Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
InFocus IN5132 manuale d’uso - BKManuals

InFocus IN5132 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso InFocus IN5132. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica InFocus IN5132 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso InFocus IN5132 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso InFocus IN5132 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo InFocus IN5132
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione InFocus IN5132
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature InFocus IN5132
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio InFocus IN5132 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti InFocus IN5132 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio InFocus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche InFocus IN5132, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo InFocus IN5132, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso InFocus IN5132. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Projector IN5132/IN5132c/IN5142/IN5142c/IN5134/ IN5134a/IN5134c/IN5144/IN5144a/IN5144c/ IN5135/IN5135c/IN5145/IN5145c ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 中文 한국어 SVENSKA РУССКИЙ SUOMI POLSKI INDO BAHASA User ’ s Manual (concise) Please read this user ’ s manual thoroughly to ensure the prope[...]

  • Pagina 2

    NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel[...]

  • Pagina 3

    1 DEUTSCH Projektor IN5132/IN5142/IN5134/IN5134a/ IN5144/IN5144a/IN5135/IN5145 Bedienungsanleitung (K urzfor m) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG ►V or der V erwendung des P[...]

  • Pagina 4

    2 Einleitende Hinweise Er läuterung der Kennw ör ter und g raschen Symbole Die folgenden Kennwörter und graschen Symbole werden aus Sicherheitsgründen in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Bedeutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. W ic htige Sicherheitsanweisungen Im Folg[...]

  • Pagina 5

    3 DEUTSCH Richtlinien und V orschriften Elektroma gnetisc he V er tr äglichk eit Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der V erwendung im häuslichen Bereich können Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs auftreten. Beim Auftreten derartiger Störungen hat der Benutzer gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen. Bei V erwendung in Wohngebiet[...]

  • Pagina 6

    4 Entsorgung von Elektro- und Elektr onik-Altgeräten Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU: Das rechts gezeigte Symbol weist au Konformität mit der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin. Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall entsorgt werden, so[...]

  • Pagina 7

    5 DEUTSCH V orbereitung der Fer nsteuer ung Bitte legen Sie vor der V erwendung der Fernbedienung Batterien ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.). Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fe[...]

  • Pagina 8

    6 WARNUNG ► Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. ► Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position auf. • Benutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller spezizierte Montagezubehör . Lesen Sie die mit den Befestigungsteilen gelieferte Anleitung und bewah[...]

  • Pagina 9

    7 DEUTSCH Anschließen der Geräte V ergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht[...]

  • Pagina 10

    8 Anbringen der Adapter abdeckung Bei V erwendung des USB Wireless Adapters wählen Sie bitte den USB TYPE A -Anschluss, die am weitesten vom LAN -Anschluss entfernt liegt. 1. Lösen Sie die Schraube (mit Dreiecksmarkierung), die sich unten links neben den USB TYPE A - Anschlüssen bendet. 2. Führen Sie den V orsprung der Abdeckung in Pfeilrich[...]

  • Pagina 11

    9 DEUTSCH Einschalten des Geräts 1. Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. 2. Achten Sie darauf, dass die POWER - Anzeige konstant orange leuchtet. Entfernen Sie dann die Objektivklappe. 3. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON am Projektor oder die T aste ON auf der Fernbedienun[...]

  • Pagina 12

    10 Ausric hten des Pr ojektors über die einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren[...]

  • Pagina 13

    11 DEUTSCH Anzeige des Bildes 1. Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie sie Signale zum Projektor senden. 2. Ein eingangssignal wählen Drücken Sie die INPUT -T aste am Projektor . Bei jedem Drücken der T aste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss um wie folgt. Sie können auch die Fernbedien[...]

  • Pagina 14

    12 Aussc halten des Ger äts 1. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON am Projektor oder die T aste ST ANDBY auf der Fernbedienung. Die Meldung “Ausschalten?” wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON oder ST ANDBY noch einmal, wenn die Meldung eingeblendet wird. Die Lampe des Proje[...]

  • Pagina 15

    13 DEUTSCH Austausc h der Lampe Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer . Bei V erwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr , dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrenn[...]

  • Pagina 16

    14 WARNUNG ► Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem laute n Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz[...]

  • Pagina 17

    15 DEUTSCH (Fortsetzung nächste Seite) R einigung und Austausc h des Luftlter s Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, sollten Sie dieser Aufforderung so bald wie möglich nachkommen. Die Filtereinheit mit 2 Filterblättern bendet sich in der [...]

  • Pagina 18

    16 WARNUNG ►V or der W artung des Luftlters stellen Sie sicher , dass die Netzleitung nicht eingesteckt ist, und lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. ►Nur den Luftlter des vorgeschriebenen T yps verwenden. Der Projektor darf ohne Luftlter und Filterabdeckung nicht verwendet werden. Dies kann zu Bränden oder Fehlfunktionen a[...]

  • Pagina 19

    17 DEUTSCH T ec hnische Da ten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld IN5132, IN5142: 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) IN5134, IN5134a, IN5144, IN5144a: 1.024.000 Bildpunkte (1280 horizontal x 800 vertikal) IN5135, IN5145: 2.304.000 Bildpunkte (1920 horizontal x 1200 vertikal) Lampe [...]

  • Pagina 20

    18 Punkt Einzelheiten Anschlüsse COMPUTER IN1 .......................... D-sub 15 pin mini jack x1 COMPUTER IN2 (H, V , G/Y , B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) .... BNC-Buchse x5 HDMI 1 ................................................... HDMI-Anschluss x1 HDMI 2 ................................................... HDMI-Anschluss x1 MONITOR OUT ....................[...]

  • Pagina 21

    19 DEUTSCH F ehler suche - Garantie und Kundendienst Wenn anormale Zustände (wie Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche oder starke Geräusche) auftreten, beenden Sie den Betrieb sofort. Wenn andernfalls ein Problem mit dem Projektor auftritt, gehen Sie zunächst die Punkte unter “Fehlersuche” in der Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch [...]

  • Pagina 22

    20 Endbenutzer lizenzv er einbar ung für die Projektor - software Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule unterliegt dem Urheberrecht von uns und/oder dem Urheberrecht Dritter . Der Projektor verwendet zudem durch uns entwickelte und/ oder produzierte Softwaremodule. Für jedes[...]

  • Pagina 23

    1 Projector top Projector bottom Ⓗ x Ⓥ : Screen size ⓐ: Projection distance ( from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Screen type 4 : 3 16 : 9 Screen size Projection distance Screen height Screen size Projection distance Screen height H V a min. a max. b c H V a min. a max. b c (inch) m m m inch m inch cm inch cm inch [...]

  • Pagina 24

    2 Projector top Projector bottom Ⓗ x Ⓥ : Screen size ⓐ: Projection distance ( from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Screen type 16 : 10 4 : 3 Screen size Projection distance Screen height Screen size Projection distance Screen height H V a min. a max. b c H V a min. a max. b c (inch) m m m inch m inch cm inch cm inch[...]

  • Pagina 25

    3 Projector top Projector bottom Ⓗ x Ⓥ : Screen size ⓐ: Projection distance ( from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height T- 5 IN5135/IN5135c/IN5145/IN5145c with LENS-071 (1920 x 1200, ±10%) Screen type 16 : 10 4 : 3 Screen size Projection distance Screen height Screen size Projection distance Screen height H V a min. a m[...]

  • Pagina 26

    4 F-1 F-2 Computer Computer Access point USB storage device USB wireless adapter (optional) External device[...]

  • Pagina 27

    5 F-3 F-4 VCR/DVD/Blu-ray Disc TM player Speakers (with an amplier) (Wired) Remote control Monitor Another projector[...]

  • Pagina 28

    6 F-5 5.31" (135mm) 5.79" (147mm) 19.61" (498mm) 15.59" (396mm) 3.15" (80mm)[...]

  • Pagina 29

    1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE V ersion 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away yo[...]

  • Pagina 30

    2 the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below , refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say , a work containing the Program or a portion of it, e[...]

  • Pagina 31

    3 collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring theother work under the scope of this License. 3. Y ou may copy and distribute the Program (or a work based on it, under[...]

  • Pagina 32

    4 restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. Y ou are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court ord[...]

  • Pagina 33

    5 goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally . NO W ARRANTY 1 1. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO W ARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LA W . EXCEPT WHEN OTHERWISE ST A TED IN WRITING THE COPYRIGHT HOL[...]

  • Pagina 34

    6 warranty of MERCHANT ABILITY or FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. Y ou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301 USA Also add information on ho[...]

  • Pagina 35

    7 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE V ersion 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the rst released version of the Lesser GPL.[...]

  • Pagina 36

    8 software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder . Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full free[...]

  • Pagina 37

    9 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICA TION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also call[...]

  • Pagina 38

    10 still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-dened independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application- supplied function or table used by this function must be optional: if the [...]

  • Pagina 39

    11 a "work that uses the Library" uses material from a header le that is part of the Library , the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signicant if the work can be linked without the Library , or if the work is itself a library . The [...]

  • Pagina 40

    12 either source or binary form) with the major components (compiler , kernel, an d so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating[...]

  • Pagina 41

    13 section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply , and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;[...]

  • Pagina 42

    14 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LA W OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER P ARTY WHO MA Y MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRAR Y AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (I[...]

  • Pagina 43

    15 <signature of T y Coon>, 1 April 1990 T y Coon, President of Vice That's all there is to it! GNU ABOUT THE OpenSSL T OOLKIT This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL T oolkit (http://www .openssl.org/). Copyright© 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. THIS SOFTW ARE IS PROVID[...]

  • Pagina 44

    Printed in China[...]

  • Pagina 45

    1 Projektor Bedienungsanleitung (detaillier t) Benutzerhandbuc h ►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche zugehörigen Handbücher . Lesen Sie zuerst die Sicherheits-Richtlinien und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. WARNUNG • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigun[...]

  • Pagina 46

    2 Inhalt   Einleitung ................. 3 Merkmale ..................... 3 Kontrollieren des Lieferumfangs ... 3 T eilebezeichnungen ............. 4 Projektor , Bedienfeld und Anzeigen, Anschlüsse, Fernbedienung Einrichten ................. 7 Anordnung .................... 7 Anschließen der Geräte ......... 10 Befestigen der Kabel Anbringe[...]

  • Pagina 47

    3 Einleitung • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren T ransport auf. Beim T ransport des Projektors verwenden Sie immer das originale V erpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig. • V om Projektor kann ein Klappergeräusch zu hören sein, wenn er geneigt, bewegt oder geschüttelt wird. Das Geräusch w[...]

  • Pagina 48

    4 Einleitung T eilebez eichnungen (1) Lampenabdeckung (  108 ) Die Lampeneinheit ist im Inneren. (2) Lautsprecher (x2) (  25 , 57 ) (3) Filterabdeckung (  11 0 ) Der Luftlter und die Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren. (4) Nivellierfüße (x2) (  28 ) (5) Nivellierknöpfe (x2) (  28 ) (6) Fernbedienungssensoren (x2) (  18[...]

  • Pagina 49

    5 Einleitung (Fortsetzung nächste Seite) (Fortsetzung nächste Seite) Bedienfeld und Anz eigen (1) T aste ST ANDBY/ON (  24 ) (2) T aste INPUT (  26, 39 ) (3) T aste MENU (  39 ) (4) T aste LENS SHIFT (  29 ) (5) T aste ZOOM (  29 ) (6) T asten FOCUS - / + (  29 ) (7) T aste SHUTTER (  36 ) (8) T aste FUNCTION (  22, 29 ) ([...]

  • Pagina 50

    6 Einleitung T eilebezeichnungen (Fortsetzung) • Mit “*” gekennzeichnete T asten werden auf diesem Projektor (  11 4 ) nicht unterstützt. • Alle mit “ ○ ” gekennzeichneten T asten stehen nur beim IN5135 und IN5145 zur V erfügung. • Jedes Mal, wenn eine T aste (außer einer ID -T aste) betätigt wird, leuchtet die ID -T aste mit[...]

  • Pagina 51

    7 Einrichten (Fortsetzung nächste Seite) Einrichten Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem V erwendungszweck auf. Bei einer speziellen Installation, beispielsweise Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile (  T echnische Daten in der Bedienungsanleitung (Kurzform) ) un[...]

  • Pagina 52

    8 Einrichten Anordnung (Fortsetzung) ► Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. Sollte ein ungewöhnliches Betriebsverhalten oder Problem auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker . Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags. ► Setzen Sie den Projektor[...]

  • Pagina 53

    9 Einrichten ► Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf ausreichende Lüftung. Liegt eine Fehlfunktion vor oder ist die T emperatur im Inneren des Projektors zu hoch, schaltet sich der Projektor automatisch aus. V erwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen. • De[...]

  • Pagina 54

    10 Einrichten (Fortsetzung nächste Seite) Anschließen der Geräte V ergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Ab[...]

  • Pagina 55

    11 Einrichten (Fortsetzung nächste Seite) Anschließen der Geräte (Fortsetzung) • V ergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an einen Computer in der Bedienungsanleitung des Computers, dass der an den Projektor ausgegebene Signalpegel sowie die Synchro nisierungsmethoden und Bildschirmauösung mit dem Projektor kompatibel sind. [...]

  • Pagina 56

    12 Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) (Fortsetzung nächste Seite) • Wird der LAN -Anschluss von einem übergroßen USB-Speichergerät blockiert, nutzen Sie ausschließlich den USB TYPE A -Anschluss, der am weitesten vom LAN -Anschluss entfernt liegt oder schließen das USB-Speichergerät mithilfe eines USB-V erlängerungskabels an[...]

  • Pagina 57

    13 Einrichten • Die HDMI -Anschlüsse dieses Modells sind kompatibel mit HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) und können daher das Videosignal von mit HDCP kompatiblen DVD-Playern usw . anzeigen. - Der HDMI -Anschlüsse unterstützt die folgenden Signale: Videosignal : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p[...]

  • Pagina 58

    14 Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) • Für die Nutzung einer kabelgebundenen Fernbedienung schließen Sie die kabelgebundene Fernbedienung an den REMOTE CONTROL IN - Anschluss an. Sie können an den REMOTE CONROL OUT -Anschluss auch einen anderen Projektor anschließen und ihn mit der kabelgebundenen Fernbedienung steuern. Über [...]

  • Pagina 59

    15 Einrichten V erwendung des Sic her ungsstabs und Schlitzes Eine im Handel erhältliche Diebstahlschutzkette oder ein Draht kann am Sicherungsstab des Projektors angebracht werden.Orientieren Sie sich bei der W ahl einer Diebstahlschutzkette oder eines Drahts an der Abbildung. Außerdem hat dieses Produkt einen Sicherheitsschlitz für die Kensing[...]

  • Pagina 60

    16 Einrichten Stromversor gung anschließen 1. Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. 2. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER -Anzeige konstant orangefarben auf. ► Schließen Sie den Projektor nicht an eine Ste[...]

  • Pagina 61

    17 F er nbedienung Fernbedienung Einsetzen v on Batterien Bitte legen Sie vor der V erwendung der Fernbedienung Batterien ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.). Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batter[...]

  • Pagina 62

    18 F er nbedienung Änder n der Frequenz des F er nbedienungssignals Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern. Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend aufgefüh[...]

  • Pagina 63

    19 F er nbedienung V erwendung als einfac he PC-Maus und T astatur Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Maus und T astatur des Computers, wenn der USB TYPE B -Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden ist und MAUS als USB TYPE B-Option im Menü OPT . ausgewählt ist (  67 ). (1) T aste BILD AUF: Drück[...]

  • Pagina 64

    20  In einem normalen Zustand Der Status-Monitor zeigt den Status des Projektors auf drei Zeilen an. : Zeigt den Zustand des Projektors an. Während die Lampe leuchtet, wird der gewählte Anschluss angezeigt. Folgende Zustände werden angezeigt: ST ANDBY : Der Projektor bendet sich im Standby-Modus. W ARM UP: Der Projektor läuft warm. SEARCH[...]

  • Pagina 65

    21 Status-Monitor <Nur beim IN5142, IN5144, IN5144a und IN5145>  Im Fehlerzustand Der Status-Monitor zeigt eine W arnung mit Fehler in Großbuchstaben an. Wenn eine W arnung angezeigt wird, beseitigen Sie den Fehler unter Bezugnahme auf die Abschnitte " V erwandte Meldungen " (  11 4 ) und " Informationen zu den Anzeigela[...]

  • Pagina 66

    22 Wenn der Projektor sich in einem normalen Zustand bendet, oder wenn eine W arnung mit dem Fehler AIR FLOW , COLD oder FIL TER angezeigt wird, drücken Sie die FUNCTION -T aste am Bedienfeld oder drücken die ENTER -T aste an der Fernbedienung drei Sekunden lang. Die Hintergrundbeleuchtung des Monitors geht an.  Zum Anzeigen der Setup-Infor[...]

  • Pagina 67

    23 A C 2 4 0 V 3 5 ° C 7 F I L T E R E R R O 1 P R E V I O U S  Zum Anzeigen des Fehlerverlaufs Drücken Sie die ▲-T aste, um das vorherige Fehlerprotokoll anzuzeigen. Wenn eine W arnung angezeigt wurde, ist das erste Fehlerprotokoll das des aktuell aufgetretenen Fehlers. Der Status-Monitor zeigt zu diesem Zeitpunkt die Protokoll- Nummer , di[...]

  • Pagina 68

    24 Gerät ein/aus 1. Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. Einschalten des Geräts 2. Achten Sie darauf, dass die POWER -Anzeige konstant orange leuchtet (  11 5 ) . Entfernen Sie dann die Objektivklappe. 3. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON am Projektor oder die T aste ON[...]

  • Pagina 69

    25 Betrieb Betrieb 1. Einstellen der Lautstär k e 1. Drücken Sie die A V MUTE -T aste an der Fernbedienung. Anstelle des Bildschirms mit Eingangssignalen wird der BLANK-Bildschirm angezeigt und der T on der internen Lautsprecher stumm geschaltet. Hinweise zum BLANK-Bildschirm nden Sie im Menüpunkt BLANK im Menü BILDSCHIRM (  59 ). Um den [...]

  • Pagina 70

    26 Betrieb 1. Drücken Sie die COMPUTER 1 / 2, LAN, USB TYPE A / B, HDMI 1/ 2, COMPONENT , S-VIDEO oder VIDEO -T aste an der Fernbedienung. Der jeder T aste zugewiesene Anschluss wird wie folgt ausgewählt. 1. Drücken Sie die INPUT -T aste am Projektor . Bei jedem Drücken der T aste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen An[...]

  • Pagina 71

    27 Betrieb 1. Drücken Sie die ASPECT -T aste an der Fernbedienung. Bei jedem Drücken der T aste schaltet der Projektor zwischen den Modi für das Seitenverhältnis um. Wahl eines Seiten verhältnisses  Bei einem Computersignal IN5132, IN5142: NORMAL  4:3  16:9  16:10 IN5134, IN5134a, IN5144, IN5144a, IN5135, IN5145: NORMAL  4:3 [...]

  • Pagina 72

    28 Betrieb Ausric hten des Pr ojektors über die Einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu pro[...]

  • Pagina 73

    29 Betrieb Einstellen des Objektivs Drücken Sie die T aste LENS SHIFT . Der Dialog OBJ. VERSCH. erscheint. V erschieben Sie, während der Dialog angezeigt wird, das Objektiv mit den T asten ▲/▼/◄/►. Im Allgemeinen wird in Mittelstellung des Objektivs die beste Bildqualität erzielt. Drücken Sie die T aste LENS SHIFT noch einmal, um die Fu[...]

  • Pagina 74

    30 Betrieb • Bei Objektivbewegungen ignoriert der Projektor unter Umständen andere Bedienungen. • Die ÖFFNEN-Funktion kann mit der T aste LENS MEMORY ausgeführt werden. HINWEIS Einstellen des Objektivs (Fortsetzung) Dieser Projektor bietet Speicher für Objektiveinstellungen (OBJ.VERSCH. und OBJEKTIVTYP). Es können bis zu 3 Einstellungendat[...]

  • Pagina 75

    31 Betrieb 1. Drücken Sie die POSITION -T aste auf der Fernbedienung, wenn kein Menü angezeigt wird. Die Anzeige "ST AND" erscheint im Bildschirm. Einstellung der P osition 2. V erwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► zur Einstellung der Bildposition. Um den V organg zurückzusetzen, drücken Sie die RESET -T aste an der Fernbedie[...]

  • Pagina 76

    32 Betrieb K or r ektur v on V erzer r ungen AUTO: Zur automatischen vertikalen Korrektur der T rapezverzerrung. (  54 ) MANUAL: Ermöglicht es Ihnen, die vertikale und horizontale T rapezverzerrung einzustellen. PERFECT FIT : Ermöglicht es Ihnen, die Bildecken und die Bildseiten anzupassen, um die V erzerrung zu korrigieren. • Das Menü bzw [...]

  • Pagina 77

    33 Betrieb Korrektur von V erzerrungen (Fortsetzung)  PERF . ANP ASSG. : Haben Sie PERF . ANP ASSG. ausgewählt, drücken Sie die T aste ► oder ENTER , um das Dialogfenster KEYSTONE_PERF . ANP ASSG. aufrufen. Dieser Projektor verfügt über ein T estmuster für PERF . ANP ASSG.. Wählen Sie das unten links im Dialogfenster angezeigte T estmust[...]

  • Pagina 78

    34 Betrieb Korrektur von V erzerrungen (Fortsetzung) 4. Dieser Projektor verfügt über eine Speicherfunktion für PERF . ANP ASSG.- Einstellungen. Es können bis zu 3 Einstellungendatensets gespeichert werden. ● SPEICHERN: Zum Speichern der aktuellen PERF . ANP ASSG.-Einstellungen wählen Sie eines der SPEICHERN-Symbole mit den Nummern 1 bis 3 ([...]

  • Pagina 79

    35 Betrieb T asten MAGNIFY ON / OFF V erwenden der V er gr ößerungsfunktion 1. Drücken Sie die T aste MAGNIFY ON an der Fernbedienung. Das Bild wird vergrößert, und der Dialog VERGRÖßERN erscheint im Bild. Bei der ersten Betätigung der T aste MAGNIFY ON nach dem Einschalten des Projektors wird das Bild auf das 1,5- fache gezoomt. Im Dialog [...]

  • Pagina 80

    36 Betrieb 1. Drücken Sie die T aste SHUTTER auf dem Bedienfeld. Der mechanische Objektivverschluss schließt sich und der Bildschirm wird schwarz. Die SHUTTER - Anzeige am Projektor blinkt gelb, während der V erschluss geschlossen ist. Drücken Sie die T aste SHUTTER noch einmal, um den V erschluss zu öffnen und die Bildschirmanzeige wiederherz[...]

  • Pagina 81

    37 Betrieb PbyP (Bild für Bild) <Nur beim IN5135 und IN5145> PbyP ist eine Funktion zur Anzeige zwei verschiedener Bildsignale auf einem Bildschirm, der in einen Haupt- und Nebenbereich für die beiden Signale geteilt ist. Die Einstellinformation wird mehrere Sekunden lang angezeigt, wenn die PbyP-Funktion gestartet wird. Zeigt die Eingangsi[...]

  • Pagina 82

    38 Betrieb PbyP (Bild für Bild) <Nur beim IN5135 und IN5145> (Fortsetzung) Drücken Sie zum Auswählen eines Eingangsanschlusses eine beliebige T aste an der Fernbedienung oder die T aste INPUT am Bedienfeld. Ein Dialogfeld zum Auswählen des Eingangssignals für den Hauptbereich wird angezeigt. Wählen Sie ein Signal mit den T asten ▲/▼[...]

  • Pagina 83

    39 (1) V erwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines Menüs. Um zum EINF . MENÜ umzuschalten, wählen Sie das EINF . MENÜ. Die Menüfunktionen werden auf der rechten Seite angezeigt. Im FORTGESCHRITT (2) Drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um den Cursor nach rechts zu verschieben. V erwenden Sie dann die Cursortas[...]

  • Pagina 84

    40 Betrieb V erwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) Drücken Sie zum Beenden des Menüs erneut die MENU -T aste oder wählen Sie alternativ VERLASSEN. Drücken Sie dann die Cursortaste ◄ oder die ENTER -T aste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 30 Sekunden automatisch geschlossen. 3. K ommandow ör ter im OSD-Menü Die Bedeut[...]

  • Pagina 85

    41 Betrieb V erwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) In den einzelnen Menüs enthaltene Elemente Die Menüs enthalten die folgenden Elemente: Menü Elemente EINF . MENÜ (  42 ) BILDFORMA T , AUTO KEYST ONE, KEYST ONE, KEYSTONE, PERF . ANP ASSG., BILD-MODUS, ÖKO-MODUS, INST ALLA T ., RÜCKST , FIL TER-TIMER, SPRACHE, FORTGESCHRITT , VERLASSEN[...]

  • Pagina 86

    42 EINF . MENÜ EINF . MENÜ Im EINF . MENÜ können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden T abelle. Element Beschreibung BILDFORMA T Mit den T asten ◄/► wird der Modus für das Seitenverhältnis aus-/ein[...]

  • Pagina 87

    43 EINF . MENÜ Element Beschreibung BILD-MODUS (Fortsetzung) GAMMA F ARB-TEMP . NORMAL 1 VORGABE 2 MITTEL CINEMA 2 VORGABE 3 NIEDRIG DYNAMISCH 3 VORGABE 1 HOCH PRO.F .(SCHW) 4 VORGABE 4 HOCH-HELL-1 PRO.F .(GRN) 4 VORGABE 5 HOCH-HELL-2 WEISS PRO.F . 5 VORGABE 2 MITTEL T AGSÜBER 6 VORGABE 6 HOCH-HELL-3 DICOM SIM. 7 VORGABE 2 MITTEL • Wenn die Kom[...]

  • Pagina 88

    44 Menü BILD Menü BILD Im Menü BILD können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung HELLIGKEIT Passen Si[...]

  • Pagina 89

    45 Menü BILD Element Beschreibung F ARB-TEMP . Wählen Sie eine Farbtemperatur mit den T asten ▲/▼. Zum Einstellen von INDIVIDU. Durch Wählen eines Modus, dessen Namen INDIVIDU. enthält und anschließendes Drücken der T aste ► oder ENTER -T aste wird ein Dialog zur Hilfe bei der Einstellung von OFFSET und GAIN des gewählten Modus angezei[...]

  • Pagina 90

    46 Menü BILD Element Beschreibung SCHÄRFE Passen Sie die Schärfe mit den ◄/► -T asten an. Schwach ó Stark • Es kann Rauschen auftreten, und/oder der Bildschirm kann kurz ackern, wenn eine Einstellung vorgenommen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. AKTI. BLENDE Mit den Cursortasten ▲/▼ wird die aktive Blendensteu[...]

  • Pagina 91

    47 Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung BILDF[...]

  • Pagina 92

    48 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung OVER SCAN Passen Sie das Bildgrößenverhältnis mit den ◄/► -T asten an. Klein (vergrößert das Bild) ó Groß (verkleinert das Bild) • Diese Menüoption ist nur für ein Videosignal oder S-V ideo-Signal, Component-Videosignal verfügbar . • Wenn das Eingangssignal HDMI TM ist, kann dieser Punkt gew[...]

  • Pagina 93

    49 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung H-PHASE Passen Sie die horizontale Phase zur V erringerung des Bildschirmackerns mit den ◄/► -T asten an. Rechts ó Links • Dieser Punkt kann nur für ein Computersignal oder ein Component-Videosignal gewählt werden. Diese Funktion ist für LAN , USB TYPE A / B oder HDMI 1 / 2 nicht verfügbar . H-G[...]

  • Pagina 94

    50 Menü EINGB Menü EINGB Im Menü EINGB können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung PROGRESSIV Wähle[...]

  • Pagina 95

    51 Menü EINGB Element Beschreibung VIDEOFORMA T Stellen Sie das Videoformat für den S-VIDEO -Anschluss und den VIDEO -Anschluss ein. (1) Wählen Sie den Eingangsanschluss mit den T asten ▲/▼. (2) Mit den T asten ◄/► wird zwischen den Modi für das Videoformat umgeschaltet. AUTO ó NTSC ó P AL ó SECAM N-P AL ó M-P AL ó NTSC4.43 • Die[...]

  • Pagina 96

    52 Menü EINGB Element Beschreibung COMPUTER- EINGANG Stellen Sie den Computer-Eingangssignaltyp für die Anschlüsse COMPUTER IN1 und IN2 ein. (1) Wählen Sie den COMPUTER IN -Anschluss, den Sie einstellen wollen, mit den ▲/▼ T asten. (2) Wählen Sie den Computer- Eingangssignaltyp mit den T asten ◄/►. AUTO ó SYNC. AUF G AUS • Über den[...]

  • Pagina 97

    53 Menü EINGB Element Beschreibung AUFLÖSUNG Die Auösung für die COMPUTER IN1 und COMPUTER IN2 Eingangssignale kann an diesem Projektor eingestellt werden. (1) W ählen Sie im Menü EINGB. die Option AUFLÖSUNG mit den T asten ▲/▼ und drücken Sie die T aste ►. Dann wird das Menü AUFLÖSUNG angezeigt. (2) Im Menü AUFLÖSUNG wählen S[...]

  • Pagina 98

    54 Menü SETUP Im Menü SETUP können die in der T abelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung AUTO KEYSTONE Durch Wählen dieser Optio[...]

  • Pagina 99

    55 Menü SETUP Element Beschreibung KEYSTONE Mit den T asten ◄/► wird die horizontale Trapezverzerrung korrigiert. Rechten T eil der Abbildung verkleinern ó Linken T eil der Abbildung verkleinern • Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen kann es sein, dass diese Fu[...]

  • Pagina 100

    56 Element Beschreibung ST ANDBY -MOD. Durch V erwendung der ▲/▼-T asten wird der Standby-Modus zwischen NORMAL und STROMSP AREN umgeschaltet. NORMAL ó STROMSP AREN Wenn STROMSP AREN gewählt ist, wird die Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb gesenkt, und es gelten bestimmte Funktionseinschränkungen wie hier aufgeführt: • Wenn STROMSP AREN[...]

  • Pagina 101

    57 Menü A UDIO Element Beschreibung LAUTST . Mit den T asten ◄/► wird die Lautstärke eingestellt. Niedrig ó Hoch LAUTSPRECHER Mit den T asten ▲/▼ wird der eingebaute Lautsprecher aus-/eingeschaltet. EIN ó AUS Wenn AUS ausgewählt ist, ist der eingebaute Lautsprecher deaktiviert. AUDIOQUELLE Während das Bildsignal vom in Schritt (1) aus[...]

  • Pagina 102

    58 Menü A UDIO Element Beschreibung HDMI AUDIO Der Modus für HDMI™-Audio über die Anschlüsse HDMI 1 und 2 kann eingestellt werden. (1) Wählen Sie den HDMI -Anschluss, den Sie einstellen wollen, mit den ▲/▼ T asten. (2) Nutzen Sie die T asten ◄/►, um den Modus für HDMI™-Audio auszuwählen. Wählen Sie aus den beiden zur V erfügung[...]

  • Pagina 103

    59 Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung SP[...]

  • Pagina 104

    60 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mein Bild Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Bild zur V erwendung als Abbildung für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und ST ART -Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende Abbildung an, bevor Sie das folgende V erfahren ausführen. (1) Wenn Sie diese Option wählen, wird[...]

  • Pagina 105

    61 Element Beschreibung Mein Bild Sperre Mit den T asten ▲/▼ wird die Mein Bild Sperre aus-/eingeschaltet. EIN ó AUS Wenn EIN ausgewählt ist, kann die Option Mein Bild nicht ausgeführt werden. V erwenden Sie diese Funktion zum Schutz des aktuellen Bildes. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn im Menü SICHERHEIT (  88 ) beim[...]

  • Pagina 106

    62 Element Beschreibung QUELLEN NAME Jedem Eingangs-Anschluss für diesen Projektor kann ein Name zugewiesen werden. (1) V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü BILDSCHIRM, um QUELLEN NAME zu wählen, und drücken Sie die T aste ► oder ENTER . Der QUELLEN NAME wird angezeigt. (2) V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü QUELLEN NAME, um de[...]

  • Pagina 107

    63 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung QUELLEN NAME (fortsetzung) (6) Der aktuelle Name wird in der ersten Zeile angezeigt. V erwenden Sie die T asten ▲/▼/◄/► und die ENTER - oder INPUT -T aste zum Wählen und Eingaben von Zeichen. Um 1 Zeichen zur Zeit zu löschen, drücken Sie die RESET -T aste oder drücken Sie ◄ und die INPUT - T as[...]

  • Pagina 108

    64 Element Beschreibung G.U. (Geschl. Untertitel) Mit der Funktion G.U. wird ein Skript oder Dialog der Audiospur eines Videos, in Dateien oder Präsentationen sowie anderer relevanter T oninhalt angezeigt. Diese Funktion beim Videoquellen im NTSC- oder 480i@60 Component-Videoformat, die G.U. unterstützen. Ja nach Quellengerät oder -signal kann d[...]

  • Pagina 109

    65 Menü OPT . Menü OPT . Im Menü OPT . können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen, mit Ausnahme von LAMPENZEIT und FIL TE[...]

  • Pagina 110

    66 Menü OPT . Element Beschreibung DIREKTSTROM AN Mit den T asten ▲/▼ wird die Funktion DIREKTSTROM AN aus-/ eingeschaltet. EIN ó AUS Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird die Lampe im Projektor automatisch nur ohne das übliche V erfahren eingeschaltet (  24 ), wenn der Projektor wieder mit Strom versorgt wird, nachdem die Stromvers[...]

  • Pagina 111

    67 Menü OPT . Element Beschreibung USB TYPE B Mit den T asten ▲/▼ wird die Funktion des USB TYPE B -Anschlusses ausgewählt. Um diese Funktion verwenden zu können, muss der USB TYPE B -Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss eines Computers verbunden werden. MAUS ó USB-DISPLA Y MAUS: Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als[...]

  • Pagina 112

    68 Menü OPT . Element Beschreibung MEINE T ASTE Mit dieser Option kann den T asten MY BUTTON 1 bis 4 auf der Fernbedienung eine der folgenden Funktionen zugewiesen werden (  6 ) . (1) Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ im Menü MEINE T ASTE eine T aste (MEINE T ASTE-1 bis 4) und drücken Sie die T aste ► oder ENTER , um den Einstellungsdialo[...]

  • Pagina 113

    69 Menü OPT . Element Beschreibung SERVICE Nach der Auswahl dieser Option wird das SERVICE-Menü angezeigt. Wählen Sie eine Menüoption mit den T asten ▲/▼, und drücken Sie die T aste ► oder die ENTER -T aste an der Fernbedienung zum Fortfahren. HÖHENLAGE Mit den T asten ▲/▼ wird die Drehzahl der Kühlgebläse umgeschaltet. Wir empfeh[...]

  • Pagina 114

    70 Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) FIL TERMELDUNG V erwenden Sie die T asten ▲/▼ zur Einstellung eines T imer- Intervalls für die Filterwechselmeldung. IN5132, IN5134, IN5134a, IN5135 : 1000h ó 2000h ó 5000h ó 10000h ó 15000h ó AUS IN5142, IN5144, IN5144a, IN5145 : 1000h ó 2000h ó 5000h ó 10000h ó 15000h ó 20000h ó AUS Na[...]

  • Pagina 115

    71 Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) T ASTENSPERRE (1) Nutzen Sie die T asten ▲/▼, um die Bediensteuerung auszuwählen. BEDIENFELD ó FERNBEDIENUNG (2) Nutzen Sie die T asten ◄/► für die Auswahl von EIN oder AUS. EIN ó AUS Durch die Auswahl von EIN im Schritt 2 werden, mit Ausnahme von ST ANDBY , ON und ST ANDBY/ON , die T asten [...]

  • Pagina 116

    72 Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) KOMMUNIKA TION Bei Auswahl dieser Option wird das Menü KOMMUNIKA TION angezeigt. In diesem Menü können Sie die seriellen Kommunikationseinstellungen des Projektors über den CONTROL -Anschluss einstellen. • Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼. Danach können Sie mit der T aste[...]

  • Pagina 117

    73 Menü OPT . (Fortsetzung nächste Seite) Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) KOMMUNIKA TION (Fortsetzung) SERIELLE EINSTELLUNGEN Wählen Sie die Bedingungen für serielle Kommunikation für den CONTROL -Anschluss. BAUDRA TE 4800bps ó 9600bps ó 19200bps ó 38400bps P ARITÄT KEINE ó UNGERADE ó GERADE • Die BAUDRA TE ist fest auf 1920[...]

  • Pagina 118

    74 Menü OPT . Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) KOMMUNIKA TION (Fortsetzung) ANTWORTGRENZZEITE Wählen Sie, wie viel Zeit für den Empfang von Antwortdaten eines anderen Geräts, mit dem per NETZBRÜCKE im Modus HALB-DUPLEX über den CONTROL -Anschluss kommuniziert wird, eingeräumt werden soll. AUS ó 1s ó 2s ó 3s AUS: Wählen Sie dies[...]

  • Pagina 119

    75 Menü OPT . Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) IINFORMA T . Durch die W ahl dieser Option wird ein Dialog mit dem T itel "EINGB_ INFORMA T ." aufgerufen. Er zeigt die Information über den aktuellen Eingang. • Die Meldung "FRAME LOCK" gibt an, dass die Bildsperre- Funktion aktiviert ist. • Die Meldung "SCART [...]

  • Pagina 120

    76 Menü NETZWERK Falsche Netzwerkeinstellungen an diesem Projektor können Netzwerkprobleme verursachen. V erständigen Sie deshalb Ihren Netzwerkadministrator vor dem Anschluss an einen vorhandenen Zugangspunkt in Ihrem Netzwerk. Wählen Sie "NETZWERK" aus dem Hauptmenü, um auf die folgenden Funktionen zuzugreifen. Wählen Sie eine Men[...]

  • Pagina 121

    77 Menü NETZWERK Element Beschreibung DRAHTLOSEINRICHTUNG (fortsetzung) DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) V erwenden Sie die T asten ▲/▼, um DHCP ein/aus zu schalten. EIN ó AUS Wählen Sie AUS, wenn DHCP nicht im Netzwerk aktiviert ist. Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die T aste ►. • Nach dem Umschalten der DHCP-Einst[...]

  • Pagina 122

    78 Menü NETZWERK Element Beschreibung DRAHTLOSEINRICHTUNG (fortsetzung) DA TUM U. ZEIT V erwenden Sie die T asten ▲/▼/◄/► zur Eingabe des Jahres (letzte zwei Stellen), Monats, Datums, der Stunde und der Minute. • Wenn Sie diesen Menüpunkt auswählen, wird der gleiche Menüpunkt im Menü EINRICHTUNG MIT KABEL mit derselben Einstellung ü[...]

  • Pagina 123

    79 Menü NETZWERK Element Beschreibung DRAHTLOSEINRICHTUNG (fortsetzung) SSID Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ die Option SSID, um das SSID- Menü anzuzeigen. #1 VORGABE ó #2 VORGABE ó #3 VORGABE #5 INDIVIDU. ó #4 VORGABE Wählen Sie eine Option von VORGABE (#1 ~ #4) aus und betätigen Sie ► oder die T aste ENTER . Zum Einstellen von INDIVI[...]

  • Pagina 124

    80 Menü NETZWERK Element Beschreibung DA TEN DRAHTLOSVERBINDUNG Über diesen Menüpunkt wird das Dialogfenster DA TEN DRAHTLOSVERBINDUNG zur Prüfung der Einstellungen für die wireless LAN V erbindung aufgerufen. Nutzen Sie die T asten ▲/▼, um die Seite zu wechseln. Auf der ersten Seite werden die Einstellungen für die wireless LAN V erbindu[...]

  • Pagina 125

    81 Menü NETZWERK Element Beschreibung EINRICHTUNG MIT KABEL Über diesen Menüpunkt wird das Menü EINRICHTUNG MIT KABEL für die kabelabhängige LAN V erbindung aufgerufen. Wählen Sie eine Option mit den T asten ▲/▼, und drücken Sie die T aste ► oder ENTER an der Fernbedienung, um die Einstellung vorzunehmen. DHCP (Dynamic Host Congura[...]

  • Pagina 126

    82 Menü NETZWERK Element Beschreibung EINRICHTUNG MIT KABEL (fortsetzung) ZEITUNTERSCHIED V erwenden Sie die T asten ▲/▼ zur Eingabe von ZEITUNTERSCHIED. Stellen Sie den gleichen ZEITUNTERSCHIED ein, wie auf Ihrem Computer eingestellt. Wenn Zweifel bestehen, fragen Sie Ihren IT -Manager . V erwenden Sie die T aste ► zur Rückkehr zum Menü n[...]

  • Pagina 127

    83 Menü NETZWERK Element Beschreibung PROJEKTOR NAME (1) V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü NETZWERK, um PROJEKTOR NAME zu wählen, und drücken Sie die T aste ►. Der Dialog PROJEKTOR NAME wird angezeigt. (2) Der aktuell für PROJEKTOR NAME eingegebene T ext wird in den ersten drei Zeilen angezeigt. Der jeweilige Projektorname ist stand[...]

  • Pagina 128

    84 Menü NETZWERK Element Beschreibung MEIN BILD Durch W ahl dieser Option wird das MEIN BILD-Menü aufgerufen. Nutzen Sie das Programm, um die Bilddaten zu übertragen. Es kann von der InFocus-Website heruntergeladen werden. (www .infocus.com/support) Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ ein MEIN BILD Standbild (  4.Die Funktion Mein Bild im Net[...]

  • Pagina 129

    85 Menü NETZWERK Element Beschreibung PRÄSENT . Bei Auswahl dieser Option wird das Menü PRÄSENT . angezeigt. Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ eine der folgende Optionen aus und drücken Sie anschließend ► oder die ENTER -T aste, um die Funktion zu verwenden. • Für eine Netzwerkpräsentation benötigen Sie die exklusive Anwendung “Liv[...]

  • Pagina 130

    86 Menü NETZWERK Element Beschreibung PRÄSENT . (Fortsetzung) MUL TI-PC- MODUS (Fortsetzung) • Um vom Einzel-PC-Modus zum Multi-PC-Modus zu wechseln, drücken Sie die T aste ►, um OK im Dialog auszuwählen und anschließend die ENTER - oder INPUT -T aste. Der Display-Modus wird geändert. • Einzelheiten zum Umschalten des Anzeigemodus Ihres[...]

  • Pagina 131

    87 Menü SICHERHEIT Menü SICHERHEIT (Fortsetzung nächste Seite) Dieser Projektor ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Im Menü SICHERHEIT können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Zugriff auf das Menü SICHERHEIT : Für die Nutzung der Sicherheitsfunktionen ist eine Benutzerregistrierung erforderlic[...]

  • Pagina 132

    88 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Mein Bild P ASSWORT Die Funktion Mein Bild P ASSWORT kann verwendet werden, um den Zugriff auf die Funktion Mein Bild zu sperren und ein Überschreiben des aktuell für Mein Bild registrierten Bildes zu verhindern. 1 Funktion Mein Bild P ASSWORT einschalten 1-1 V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü SIC[...]

  • Pagina 133

    89 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung PIN SPERRE Durch die Funktion PIN SPERRE kann der Projektor nur benutzt werden, nachdem ein registrierter Code eingegeben wurde. 1 PIN SPERRE einschalten 1-1 Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT die Option PIN SPERRE und drücken Sie dann die T aste ► oder die ENTER -T aste, um das Menü[...]

  • Pagina 134

    90 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung BEWEGUNGSDETEKTOR Wenn für diese Funktion EIN eingestellt ist und der vertikale Winkel des Projektors oder die Einstellung unter INST ALLA T . nicht der zuvor gespeicherten Einstellung entspricht, wird der Alarm BEWEGUNGS DETEKTOR EIN eingeblendet und das Eingangssignal wird nicht angezeigt. • Zum erneute[...]

  • Pagina 135

    91 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung MEIN TEXT P ASSWORT Die Funktion MEIN TEXT P ASSWORT verhindert das Überschreiben von MEIN TEXT . W enn ein Passwort für MEIN TEXT eingestellt wurde: • Das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ist nicht verfügbar , somit kann auch die Anzeigeeinstellung nicht geändert werden. • Das Menü MEIN TEXT SCHREIBEN ist [...]

  • Pagina 136

    92 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung MEIN TEXT ANZEIGEN (1) Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT die Option MEIN TEXT ANZEIGEN und drücken Sie dann die T aste ► oder ENTER , um das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ein/aus anzuzeigen. (2) Schalten Sie mit den T asten ▲/▼ das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ein oder aus. EIN ó AUS Wen[...]

  • Pagina 137

    93 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung ANZEIGE SICHERHEIT Durch die Auswahl dieses Menüpunkts wird das Dialogfenster ANZEIGE SICHERHEIT aufgerufen. Nutzen Sie die T asten ▲/▼ für die Auswahl von EIN oder AUS. EIN ó AUS Wird EIN eingestellt, wenn für PIN SPERRE oder BEWEGUNGS DETEKTOR die Option EIN gewählt wurde, blinkt die SECURITY - An[...]

  • Pagina 138

    Präsentations-T ools 94 Präsentations-T ools Die Präsentation OHNE PC liest Bild- und Audiodaten von Speichermedien, die an den USB TYPE A -Anschlüssen angeschlossen sind, und zeigt das Bild in den folgenden Modi an. Der Modus Präsentation OHNE PC wird gestartet, indem USB TYPE A als Eingangsquelle ausgewählt wird. Diese Funktion ermöglicht [...]

  • Pagina 139

    Präsentations-T ools 95 • Dateien mit einer größeren als der nachstehend angegebenen Auösung werden nicht unterstützt. IN5132, IN5142: 1024 x 768 (Standbild) , 768 x 576 (Video) IN5134, IN5134a, IN5144, IN5144a: 1280 x 800 (Standbild) , 768 x 576 (Video) IN5135, IN5145: 1920 x 1200 (Standbild) , 768 x 576 (Video) (* Einige Computer [...]

  • Pagina 140

    Präsentations-T ools 96 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Das Menü SETUP für das ausgewählte Bild Element Funktionen SETUP Schalten Sie mithilfe der Cursortasten ◄/► zwischen den einzelnen Einstellungen um oder führen Sie die Funktionen mithilfe der Cursortaste ► wie folgt aus. ZURÜCK Drücken Sie die Cursortaste ► oder ENTER , um z[...]

  • Pagina 141

    Präsentations-T ools 97 Sie können die Bilder auch über das Menü des Miniaturbildbildschirms steuern. Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Bedienung über das Miniaturbildmenü Element Funktionen Wechselt in einen übergeordneten Ordner . SORTIEREN Ermöglicht folgende Datei- und Ordnersortierung. ZURÜCK Drücken Sie die Cursortaste ► oder EN[...]

  • Pagina 142

    Präsentations-T ools 98 • Diese Operationen sind nicht verfügbar , solange das OSD-Menü des Projektors angezeigt wird. • Im Miniaturbild-Modus können bis zu 20 Dateien auf einer Seite angezeigt werden. • Die Änderung des Eingangsanschlusses über die T aste INPUT ist nicht möglich, wenn der Miniaturbildbildschirm, die Diashow oder das B[...]

  • Pagina 143

    Präsentations-T ools 99 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Im V ollbildmodus werden die Bilder als V ollbild dargestellt. Wählen Sie ein Bild auf dem Miniaturbildbildschirm aus, um es im V ollbildmodus anzuzeigen. Betätigen Sie anschließend die T aste ENTER auf der Fernbedienung, die T aste INPUT am Bedienfeld oder klicken Sie in der Web-Fernb[...]

  • Pagina 144

    Präsentations-T ools 100 Steuerung über T asten oder Schaltachen Funktionen Fernbedienung Bedienfeld Web-Fernbedienung ▲ ▲ [▲] Umschalten (Wiedergabe) / (Pause) ► ► [►] (FF) V orspulen ◄ ◄ [◄] (REW) Rückspulen ENTER INPUT [ EINGABE ] (Stopp), Zeigt Miniaturbild an. P AGE DOWN – [ BILD AB ] Zeigt die nächste Datei an. P AG[...]

  • Pagina 145

    Präsentations-T ools 101 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Diashowmodus Während die Diashow wiedergegeben wird, sind die folgenden T asten bedienbar , wenn Standbilder angezeigt werden. Bei der Wiedergabe von Videos im V ollbildmodus sind die gleichen T asten verfügbar . • Diese Operationen sind nicht verfügbar , solange das OSD des Projekt[...]

  • Pagina 146

    Präsentations-T ools 102 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) • Die Diashow-Einstellungen werden in der Datei “playlist.txt” gesichert, die auf dem Speichermedium abgespeichert wird. Falls diese Datei nicht existiert, wird sie automatisch erzeugt. • Die Einstellungen für ST ART , STOPP , INTERV ALL und WIEDERGABEMODUS werden in der Playlis[...]

  • Pagina 147

    Präsentations-T ools 103 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Playliste Die Playliste ist eine T extdatei im DOS-Format, in der die Anzeigereihenfolge der unbewegten Bilddateien in der Miniaturbildansicht bzw . der Diashow festgelegt ist. Der Dateiname der Playliste ist “playlist.txt” sie kann am Computer editiert werden. Sie wird beim Starten [...]

  • Pagina 148

    Präsentations-T ools 104 USB-Display Der Projektor kann Bilder anzeigen, die über ein USB-Kabel von einem Computer übertragen wurden (  11 ). PC-Hardware- und Softwarevoraussetzungen • BS : Eines der folgenden. (ausschließlich 32-Bit-V ersion) Windows ® XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Busin[...]

  • Pagina 149

    Präsentations-T ools 105 Sobald diese Anwendung gestartet wurde, erscheint sie als Symbol im Windows Anzeigefeld. Sie können die Anwendung über Ihren Computer beenden, indem Sie im Menü die Option “Quit” auswählen. • “LiveViewer” (siehe Netzwerkbetrieb ) und diese Anwendung können nicht gleichzeitig genutzt werden. Wenn Sie Ihren Co[...]

  • Pagina 150

    Präsentations-T ools 106 Das rechts abgebildete Menü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol im Windows-Infobereich klicken. Wenn Sie “Display” im Kontextmenü auswählen, wird das rechts abgebildete schwebende Menü auf Ihrem Computerbildschirm angezeigt. 1 Schaltäche Start Die Übertragung auf den Pro[...]

  • Pagina 151

    Präsentations-T ools 107 Wenn Sie im schwebenden Menü das Bedienelement Opt auswählen, wird das Fenster Optionen angezeigt. Optimize P erfor mance (Optimieren sie die Leistungen) “LiveViewer Lite for USB” erfasst Screenshots als JPEG-Dateien und sendet sie an den Projektor . “LiveV iewer Lite for USB” stellt zwei verschiedene Kompression[...]

  • Pagina 152

    108 W artung War tung Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer . Bei V erwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr , dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade au[...]

  • Pagina 153

    109 War tung Lampenwar nung Lampe austauschen (Fortsetzung) HOCHSP ANNUNG HOHE TEMPERA TUR HOCHDRUCK ►Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außer[...]

  • Pagina 154

    11 0 War tung R einigung und Austausch des Luftlters Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, sollten Sie dieser Aufforderung so bald wie möglich nachkommen. Die Filtereinheit mit 2 Filterblättern bendet sich in der Filterabdeckung. Darüber hi[...]

  • Pagina 155

    111 War tung Reinigung und Austausch des Luftlters (Fortsetzung) ►V or der W artung des Luftlters stellen Sie sicher , dass die Netzleitung nicht eingesteckt ist, und lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. ►Nur den Luftlter des vorgeschriebenen T yps verwenden. Der Projektor darf ohne Luftlter und Filterabdeckung nicht verw[...]

  • Pagina 156

    11 2 War tung Sonstige Pe ge Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn etwa einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und reinigen. 1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung ab. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. 2. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor ric[...]

  • Pagina 157

    11 3 F ehler suche Fehlersuche Bei einem abnormalen Ereignis unterbrechen Sie den Gebrauch des Projektors sofort. Bei anderen Problemen mit dem Projektor führen Sie die folgenden Prüfungen durch und ergreifen Sie die empfohlenen Abhilfemaßnahmen, bevor Sie eine Reparatur beantragen. Wenn sich dadurch das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie [...]

  • Pagina 158

    11 4 F ehler suche Meldung Beschreibung Die horizontale oder vertikale Frequenz des eingespeisten Signals liegt außerhalb des festgelegten Bereichs. Überprüfen Sie die technischen Angaben für dieses Gerät oder die Signalquelle. Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben. Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben. Die T emperatur im Inneren des Ger?[...]

  • Pagina 159

    11 5 F ehler suche Infor mationen zu den Anz eigelampen Wenn die Anzeigen LAMP , TEMP und POWER nicht wie gewöhnlich funktionieren, führen Sie die in der folgenden T abelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Anzeige POWER Anzeige LAMP Anzeige TEMP Beschreibung Leuchtet orange Leuchtet nicht Leuchtet nicht Der Projektor ist im Sta[...]

  • Pagina 160

    11 6 F ehler suche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) Anzeige POWER Anzeige LAMP Anzeige TEMP Beschreibung Blinkt rot oder leuchtet rot Leuchtet nicht Blinkt rot Der Lüfter funktioniert nicht. Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es mindestens 20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüf[...]

  • Pagina 161

    11 7 Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) F ehler suche Informationen zur SECURITY -Anzeige nden Sie unter ANZEIGE SICHERHEIT im Menü SICHERHEIT (  93 ). Hinweise zur SHUTTER -Anzeige nden Sie im Abschnitt “Kurzzeitiges Ausblenden des Bildes” (  36 ). Die FIL TER -Anzeige zeigt den Zustand des Luftlters an. Nutzen Si[...]

  • Pagina 162

    11 8 F ehler suche Nicht auf Ger ätef ehler hinweisende Anzeic hen Wird eine Meldung angezeigt, so führen Sie die in der folgenden T abelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Die Netzleitung wurde nicht angeschlossen. [...]

  • Pagina 163

    11 9 F ehler suche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Es erscheint kein Bild und Sie hören keinen T on. (Fortsetzung) Der Projektor erkennt an den USB TYPE A-Anschlüssen angeschlossene USB-Speichermedien nicht. V erwenden Sie zuerst die Funktion USB ENTF[...]

  • Pagina 164

    120 F ehler suche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Batterien der Fernbedienung sind fast leer . Ersetzen Sie die Batterien. 17 Die in Projektor und Fernbedienung festgelegten ID- Nummern sind unterschiedlich. Dr?[...]

  • Pagina 165

    121 F ehler suche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) (Fortsetzung nächste Seite) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Es treten Bildverschlechterungen wie Flimmern oder Streifen auf dem Bildschirm auf. Wenn der Projektor im Öko-Modus läuft, kann der Bildschirm immern. Setzen Sie im Men?[...]

  • Pagina 166

    122 F ehler suche • Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar . HINWEIS Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Die Funktion [...]

  • Pagina 167

    123 T echnische Daten T echnische Daten Bitte lesen Sie Lieferumfang in der Bedienungsanleitung (Kurzform) , die gedruckt beiliegt. Endbenutzerlizenzvereinbar ung für die Projektor software • Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule sind unsere Urheberrecht und/oder dem Urhebe[...]