Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Indesit XWE 61451 W
84 pagine -
Washing Machine
Indesit XWC 61051 W EU
72 pagine -
Washing Machine
Indesit WN 1065 XWO
6 pagine 0.24 mb -
Washing Machine
Indesit IWD 7168 W
24 pagine -
Washing Machine
Indesit wise 107 s
24 pagine 0.53 mb -
Washing Machine
Indesit XWE61452
72 pagine 5.87 mb -
Washing Machine
Indesit WIDL 106
12 pagine -
Washing Machine
Indesit wil 62 ex
60 pagine 1.04 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Indesit XWE 91283X WSSS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Indesit XWE 91283X WSSS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Indesit XWE 91283X WSSS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Indesit XWE 91283X WSSS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Indesit XWE 91283X WSSS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Indesit XWE 91283X WSSS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Indesit XWE 91283X WSSS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Indesit XWE 91283X WSSS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Indesit XWE 91283X WSSS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Indesit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Indesit XWE 91283X WSSS, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Indesit XWE 91283X WSSS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Indesit XWE 91283X WSSS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ES 1 LA V ADORA Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Mantenimiento y cuidados, 4 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimenta[...]
-
Pagina 2
2 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen i[...]
-
Pagina 3
ES 3 Conexión del tubo de desagüe Conecte el tubo de desagüe, sin plegarlo, a un conducto de desagüe o a una desagüe de pared ubicados a una distancia del piso comprendida entr e 65 y 100 cm.; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo ( ver la figura ). El extremo libr e del[...]
-
Pagina 4
4 ES Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que pr otege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! V erifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara:[...]
-
Pagina 5
ES 5 Pr ecauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente. • Este aparato puede ser [...]
-
Pagina 6
6 ES Descripción de la lavadora Panel de control Botón TEMPERA TURA MANDO DE PROGRAMAS Cajón de detergentes Botón ON/OFF Botón de CENTRIFUGADO Botón y piloto ST ART/P AUSE P ANT ALLA Botón COMIENZO RE T R A SA D O Botones OPCIÓN Cajón de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver “Detergentes y ropa” ). Botón ON/OFF : presi[...]
-
Pagina 7
ES 7 Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofr ece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience[...]
-
Pagina 8
8 ES Cómo efectuar un ciclo de lavado Programación rápida 1. CARGAR LA ROP A. Abra la puerta. Cargue la ropa, cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la tabla de programas de la página siguiente. 2. DOSIFICAR EL DETERGENTE. Extraiga el cajón y vierta el detergente en las cubetas correspondientes como se explica en “ Detergentes [...]
-
Pagina 9
ES 9 Pr ogramas y opciones T abla de programas Opciones de lavado Rápido Tras la primera pulsación se ilumina el icono 9’, a la segunda el icono 30’ y a la tercera el icono 1h. A la cuarta pulsación se ilumina nuevamente el icono 9’. ! No se puede activar con los pr ogramas 1 - 2 -3 - 4 -5 - 6- 7 - 8- 9- 1 0- 1 1 -1 2 - 13 - - . Fin ciclo [...]
-
Pagina 10
10 ES Push & Wash Esta función permite poner en marcha un ciclo de lavado incluso con la máquina apagada sin tener que pr esionar anteriormente el botón ON/OFF o, después de encender la máquina, sin accionar ningún otro botón y/o mando (de lo contrario el programa Push & W ash será desactivado). Para poner en marcha el ciclo Push &a[...]
-
Pagina 11
ES 11 Deter gentes y r opa Pr og ra ma s pa rt ic ul ar es Sport (programa 1 ) ha s ido est udiado para la var tej idos usa do s en pr end as depo rti va s (chá nd al es, pant alo ne s cor tos , etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es acon sej able no supe rar la carga máxima ind ica da en la “T abla de programas” . Se recom[...]
-
Pagina 12
12 ES De color: utilice el programa 11 para el lavado de prendas de color claro. El programa ha sido estudiado para mantener la vivacidad de los colores. Algodón Standard 20º (programa 12 ) ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una a[...]
-
Pagina 13
ES 13 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia Técnica” ), controle que no se trate de un pr oblema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua ([...]
-
Pagina 14
14 ES Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo ( ver “Anomalías y soluciones” ). • V uelva a poner en mar cha el programa para contr olar si el inconveniente fue r esuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. ! No recurra nunca a[...]
-
Pagina 15
15 PT Português PT MÁQUINA DE LA V AR ROUP A Sumário Instalação, 16-17 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Manutenção e cuidados, 18 Interromper a alimentação de água e de corr ente eléctrica Limpar a máquina de lavar roupa Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com a po[...]
-
Pagina 16
16 PT Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés De modo a que debaixo da máquina de lavar roupa haja um espaço suficiente para ventilação. Ligações hidráulicas e eléctricas Ligação do tubo de alimentação da águ[...]
-
Pagina 17
17 PT Ligação do tubo de descar ga Ligue o tubo de descarga, sem dobrá- lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm de altura do chão; ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida ( veja a figura ). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida[...]
-
Pagina 18
18 PT C u i d ad o s c o m a p or t a d e v id r o e o t a m b or • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis. Limpar a bomba Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos (moedin[...]
-
Pagina 19
19 PT símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os pr odutos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais informações sobre o corr ecto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço público especializado ou os revendedor es. Abertura manual da porta de vidr o Caso não seja possível abrir a[...]
-
Pagina 20
20 PT Descrição da máquina de lavar r oupa Painel de comandos T ecla da TEMPERA TURA Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes T ecla ON/OFF T ecla CENTRIFUGAÇÃO T ecla e indicador luminoso ST ART/P AUSE Visor T ecla INÍCIO POSTERIOR T eclas OPÇÃO Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos ( veja “Detergentes e roupa?[...]
-
Pagina 21
21 PT Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo r estante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa s[...]
-
Pagina 22
22 PT Como efectuar um ciclo de lavagem Programação rápida 1. COLOCAR A ROUP A Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentr o da máquina pr estando atenção para não superar a carga máxima indicada na tabela dos programas na página seguinte. 2. DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos específicos recipientes como [...]
-
Pagina 23
23 PT Pr ogramas e opções T abela dos programas O p çõ es d e La va ge m Rápidos Depois de pressionar pela primeira vez, ilumina-se o ícone 9’, à segunda o ícone 30’ e à terceira o ícone 1h. À quarta pressão, ilumina-se novamente o ícone 9’. ! Não pode ser activada nos pr ogramas 1 - 2 -3 - 4 -5 - 6- 7 - 8- 9 - 10 - 11 - 1 2- 1 [...]
-
Pagina 24
24 PT Push & Wash Est a f unç ão pe rmi te in ici ar um ci clo de l ava gem me sm o c om a m áq uin a d esl ig ada , s em te r d e p re ssi ona r a t ecl a O N/O FF ou, de poi s de lig ar a máq uin a, se m t er de ac ion ar ne nhu ma out ra te cla e/ ou bo tão ( cas o c ont rá rio , o pr og ram a P ush & Wa sh ser á d esa ti vad o). [...]
-
Pagina 25
25 PT Deter gentes e r oupa Programas especiais Sport (programa 1 ) foi estudado para lavar tecidos de vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) pouco sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a carga máxima indicada na “Tabela dos programas”. Recomenda-se o uso de detergente líquido, na dose adequada [...]
-
Pagina 26
26 PT Programas de lagem normal de algodão 20º (programa 12 ) ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40º, são garantidos por uma acção mecânica que trabalha com alterações de velocidade em picos repetidos e aproximados. Eco Sintéticos (programa 13 ) ideal para cargas mistas (alg[...]
-
Pagina 27
27 PT Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência” ), verifique se não se trata de um problema fácil de r esolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. A máquina de[...]
-
Pagina 28
28 PT Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • V erifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi r esolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comuniqu[...]
-
Pagina 29
TR 29 Türkçe TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ İçindekiler Montaj, 30-31 Ambalajdan çıkarma ve yerin tesviye Elektrik ve su baglantılarının yapılması İlk yıkama T eknik veriler Bakım ve onarım, 32 Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi Çamaşır makinesinin temizlenmesi Deterjan dağıtma çekmecesinin temizlenmesi Kapak ve hazne bakım[...]
-
Pagina 30
30 TR Makinenin doğru şekilde dengelenmesi sabitlik sağlayacak, titreşim ve aşırı gürültünün önlenmesine yardımcı olacak ve çalışırken hareket etmesini engelleyecektir . Bir halı veya kilim üzerine yerleştirilirse, ayakları çamaşır makinesinin altında yeterli havalandırma alanı bırakacak şekilde ayarlayın. Elektrik ve[...]
-
Pagina 31
TR 31 T ahliye hortumunun bağlanması T ahliye hortumunu bükmeden zeminden 65 ila 100 cm yukarıda yer alan pis su borusuna veya duvar tahliyesine bağlayın; Buna alternatif olarak, makine ile birlikte verilen pis su borusunu musluğa (şekle bakınız) bağlayarak lavabo veya küvetin kenarına yerleştirin. Hortumun serbest kalan ucu suya dald[...]
-
Pagina 32
32 TR Kapak ve hazne bakımı • Kötü kokuların oluşmasını engellemek için kapağı daima aralık bırakınız. Pompanın temizlenmesi Çamaşır makinesine, bakım gerektirmeyen kendini temizleyen bir pompa takılmıştır . Bazen, küçük cisimler (madeni para veya düğme gibi) pompanın alt bölümündeki koruyucu ön hazneye düşebil[...]
-
Pagina 33
TR 33 Önlemler ve püf noktaları ! Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik düzenlemelerine u y g u n o l a ca k ş e k il d e t a s ar l an m ış v e i m al e d il m iş t ir. A ş a ğı d a k i b i l g i l er g ü v e n l i k a m a c ı y l a ve r i l m i ş t i r ve b u nedenle dikkatli bir şekilde okunması gerekmektedir . Genel güven[...]
-
Pagina 34
34 TR Çamaşır makinesinin tanıtımı Kumanda paneli SICAKLIK dügmesi PROGRAM SEÇME DÜGMESI Deterjan çekmecesi ON/OFF dügmesi SİKMA HIZI düğmesi ST A RT/P AUSE düğmesi ve gösterge lambası EKRAN Gecikmeli başlatma düğmesi SEÇİM düğmeleri Deterjan çekmecesi: deterjan ve katkı maddelerini dagıtmak için kullanılır (“Deterj[...]
-
Pagina 35
TR 35 Ekran Ekran makineyi programlarken çok yardımcı olur ve faydalı bilgiler sağlar . Mevcut yıkama çevrimlerinin ve çalışan çevriminin kalan süresi bölüm A ’da görünür; GECİKMELİ BAŞLA TMA seçeneği ayarlanmışsa, seçili programın başlangıcı için geri sayım görünecektir . Ilgili dügmeye basılması ayarlı yıka[...]
-
Pagina 36
36 TR Bir yıkama çevriminin çalıştırılması Hızlı programlama 1. ÇAMAŞIRI YERLEŞTİRİN. Ya n k apa ğı aç ın. Aşa ğıd aki s ayf ada ye r ala n p ro gra m v e y ık ama çev rim i t ab los und a g ös ter ile n m ak sim um yü k d eğe rin i aşm ama ya di kka t e der ek , ç ama şı rı yer leş ti rin . 2. DETERJANI ÖLÇÜP A [...]
-
Pagina 37
TR 37 Yıkama çevrim ve seçenekleri Program tablosu Yıkama seçenekleri İlk basışta 9’ ikonu, ikinci basışta 30’ ikonu ve üçüncü basışta ise 1h ikonu yanar. Dördüncü basışta ise yeniden 9’ ikonu yanar. ! Bu programlarda uygulanamaz 1- 2 - 3- 4 - 5- 6 -7 - 8 -9 - 1 0- 1 1 - 12 - 13 - - . Hızlandır Bir yıkama programı sı[...]
-
Pagina 38
38 TR Push & Wash Bu fonksiyon, ON/OFF tuşuna önceden basma zorunluluğu olmadan makine kapalıyken de veya daha sonra başka bir tuş ve/veya düğmeye basmadan makine açıldığında bir yıkama devresi başlatmaya olanak tanır (farklı olarak Push & Wash programı devreye girecektir). Push & Wash devresini başlatmak için, buton[...]
-
Pagina 39
TR 39 Özel yıkama çevrimleri Spor (programı 1 ) az kirli spor giysileri (eşofman, şort, vb.) yıkamak için çalışılmıştır; en iyi sonuçları elde etmek için, “Programlar tablosu” ’nda belirtilen maksimum yükü aşmamanız tavsiye edilir. Sıvı deterjan kullanmanız tavsiye edilir, yarım yüke uygun bir doz kullanınız. Koyu[...]
-
Pagina 40
40 TR Pamuklu Standart 20° (programı 12 ) : kirli pamuklu çamaşırlar için idealdir . 40°’de bir yıkama ile mukayese edilebilen, soğuk suda da etkili olan performanslar , yinelenen ve karşılaştırılan en yüksek hız varyasyonu ile çalışan mekanik bir hareket ile sağlanır . Eko Sentetik (programı 13 ) orta kirlilikteki karışı[...]
-
Pagina 41
TR 41 Sorun giderme Çaması r maki neniz bazen çalısmay abili r . T eknik Destek Serv is ile temas kurmadan önce (“T eknik Destek Servis”’ine bakın ız), asagıdaki listeyi kullanarak sorunun kolayca çözülüp çözülemeyeceginden emin olunuz. Sorun: Çamaşır makinesi çalışmıyor . Yıkama çevrimi başlamadı. Çamasır makinesi[...]
-
Pagina 42
42 TR T eknik Servis T eknik Servis ile temas kurmadan önce: • Sorunu tek başınıza çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız); • Sorunun çözülüp çözülmediğini kontrol etmek için yıkama çevrimini yeniden başlatın; • Bu durum söz konusu değilse, yetkili bir T eknik Destek Merkezi ile temasa[...]
-
Pagina 43
43 HU Magyar HU MOSÓGÉP Összefoglalás Üzembe helyezés, 44–45 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok Karbantartás és ápolás, 46 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép tisztítása A mosószer-adagoló ók tisztítása Az ajtó és a f[...]
-
Pagina 44
44 HU A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így az a működés során nem fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a mosógép alatt elegendő hely maradjon a szellőzésre. Víz- és elektromos csatlakozás A vízbevezető cső csatlakoztatása 1. A v[...]
-
Pagina 45
45 HU A leeresztőcső csatlakoztatása A leeresztőcsövet csatlakoztassa lefolyóhoz vagy a padlótól 65 és 100 cm közötti magasságban lévő fali lefolyószifonhoz anélkül, hogy megtörné! V agy akassza a mosdó vagy a kád szélére úgy , hogy a tartozékok között lévő vezetőt a csaphoz erősíti (lásd ábra) . A leeresztőcső s[...]
-
Pagina 46
46 HU Az ajtó és a forgódob ápolása • Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy rossz szagok keletkezzenek. A szivattyú tisztítása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási műveletekre. Előfordulhat azonban, hogy apró tárgyak (aprópénz, gomb) esnek a szivatt[...]
-
Pagina 47
47 HU Óvintézkedések és tanácsok ! A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a gyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és gyelmesen el kell olvasni őket! Általános biztonság • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra lett tervezve. • Ezt a kés[...]
-
Pagina 48
48 HU A mosógép leírása Kezelőpanel HŐMÉRSÉKLET gomb PROGRAM TEKERŐGOMB Mosószer-adagoló ók ON/OFF gomb CENTRIFUGÁLÁS gomb S T A R T/ P A U S E nyomógomb és lámpa KIJELZŐ KÉSLEL TETETT INDÍTÁS gomb F U N K CI Ó gombok M o só sz e r - ad a g o ló ó k: a mosószerek és adalékanyagok betöltésére szolgál (lásd “[...]
-
Pagina 49
49 HU Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLEL TETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindul[...]
-
Pagina 50
50 HU A mosási ciklusok végrehajtása Gyors programozás 1. P AKOLJA BE A MOSANDÓ RUHÁKA T . Nyissa ki az ajtót. T egye be a mosandó ruhákat, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a következő oldalon található programtáblázatban feltüntetett ruhatöltet- mennyiséget. 2. ADAGOLJA BE A MOSÓSZERT . V egye ki a ókot, és a “ Mosósze[...]
-
Pagina 51
51 HU Programok és opciók Mosási opciók Gyorsmosás A gomb első megnyomására kigyullad a 9’ szimbólum, a másodikra a 30’ és a harmadikra a 1h szimbólum. A gomb negyedik megnyomására ismét a 9’ szimbólum gyullad ki. ! Ez a funkció nem használható a 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11- 12-13- - . A gyors ciklus vége A mosási program sor[...]
-
Pagina 52
52 HU Push & Wash Ez a funkció lehetővé teszi egy mosási ciklus elindítását kikapcsolt készülék esetén is, az ON/OFF gomb előzetes megnyomása nélkül vagy , a készülék bekapcsolása után, anélkül, hogy meg kellene nyomni egy bármilyen másik gombot és/vagy forgatógombot (ellenkező esetben a Push & W ash program kikap[...]
-
Pagina 53
53 HU Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló ók A m o sá s e re dm én ye ss ég e f üg g a m os ós ze r h el ye s adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás képz ődj ön a mosó gépb en, val ami nt a körn yeze tet is jobba n szennyezi. ! Ne használjon [...]
-
Pagina 54
54 HU Színes: a 1 1 ci kl ust v ilá go s s zí nű an yag ok mo sá sáh oz has zn álj a. A pro gr am a szí ne k é lé nks ég éne k meg ta rtá sá ra le tt ki fej le szt ve . Normál 20°C-os pamutprogram ( 1 2 -e s pr o g ra m )– Ideális a szennyezett pamut töltetekhez. A 40 C-os mosáséhoz mérhető, akár hideg mosás mellett is el?[...]
-
Pagina 55
55 HU Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt ( lásd “Szerviz” ), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: A mosógép nem kapcsol be. A mosási ciklus nem indul el. A m[...]
-
Pagina 56
56 HU Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lá s d “Rendellenességek és elhárításuk” ); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Amennyiben nem sikerült, forduljon szakszervizhez. ! Soha ne fo[...]
-
Pagina 57
57 GB W ASHING MACHINE Instructions for use Contents Installation, 58-59 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 60 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum [...]
-
Pagina 58
58 GB ! This instru cti on manu al sho uld be kept in a safe pl ac e for fut ur e r ef er enc e. If th e wash in g mac hi n e is sold, transf err ed or moved, make sur e that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features. ! Read these instructions carefu[...]
-
Pagina 59
59 GB Connecting the drain hose C o n n e c t t h e d r a i n hose, without bending it, to a drainag e duct or a wa ll drai n loca te d at a heig ht between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , r est it on th e s id e o f a wa shb a s i n or ba thtu b, fas teni ng th e d u ct s u p pl i ed t o t h e t ap ( se e f i g ur e ) . T h e f r e e[...]
-
Pagina 60
60 GB Car e and maintenance Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self- cleaning pump which does not requir e any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-chamber at the base of the pump. ! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance. T o access the pre-chamb[...]
-
Pagina 61
61 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be r ead carefully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance can be used by children aged[...]
-
Pagina 62
62 GB Description of the washing machine Control panel TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE b u tt o n and indicator light DELA YED ST ART button OPTION b u t to n s Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundr[...]
-
Pagina 63
63 GB The display is useful when programming the machine and pr ovides a gr eat deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear . Pressing the corr esponding but[...]
-
Pagina 64
64 GB Running a wash cycle Rapid programming 1. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 2. ADD THE DETERGENT . Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compa[...]
-
Pagina 65
65 GB W ash cycles and options T able of wash cycles The len gth of cycle shown on the dis play or in this bookle t is an est ima tion only and is calcu lat ed assu min g stan dard worki ng cond iti ons. The actu al dur atio n can va ry accor - ding to fac tors suc h as wa ter temp era ture and pre ssu re, the amo unt of d eter gen t us ed, the amo[...]
-
Pagina 66
66 GB Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push & Wash function will be deactivated). To start the Push & Wash cycle pres[...]
-
Pagina 67
67 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e ef ficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing deter[...]
-
Pagina 68
68 GB Cotton Standard 20° (programme 12 ) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks. Eco Synthetic (programme 13 ) ideal for mixed loads (cotto[...]
-
Pagina 69
69 GB T r oubleshooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fill wit[...]
-
Pagina 70
70 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone ( s ee “ T roubleshooting ”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre. ! Always request the assistance of authorised[...]
-
Pagina 71
71 GB[...]
-
Pagina 72
72 GB 195112195.02 10/2013 - Xerox Fabriano[...]