Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
InFocus LP240/LP250 manuale d’uso - BKManuals

InFocus LP240/LP250 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso InFocus LP240/LP250. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica InFocus LP240/LP250 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso InFocus LP240/LP250 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso InFocus LP240/LP250 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo InFocus LP240/LP250
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione InFocus LP240/LP250
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature InFocus LP240/LP250
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio InFocus LP240/LP250 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti InFocus LP240/LP250 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio InFocus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche InFocus LP240/LP250, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo InFocus LP240/LP250, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso InFocus LP240/LP250. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LP ® 240/LP ® 250 experience the value of projection User ’ s Guide InFocus Corporation: 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com In Europe: InFocus International B.V . Strawinskylaan 585 1077 XX Amsterdam,The Netherlands Phone: +31 20 579 2000 Fax: +31 20[...]

  • Pagina 2

    適合性の宣言 製造元 : InFocus Corporation, 275 00 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USA ヨーロッパ支社 : Olympia 1, N L-1213 NS Hilversum, The Netherlands InFoc us は LP240/250 プロジェク タが次の条項および基準に 適合していることを 宣言します。 EMC 宣言 89/336/EEC 、 93/68/EEC 改訂 EMC: [...]

  • Pagina 3

    3 目次 はじめに 5 必要なコンピュータ への接続 6 オプションのコンピ ュータ接続 6 コンピュータ イメー ジの表示 7 Window s 98 で初めてプロジェ クタを使用する場合 8 イメージの調整 9 標準のビデオ接続 10 オプションのビデオ 接続 10 ビデオ イメージの表 示 11 [...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    5 はじめに このデジタルプロ ジェクタは 、 簡単に接続 、 使用、 保守できる 製品です 。 LP240 の原像解像は SVGA 800x600 、 LP25 0 は XGA 1024x7 68 です。 プロジェクタには、次のアクセサリが付属しています。 www.infocus.com/servic e/register でプロジェクタをオンライン?[...]

  • Pagina 6

    6 1 必要なコンピュータへの接続 コンピュータ ケーブルの一端をプロジェクタの青い Computer In コネクタ に接続します。もう一端をコンピュータのビデオ ポートに接続します。 デスクトップ コンピュ ータを使用している場 合は、まずコンピュータのビ デオ ?[...]

  • Pagina 7

    7 3 コンピュータ イメージの表示 レンズ キャップを取り外します。 プロジェクタの上部またはリモートコントロールにある Power ボタンを押 します。 LED が緑色に点滅し、ファンが回転します。ランプがオンになると、起動 画面が表示され LED が点滅から点灯?[...]

  • Pagina 8

    8 4 Windo ws 98 で初めてプロジェクタを使用する場合 Windows 9 8 を実行しているコンピュータにプロジェクタを初めて接続す ると、 コンピュータがプ ロジェクタを 「新しいハード ウェア」 として認識 し、 [ 新しいハードウ ェアの追加 ] ウィザー ドが表示されま[...]

  • Pagina 9

    9 5 イメージの調整 必要ならば、リリースボタンを押して伸縮脚を伸ばし、 プロジェクタの高 さを調節します。 必要ならば、水平調整脚を回します。 プロジェクタをスクリーンに対して 90 度の方向でスクリーンから適切な距 離を離した位置に設置します。 ?[...]

  • Pagina 10

    10 1 標準のビデオ接続 オーディオ / ビデオ ( A/V )ケーブルの黄色いコネクタをビデオ デバイス のビデオ出力コネクタに差し込みます。もう一方の黄色いコネクタをプロ ジェクタの黄色い Video コネクタに差し込みます。 白いコネクタをビデ オ デバイスの左?[...]

  • Pagina 11

    11 3 ビデオ イメージの表示 レンズキャップを取り外します。 プロジェクタの上部にある powe r ボタンを押します。 LED が緑色に点滅し、ファンが回転します。ランプがオンになると、起動 画面が表示され LED が点滅から点灯に変わります。 イメージが完全な明?[...]

  • Pagina 12

    12 ズームと焦点を調整します。 イメージが正方形でない場合は、キーパッドのボタンを使ってキーストー ンを調節します。 上の keyston e ボ タンを押すと、 イメージの上部サイズを 小さくできます。 下の key stone ボタンを押すと、 イメージの下部サイズを 小?[...]

  • Pagina 13

    13 プロジェクタのシャットダウン 30 分間アクティブな信号源が検出されないと、プロジェクタが自動的に灰 色の画面を表示します。この灰色の画面は、 プロジェクタの寿命を延ばす のに役立ちます。 アクティブな信号源が検出されるか、 リモート コントロ?[...]

  • Pagina 14

    次の表に一般的な問題を示します。 解決法が複数記載されている場合があります。 記載されている順番に解決法を試してください。 問題が解決された場合 は、残りの解決法は無視してください。 問題 解決法 結果 起動画面が表示されない 電源ケーブルを差?[...]

  • Pagina 15

    15 問題 解決法 結果 コンピュータのイメージが表示されず、 「シグナルは 範囲外です」というメッセージだけが表示される。 キーパッドの auto i mage ボタンを押します。 コンピュータのイメージが表示されます。 Signal out of range A [ コントロール パネ ル ]>[ ?[...]

  • Pagina 16

    16 イメージがぼやけて いたり表示されない部分 がある。 コンピュータの ディスプレイ解像度をプロ ジェ クタの原像解像度に設定 します( [ スタート ]> [ 設定 ]>[ コントロール パネル ]>[ 画面 ]>[ 設定 ] タブで、 LP24 0 には [ 80 0x600 ] 、 LP250 には [ 1024[...]

  • Pagina 17

    17 リモート コントロールでコンピュータのマウスを制 御できない。 マウス ケーブルとアダプタまたはオプション の USB ケーブルを接続します 。 (6 ページ ) リモート コントロールがコンピュータのカー ソルを制御します ( マウスはズーム モードで は機能し?[...]

  • Pagina 18

    18 イメージが画面の中央に表示されない。 プロジェクタの移動、ズームまたは高さをし 調整します。 正しいイメージ イメージが正方形ではない。 キーパッドのキーストーンを調節します。 正方形のイメージ zoom [ 画像 ]>[ 上級設定 ] メニューで水平または [...]

  • Pagina 19

    19 イメージが鮮明でない。 [ 画像 ]>[ 上級設定 ] メニューで [ 鮮明度 ] を調節 します。 正しいイメージ イメージが 16:9 の画面に収まらない。 [ 画像 ]>[ アスペクト比 ] メニューでアスペクト 比を [16: 9] に変更します。 正しいイメージ イメージが上下反対?[...]

  • Pagina 20

    20 イメージが左右反対である。 [ 設定 ]>[ システム設置 ] メニューで [ 後方撮影 ] をオフにします。 正しいイメージ 投影された色が信号源と一致していない。 メニューで色、色合い、色温度(上級設定) 、 明るさ、コントラストを調節します。 正しいイメ[...]

  • Pagina 21

    21 この製品は、 2 年間保証されています。 代理店から延長保証を購入していた だくこともできます。プロジェクタを修理のために返送する場合は、機器 を携帯ケースに入れて元のパッケージ材を使って梱包するか、専門の梱包 業者に依頼してす べてのアクセ[...]

  • Pagina 22

    22 リモート コントロールの使い方 単 4 電池 2 個をリモート コントロールに取り付けるには、 リモート コント ロールの背面カバーをスライドさせて開き、電池の + と - の極を合わせて 収納部に入れ、カバーを取り付けます。 リモート コントロールを使用す?[...]

  • Pagina 23

    23 オーディオの使い方 プロジェクタのスピーカーを使用するには、 信号源をプロジェクタの Audio In コネクタに接続します。 音量を調節するには、キ ーパッドまたはリモー ト コントロールのボタ ンを 使用してください。 消音するには、リモート コントロー[...]

  • Pagina 24

    24 コンピュータ イメージの最適化 コンピュータを正しく接続しコンピュータのイメージが画面に表示された ら、画面のメニューを使用してイメージを最適化できます。 メニューの使 い方に関する一般的な情報には、 26 ページを参照してください。 •[ 画像 ][...]

  • Pagina 25

    25 ビデオ イメージの最適化 ビデオ デバイス を正しく接続してイメ ージが画面に表示さ れたら、画面の メニューを使用してイメージを最適化できます。メニューの使い方に関す る一般的な情報には、 26 ページを参照してください。 •[ 画像 ] メニューで [ ?[...]

  • Pagina 26

    26 メニューの使い 方 メニューを開くには、キーパッドまたはリモート コントロールの menu ボ タンを押します。 ( ボタンを押さない時間が 60 秒以上続くとメニューが自 動的に閉じます。 ) メイン メニューが表示されます。 矢印ボタンを使って選 択を上下し?[...]

  • Pagina 27

    27 [ 画像 ] メニュー 次の 5 つの設定を調整するには、設定をハイライトして select を押し、上 下矢印ボタンを使って値を調整してから select を押して変更を適用します。 キーストーン : イメージを垂直方向に調整してイメージ をより正方形に近 づけます。キー[...]

  • Pagina 28

    28 モード選択 : プロジェクタに 付属のモード選択は、コンピ ュータ プレゼン テーション、 写真、フィルム イメージ、 ビデオ イメージを表示するために 最適化されたイメージを表示するためのオプションです。 ( フィルム入力は ムービーなどのフィルム用?[...]

  • Pagina 29

    29 [ 上級設定 ] メニュー 鮮明度 : ( ビデオ 信号源のみ ) ビデオ イメージの縁の明瞭さを変更します。 鮮 明度設定を選択します。 色温度 : 色の強度を変更します。リストされている値を選択するか、 [ ユー ザー ] を選択して赤、緑、青の色の強度を個別に調整[...]

  • Pagina 30

    30 [ 設定 ] メニュー [ 信号源 ]>[ 起動デフォルト信号源 ]: このオプションは、起動時に最初に チェックするアクティブなビデオ信号を選択します。 信号源自動選択 : この機能をオンにしている場合は、 プロジェクタが起動デ フォルト信号源を最初にチェッ?[...]

  • Pagina 31

    31 起動ロゴ : 起動時および信号源が検出されなかった場合 にデフォルトの画 面の代わりに空白の黒、白、または青の画面を表示します。 空白画像 : リモート コントロールで blank ボタンを押すか、 アクティブな信 号源がない場合に表示される空白の画面の色?[...]

  • Pagina 32

    32 PIP (ピクチャ イン ピクチャ)を使用すると、コンピュータとビデオ 信号 源を接続している場 合に、大きなコンピュータ の信号源にビデオ 信号 源を 表示するウィンドウを表示できます。 コンピュータのイメージを小さな PIP ウィンドウに表示すること は[...]

  • Pagina 33

    33 保守 レンズのクリーニン グ 1. 研磨性でないカメラ レンズ用のクリーナーと柔らかい乾いた布を使っ てクリーニングします。 • クリーナーを使いすぎないように注意してください。クリーナーを 直接レンズに付けないでください。研磨性のクリーナー、溶[...]

  • Pagina 34

    34 投影ランプの交換 [ インフォメーション ] メニューの [ ランプ時間 ] タイマーは、ランプが使 用された時間数をカウントします。 使用時間が 19 80 時間に達すると、 起動 時に 「ランプノコウカン」というメッセージが画面に短時間表示されます。 タイマー?[...]

  • Pagina 35

    35 警告 : 火傷を防ぐため、 ランプの交換を行う前にプロジェクタの電源を切っ てから 60 分間放置してください。 警告 : ランプ モジュー ルを落とさないでください。ガ ラスが割れて怪我に つながることがあります。 警告 : ランプを収納部から外す時は十分?[...]

  • Pagina 36

    36 付録 仕様 アクセサリ 温度 : 動作時 海面レベルで 41 ~ 95 ° F (5 ~ 35 ° C) 10,000 フィートで 41 ~ 86 × F (5 ~ 30 × C) 保管時 -4 ~ 140 ° F (-20 ~ 60 ° C) 高度 動作時 0 ~ 10,0 00 フィート (3,048 m) 保管時 0 ~ 20,000 フィート (6 ,096 m) 湿度 動作時 20% ~ 80% (相対湿度)[...]

  • Pagina 37

    37 注 : 認定されているアクセサリのみを使用してください。 投影イメー ジのサイズ 注意 : InFoc u s のウェブサイト www.in focus.c om では、インタラクティブ なイメージ サイズ計算ツールをご利用いただけます。 オプションのアクセサリ 部品番号 梱包 (ATA 認定 ) C[...]