Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Intec 8940-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Intec 8940-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Intec 8940-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Intec 8940-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Intec 8940-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Intec 8940-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Intec 8940-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Intec 8940-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Intec 8940-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Intec in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Intec 8940-20, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Intec 8940-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Intec 8940-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]
-
Pagina 2
page 2 GENERAL SAFETY RULES T o reduce the risk of fire, electric shock or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. Do not expose vacuum cleaner to rain. S tore indoors. 3. Do not allow to be used as a toy . Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only [...]
-
Pagina 3
page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Handle 2. Exhaust port 3. T ank latch 4. Intake port 5. T ank 6. Shut-off assembly Double Insulated Canadian S tandards Association Underwriters Laboratories, Inc. V olt s Alternating Current Amps Symbology Specifications Catalog No. 8940-20 V olts AC 120 Amps 1 1.5 T ank Capacity (gallons) 8 Air Flow (cubic feet pe[...]
-
Pagina 4
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]
-
Pagina 5
page 5 TOOL ASSEMBLY W ARNING! To reduce the risk of injury, always unplug vacuum cleaner before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Assembling Dolly (Fig. 1) Assemble as shown in the diagram. Y ou will need a hammer and a Phillips screwdriver . 1. Place wh[...]
-
Pagina 6
page 6 10. Plug in vacuum cleaner . T urn ON/OFF switch to ON position. NOTE: Switch will automatically return to the neutral position. 1 1. S tart wet pick-up. NOTE: T o start the pumping feature, you will need approximately 4" of water in the bottom of the tank. At that time you can start the pump or continue with the standard wet pick-up un[...]
-
Pagina 7
page 7 Installing Filters (Fig. 10) 1. Unplug vacuum cleaner. 2. Remove motor head and set aside. 3. Attach cartridge filter or foam sleeve to motor head (Fig. 10). • If you plan to vacuum dry material into a filter bag, expand the paper filter bag and fit cardboard collar onto the intake tube as far as possible. • If you plan to vacuum dry mat[...]
-
Pagina 8
page 8 For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric T ool catalog or go on-line to ww w .mil-electric-tool.com . T o obtain a cata- log, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual. ACCESSORIES Wet/Dry Cartridge Filter Catalog No. 49-90-1830 Foam Sleeve Catalog No[...]
-
Pagina 9
page 9 Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: 1. Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez-le pour en faire le service ou s’il ne sert pas. 2. N’exposez pas l’aspirateur à la pluie. Rangez-le à l’intérieur . 3. Ne laissez pas l’aspirateur servir de jouet. Soyez prudent si v[...]
-
Pagina 10
page 10 Double Isolation Pictographie l'Association Canadienne de Normalisation Underwriters Laboratories Inc. T ension CA DESCRIPTION FONCTIONNELLE Spécifications Amprères No de Catalogue 8940-20 V olt s CA 120 Amp 1 1.5 Capacité du réservoir (gallons) 8gal. (30L) Débit d’air (pi. cu. min.) 140 Aspiration étanche à l’eau 60" ([...]
-
Pagina 11
page 11 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibr[...]
-
Pagina 12
page 12 MANIEMENT Ramassage des déchets humides (Fig. 3) Pour ramasser des déchets humides, la cartouche filtrante ou le manchon-filtre en mousse sont requis. Déposer les filtres d’aspiration de déchets secs. Une soupage à flotteur arrête la succion lorsque la cuve est pleine (Fig. 3). Pour que la soupage fonctionne bien, il faut que le flo[...]
-
Pagina 13
page 13 Démarrage et arrêt l’aspiratear 1. Pour mettre l’aspirateur en marche, placez l’interrupteur MARCHE- ARRÊT (ON/OFF) à la position MARCHE (ON). 2. Pour arrêter l’aspirateur , placez l’interrupteur MARCHE-ARRÊT (ON/OFF) à la position ARRÊT (OFF). 5. Enlever le bouchon du trou de refoulement. Introduire la raccord de refoulem[...]
-
Pagina 14
page 14 10. Brancher le cordon de l’aspirateur dans la prise de courant. Mettre l’interrupteur sur MARCHE (ON). N.B. L ’interrupteur revient automatiquement à la position neutre. 1 1 . Commencer l’aspiration des déchets humides. N.B. Pour déclencher l’opération de pompage, le réservoir doit contenir environ 4" (10cm) d’eau. À[...]
-
Pagina 15
page 15 A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. Installation des filtres (Fig. 10) 1. Débranchez l’aspirateur . 2. Enle[...]
-
Pagina 16
page 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo del fuego, de descargas eléctricas o lesiones: 1. No desatienda el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. 2. No exponga las aspiradoras a la lluvia. Guárdelas dentro del edificio. 3. Se requiere vigilancia y c[...]
-
Pagina 17
page 17 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Con doble aislamiento Simbología Canadian S tandards Association Underwriters Laboratories, Inc. V oltaje de corriente continua y alterna Para materiales mojados o secos Capacidad del tanque en galones 30L (8gal.) Catálogo No. 8940-20 Aspiración sellada de agua 152cm (60") Flujo de aire en pies cúbicos por mi[...]
-
Pagina 18
page 18 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]
-
Pagina 19
page 19 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Ensamblaje de la carretilla (Fig. 1) Ensamble como se muestra en el diagrama. Necesitará un martillo y un destornillador Philips. 1. Coloque las ruedas en el bastidor trasero (B) dando golpecitos en el eje (C), encajando la rueda (D) en el eje y colocando un capuchón roscado (E) con un martillo. 2. Inserte las [...]
-
Pagina 20
page 20 OPERACION Aspirar materiales húmedos (Fig. 3) Al aspirar materiales húmedos, se require ya sea el cartucho de filtros o el manguito de caucho de los filtros. Quiet los filtros para aspirar sólidos. Una válvula de flotador cierra la succión cuando el tanque está lleno (Fig. 3). Asegúrese de que el flotador está limpio y se mueve libr[...]
-
Pagina 21
page 21 9. Una la manguera de 32mm (1-1/4") a la toma del tanque (Fig. 8). Fig. 8 1 0. Conecte la aspiradora. Active el interruptor en la posición de enciendido (ON). NOT A: El interruptor volverá automáticamente a una posición neutral. 1 1 . Empiece su aspiración de líquidos. NOT A: Para emplear la característica de bombeo, usted neces[...]
-
Pagina 22
page 22 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Ado[...]
-
Pagina 23
page 23 Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILW AUKEE Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: ww w .mil-electric-tool.com. Para obtener un catálogo, cont acte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siempre[...]
-
Pagina 24
58-14-5130d3 08/03 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ER VICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-F[...]