Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Water Dispenser
InSinkErator HC3/GN3
43 pagine 8.39 mb -
Water Dispenser
InSinkErator H-Wave-S
1 pagine 0.34 mb -
Water Dispenser
InSinkErator HC-View-SS
1 pagine 0.33 mb -
Water Dispenser
InSinkErator 1100
43 pagine 8.99 mb -
Water Dispenser
InSinkErator Water Dispenser
6 pagine 0.85 mb -
Water Dispenser
InSinkErator GN1100
17 pagine 1.87 mb -
Water Dispenser
InSinkErator H770-SS
1 pagine 0.07 mb -
Water Dispenser
InSinkErator Model SST-FLTR
1 pagine 0.1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso InSinkErator H770. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica InSinkErator H770 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso InSinkErator H770 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso InSinkErator H770 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo InSinkErator H770
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione InSinkErator H770
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature InSinkErator H770
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio InSinkErator H770 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti InSinkErator H770 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio InSinkErator in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche InSinkErator H770, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo InSinkErator H770, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso InSinkErator H770. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Inst ant Hot W at er Dispenser Owner ’ s Manual T r anSc ape ™ View ™ T r anSc ape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, Car e & Use Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, soin et utilisation[...]
-
Pagina 2
Equipment Y ou May Need: W e are delighted that you have chosen the InSinkErator ® Instant Hot W ater Dispenser to be a part of your home. This unique appliance will save you time and effort in the kitchen, and you’ll enjoy discovering new uses for it each day . That’ s exactly why millions of people are now using an InSinkErator Instant Hot W[...]
-
Pagina 3
HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL Provides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes that can be marked as you progr ess through the installation. Contains simple illustrations that provide visual instruction to support the narrative. CAUTIONS, WARNINGS and DANGERS that will r equire your attention during the step[...]
-
Pagina 4
COMPONENTS IN THIS P ACKAGE Metal Mounting Plate Fiber G a sk et Mounting S crew H770-SS Ta n k S nap-Connect Fitting (3 piece s ) 3/4" S crew s (2) Ta n k S emi-Circular Mounting Plate Rubber G a sk et H990-SS Wing Nut Ta n k 3/4" S crew s (2) S nap-Connect Fitting (3 piece s ) HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-View-SS H-W a ve-SS HC-W a ve-SS [...]
-
Pagina 5
The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuously and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer , unless using an InSinkErator SinkT op Switch TM . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER IN S T ALLA TION S HOULD T AKE ABOUT 2-4 HOUR S Identify locations for the dis[...]
-
Pagina 6
S tar Nut Fiber Wa s her Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Unscrew and r emove threaded extension from valve body . Do not discard, as you will need this later (See Figure 1) . Le ave small washers in place. Feed tubes down through [...]
-
Pagina 7
Wing Nut Fiber Wa s her Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Remove the wing nut from the valve body . H C 3 only Attach the quick connector to the ends of the copper tubes running from the dispenser . Install a white 3/8 " tube i[...]
-
Pagina 8
Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use rubber gasket to ensure proper seal. 2 B A Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Ensure that the black rubber gasket is prope[...]
-
Pagina 9
Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal. Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Ensure that the fiber gasket is properly seated aga[...]
-
Pagina 10
A Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both plumbing and electrical connections. The tank should be within 16 " or less of faucet water lines and within 30 " or less of a standard gr ounded outlet. While holding tank in place on the spot selected for installation, use a pencil to mark locat[...]
-
Pagina 11
11 Scalding Hazard: The fa u cet d i s pen s e s near - b oilin g (212ºF) water which can in s tantly ca us e s cal ds or bu rn s . U s e car e when operatin g thi s appliance. Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . B T ur n on the cold wat[...]
-
Pagina 12
Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or dea th from electrical shock. Property Damage: T o avoid wa ter damage, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Personal Inj[...]
-
Pagina 13
13 Electric Shock Hazard: T o prevent electrical shock, disconnect po wer before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. Factory temperature pre-set is 200˚F . T o reset the thermostat to 200° , turn the indicator two notches to the right [...]
-
Pagina 14
TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot. • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inopera tive. • Activate faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water tempera ture u[...]
-
Pagina 15
Dispensador de agua c aliente ins tantánea Manual del usuario T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, Care & Us e Inst allation, soin et utilisation[...]
-
Pagina 16
Equipo que puede necesitar: Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator ® para formar parte de su hogar . Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el disp[...]
-
Pagina 17
17 CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Describe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadr os que usted puede ir marcando conforme avanza en la instalación. Contiene ilustraciones sencillas como ayuda visual para la narración. Enunciados de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y PELIGRO que r equieren su atención durante el pro[...]
-
Pagina 18
CONTENIDO DE ESTE P A Q UETE Placa de s oporte de metal Junta de fibra T ornillo de montaje H770-SS Depó s ito Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) T ornillo s de 3/4" (2) Placa de montaje s emicircular Junta de caucho H990-SS T uerca de ala s Depó s ito T ornillo s de 3/4" (2) Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) HC3-[...]
-
Pagina 19
19 PREP ARACIÓN COMIENCE AQUÍ LA IN S T ALACIÓN CORRECTA DEBE HACER S E ENTRE 2-4 HORA S Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador . Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador . Asegúrese de que la cub[...]
-
Pagina 20
Instalación en un orificio menor que 1 1 ⁄ 2 " arandela de fibra tuerca de e s trella 20 Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos. Desatornille y quite la extensión roscada del cuerpo de la válvula. No la tire, y[...]
-
Pagina 21
21 Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos. Q uite la tuerca de alas del cuerpo de la válvula. Para orificios de fregader o de 1 1 ⁄ 4 " (3.2 cm), apile las arandelas en este orden sobr e la cubierta del f[...]
-
Pagina 22
Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re . PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de caucho para obtener un sellado correcto. 2 B A H 99 0 Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderec[...]
-
Pagina 23
23 Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re. PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto. Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosam[...]
-
Pagina 24
Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente. Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas. Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tornillo expuesto. Cuelgue el tanque e[...]
-
Pagina 25
25 Riesgo de quemadura: La llave entre g a a gu a ca s i en e bu llición (212 ˚F) la c u al p u e d e pro du cir q u ema du ra s in s tantánea s . T en g a c u i d a d o c u an d o opere e s te eq u ipo . ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el t ub o re s tante al a gu a fría d e entra d a s olamente. PRECAUCIÓN Daños materiales: Conecte e[...]
-
Pagina 26
Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla- mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o u[...]
-
Pagina 27
Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves. Use solamente limpiadores suaves para l[...]
-
Pagina 28
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLU C IÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente. • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Active la palan[...]
-
Pagina 29
Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriétair e T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, soin et utilisation Inst allation, Care & Us e Inst alacion, cuidado & uso[...]
-
Pagina 30
Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator ® . Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrir ez avec joie chaque jour de nouveaux usages pour cet [...]
-
Pagina 31
COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Fournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher pouvant être mar quées au fur et à mesure que vous progr essez dans l’installation. Contient des illustrations très simples qui fournissent des instructions visuelles pour appuyer le texte. A TTENTION, AVER[...]
-
Pagina 32
DANS CET EMBALLAGE Pla q ue de montage métalli q ue G arniture de fibre Vi s de montage H770-SS Ré s ervoir Raccord à Er got (3 pièce s ) Vi s 3/4 po (2) Pla q ue de montage s emi-circulaire G arniture de caoutchouc H990-SS Écrou à ailette s Ré s ervoir Vi s 3/4 po (2) Raccord à Er got (3 pièce s ) Ré s ervoir HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-V[...]
-
Pagina 33
B PRÉP ARA TION Identifiez les emplacements pour le robinet du distributeur , le réservoir et le filtre (le cas échéant). Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant (voir tableau à gauche) pour que les poignées du distributeur puissent être ouvertes complètement. Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais (v[...]
-
Pagina 34
écrou cruciforme rondelle fibre Installation dans un trou mesurant moins de 1 1 ⁄ 2 po (3.8 cm) A VERTISSEMENT Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement. Dévissez et retir ez l'extension filetée du corps de van[...]
-
Pagina 35
Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement. Retirez l’écr ou à ailettes du corps de la soupape. Pour un trou d'évacuation de 1 1 ⁄ 4 po (3.2 cm), empilez les rondelles dans cet ordr e sur le tableau d&[...]
-
Pagina 36
36 Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien la rondelle en caoutchouc pour assurer un joint adéquat. 2 B A H 99 0 Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec pr[...]
-
Pagina 37
Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien une garniture en fibre pour assurer un joint hermétique. Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tub[...]
-
Pagina 38
38 Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE PAS trop serrer les vis. Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po (3.2 mm) aux marques. Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po (6.35 mm) exposé. Suspendez[...]
-
Pagina 39
39 n Écrou en laiton Virole T uyau de cuivre de 1/4 po (6.3 mm) Danger d'échaudage: le ro b inet d onne d e l'ea u pre s q u e b o u illante (100 ˚C o u 212 ˚F) q u i po u rrait b rûler o u écha ud er in s tantanément. Attention en u tili s ant cet appareil. Dommage matériel : Joi g nez le re s te du t ub e à l ’ approvi s ionn[...]
-
Pagina 40
Risque de choc électrique: L ’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite d’un choc électrique. A VERTISSEMENT A TTENTION A TTENTION A VERTISSEMENT Dommage matériel: Pour éviter les dommages causés par l’eau, remplacez tout tube desserré ou fendu. Insp[...]
-
Pagina 41
41 Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre. A TTENTION La température à l’usine est préréglée à 200 °F . Pour remettre à zéro le thermostat à 200 °, tournez l’indicateur d’[...]
-
Pagina 42
DIAGNOSTICS QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être pas branché. • La prise électrique n[...]
-
Pagina 43
The Emers on logo is a trademark and service mark o f Emerson Electric Co. 1.800.5 58.57 00 www .insinkerat or .c om © 2008 InSinkEr ator , a division of 4422 8 REV . A Printed in USA Emerson Electric C o. All Rights Reserv ed. InSinkErat or may make impro vements and/ or changes in the specifications at an y time, in its sole discre tion, without[...]