Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Innotek ADV-1000E manuale d’uso - BKManuals

Innotek ADV-1000E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Innotek ADV-1000E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Innotek ADV-1000E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Innotek ADV-1000E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Innotek ADV-1000E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Innotek ADV-1000E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Innotek ADV-1000E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Innotek ADV-1000E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Innotek ADV-1000E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Innotek ADV-1000E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Innotek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Innotek ADV-1000E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Innotek ADV-1000E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Innotek ADV-1000E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Proper Fit: The collar fit should be snug, yet loose enough to allow one finger to fit between the strap and dog’ s neck. F it is important because a loose collar may cause inconsistent per- formance. It’ s okay to trim any excess strap length. Important: Never leave the collar on the dog for more than 12 hours per day . Step 3 Adjust the Colla[...]

  • Pagina 2

    3 3 2 2 Understanding the T ransmitter This handheld device signals the collar receiver to pro- duce stimulation and/or tone. The transmitter is water - resistant and should not be immersed in water or placed in a dishwasher . T ransmitter Buttons: ADV-300E and ADV-1000E users C (CONTINUOUS) you control the length of stimulation by the time you pre[...]

  • Pagina 3

    Intended Use INNOTEK Collars are designed for use in European coun- tries: A T , BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT , LU, NL, NO, PT & SE. This product is in full compliance with the provisions of the R&TTE – Directive 1999/05/EEC. The Dec laration of Conformity can be found at: http://www .innotek.net/world.shtml INNOTEK ® i[...]

  • Pagina 4

    7 7 So arbeitet der Sender Vom Handsender gehen Signale zum Funkhalsband aus, um Impulse und/oder T onfrequenzen zu erzeugen. Das Sendegerät ist wasserfest, sollte aber nicht untergetaucht oder in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden. Sendertasten für ADV-300E und ADV-1000E C (Dauerimpuls) - Mit dieser T aste erhält das Tier während der B[...]

  • Pagina 5

    9 9 8 8 und dass Sie nicht wissen können, wie Ihr Hund auf dieses neue Produkt reagieren wird. Zur Gewährleistung der Sicherheit Ihres Hundes sollte die anfängliche Ausbildung mit Hilfe einer langen Leine erfolgen, um die Situation unter Kontrolle zu behalten. 10. Verlassen Sie sich nicht einzig und allein auf dieses Produkt in der Ausbildung Ih[...]

  • Pagina 6

    1 1 1 1 Consideraciones acerca del funcionamiento del transmisor Este dispositivo portátil envía señales al receptor del collar para producir estimulación y/o tono. El transmisor es acuorresistente y no se lo debe sumer- gir en agua ni colocar en la máquina lavapla tos. Botones del transmisor: Para usuarios del ADV-300E y ADV -1000E C (CONTINU[...]

  • Pagina 7

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMIT ADA INNOTEK, Inc. garantiza al comprador minorista original que los productos marca INNOTEK no presentarán defectos de material ni mano de obra, bajo uso normal, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original. Esta garantía limitada excluye: daños accidentales causados por mordeduras de per[...]

  • Pagina 8

    1 1 5 5 1 1 4 4 Bien comprendre l'émetteur Cet appareil portable signale au récepteur du collier de produire un signal de stimulation et/ou un signal sonore. L'émetteur est résistant à l'eau ; il ne doit ni être immergé dans l'eau, ni placé dans un lave-vaisselle. Boutons de l'émetteur: Utilisateurs des modèles AD[...]

  • Pagina 9

    1 1 7 7 1 1 6 6 dressage. • Vérifier le serrage du collier pour éviter une pression excessive ; vous devez pouvoir passer un doigt entre la lanière du collier et la peau de votre chien. • Nettoyer le cou du chien et les sondes du collier une fois par semaine à l'aide d'une serviette de toilette (chiffon) et de savon doux pour les [...]

  • Pagina 10

    1 1 9 9 1 1 8 8 Spiegazione del funzionamento del trasmettitore Questo dispositivo palmare segnala al ricevitore del col- lare di produrre una stimolazione e/o un tono. Il trasmet- titore è impermeabile ma non deve essere immerso in acqua o collocato in una lavastoviglie. Pulsanti del trasmettitore: utenti di ADV-300E e di ADV-1000E C [CONTINUO] -[...]

  • Pagina 11

    2 2 1 1 2 2 0 0 Precauzioni per l’uso delle batterie ricaricabili: • Non apritele • Non manomettere il circuito • Non esporle ad alte temperature (60°C/140°F) • Non bruciarle • Evitate l’alta umidità • T enere le batterie fuori dalla portata dei bambini Le batterie devono essere riciclate o smaltite negli appositi raccoglitori. N[...]

  • Pagina 12

    2 2 3 3 Digitale Geavanceerde T rainers Modellen ADV-300E, ADV-1000E, ADV-1002E Niveau LAGER (-), zal het scherm het nieuwe stimula- tieniveau aangeven. LO BA T verschijnt als de zenderba tterijen moeten ver- vangen worden. ADV-300E en ADV-1000E gebruikers Als men de toonknop indrukt, zal een kleine balk ver- schijnen links van het stimulatieniveau[...]

  • Pagina 13

    2 2 4 4 Wichtig für den Gebrauch der Batterien • Niemals auseinanderbauen • Nicht kurzschließen • Niemals zu hohen T emperaturen aussetzen • Nicht verbrennen • Niemals hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen • Von Kindern fernhalten Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Niemals in den normalen Hausmüll! BESCHRÄNKTE INTERNA TIO[...]

  • Pagina 14

    27 26 NOTES NOTES[...]