÐ À ÏÐÎà РÀÌÌ ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Êíîïêà ON/OFF Êíîïêà ÎÒÆÈÌ Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ST ART/P AUSE ÄÈÑÏË[...]

  • Pagina 17

    17 CIS Äèñïëåé B C A Äèñïëåé ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìàøèíû è ïðåäîñòàâëÿåò ïîëüçîâàòåëþ ìíîæåñòâî ñâåäåíèé.  ñåêòîðå A ïîêàçûâàåòñÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ðàçëè÷íûõ èìåþùèõñÿ ïðîãðàìì è, ïîñëå[...]

  • Pagina 18

    18 CIS Ïîðÿäîê âûïî ëíåíèÿ öèê ëà ñòèðêè è ñóøêè 1. ÏÎÐßÄÎÊ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÌÀØÈÍÛ. Íàæìèòå êíîïêó ; èíäèê àòîð ST ART/P AUSE ðå äêî ìèãàå ò ñèíèì öâåòîì. 2. ÇÀÃÐÓÇÊÀ ÁÅËÜß. Îòêðîéòå ëþê ìàøèíû. Çàãðóçèòå â áàðà?[...]

  • Pagina 19

    19 CIS Ïðîãðàììû è äîïî ëíèòåëüíûå ô óíêöèè Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè Äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ïîçâîëÿåò îïòèìèçèðîâàòü ðå çóëü òà ò ñòèðêè â çàâèñèìîñòè îò îá úåìà áåëüÿ, çàãðó æåííîã î â ìà[...]

  • Pagina 20

    20 CIS Ñòèðàëüíûå âåùå ñòâà è òèïû áåëüÿ ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Õîðîøèé ðåçó ëü òàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå [...]

  • Pagina 21

    21 CIS Ïðåäîñò îðî æíîñòè è ðåê îìåíäàöèè Îòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþ Åñëè ïî ïðè÷èíå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè íåâîçìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû, ÷òîáû âûãðóçèòü ÷èñòîå áåëüå, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì î?[...]

  • Pagina 22

    22 CIS Ò å õíè÷åñê îå îá ñëóæèâàíèå è ó õ îä 2. îòâèíòèòå êðûøêó , ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ( ñì. ñõåìó ) : íåáîëüøàÿ óòå÷êà âîäû ÿâëÿåòñÿ íîðìàëüíûì ÿâëåíèåì; 3 . òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòð?[...]

  • Pagina 23

    23 CIS Íåèñïðàâíîñòè è ìå ò îäû èõ ó ñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîò àåò . Ïðåæäå ÷åì îáðà òèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ ( ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ), ïðîâåðü òå, ìîæíî ëè [...]

  • Pagina 24

    24 CIS Ñåðâèñíîå îáñë ó æèâ àíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå:  Ïðîâåðü òå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòå ëüíî ( ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ [...]

  • Pagina 25

    25 RO Românã RO MAªINÃ DE SPÃLA T RUFE Sumar Instalare, 26-27 Despachetare ºi punere la nivel Racorduri hidraulice ºi electrice Primul ciclu de spãlare Date tehnice Descrierea maºinii de spãlat, 28-29 Panoul de control Display Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare, 3 0 Programe ºi opþiuni, 31 T abel de programe Opþiuni [...]

  • Pagina 26

    26 RO Instalare  Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente.  Citiþi cu atenþie [...]

  • Pagina 27

    27 RO Conectarea furtunului de golire Conectaþi furtunul de evacuare, fãrã al îndoi, la o conductã sau la o gurã de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 cm de pãmânt; sau sprijiniþil pe marginea unei chiuvete sau a unei cãzi, legând elementul de ghidare la robinet ( a se vedea figura ). Capãtul liber al furtunului de golire nu tr[...]

  • Pagina 28

    28 RO Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control Buton TEMPERA TURà SELECTOR PROGRAME Sertarul detergenþilor Butonul ON/OFF Buton CENTRIFUGà Buton ºi indicator ST ART/P AUSE DISPLA Y Buton USCARE Butoaneº i indicatoare OPÞIUNI Indicator UªÃ BLOCA Tà Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþii sau aditivele ( a se vedea ?[...]

  • Pagina 29

    29 RO Display B C A Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii. În secþiunea A este afiºatã durata diferitelor programe la dispoziþie ºi a celui rãmas, în cazul unui ciclu de spãlare deja în desfãºurare; dacã a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIA TÃ, este afiºat intervalul rãmas pân[...]

  • Pagina 30

    30 RO Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare 1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII Apãsaþi butonul ; indicatorul PORNIRE/P AUZà va lumina intermitent lent cu culoarea albastrã. 2. INTRODUCEREA RUFELOR Deschideþi uºa. Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe -[...]

  • Pagina 31

    31 RO Programe ºi opþiuni Opþiuni de spãlare Opþiunea permite optimizarea spãlãrii în funcþie de cantitatea de rufe efectiv încãrcatã în maºinã, reducând timpii ºi consumurile de apã ºi energie. Apãsând butonul se poate selecta ºi tipul de spãlare dorit. Intensive : spãlare energicã pentru rufe foarte murdare. 4 Y ou : spã[...]

  • Pagina 32

    32 RO Detergenþi ºi rufe Sertarul detergenþilor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: excesul de detergent nu garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi la poluarea mediului înconjurãtor .  Nu introduceþi în maºinã detergenþi[...]

  • Pagina 33

    33 RO Precauþii ºi sfaturi Deschiderea manualã a uºii Dacã nu este posibil sã deschideþi uºa din cauza întreruperii curentului electric ºi doriþi totuºi sã întindeþi rufele, procedaþi dupã cum urmeazã: 1. scoateþi ºtecherul din prizã. 2. verificaþi ca nivelul de apã din maºinã sã fie sub marginea uºii; în caz contrar , s[...]

  • Pagina 34

    34 RO Întreþinere ºi curãþire 2. deºurubaþi capacul rotindu-l în sens antiorar ( a se vedea figura ) . este normal sã iasã puþinã apã; 3 . curãþaþi cu grijã interiorul; 4 . înºurubaþi la loc capacul; 5 . montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în orificiile respec[...]

  • Pagina 35

    35 RO Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã ( a se vedea Asistenþa ), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Maºina de spãlat nu porneºte. Ciclul de spãlare nu porneºte. Maºina de spãlat nu încarcã apã (Pe displ[...]

  • Pagina 36

    36 RO Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:  V erificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema ( a se vedea Anomalii ºi remedii );  Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;  În caz negativ , contactaþi un Centru de Asistenþã T ehnicã.  Nu apelaþi niciodatã la per[...]