Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Wheelchair
Invacare Allegro 01-209
2 pagine 0.23 mb -
Wheelchair
Invacare Excelerator
36 pagine 0.74 mb -
Wheelchair
Invacare 60106X144
32 pagine 1.08 mb -
Wheelchair
Invacare FT
4 pagine 0.23 mb -
Wheelchair
Invacare TRAN19FR
24 pagine 5.03 mb -
Wheelchair
Invacare TRAN17FR
24 pagine 5.03 mb -
Wheelchair
Invacare 1114851
76 pagine 1.57 mb -
Wheelchair
Invacare MVPJR80
2 pagine 1.1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Invacare 1141448. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Invacare 1141448 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Invacare 1141448 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Invacare 1141448 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Invacare 1141448
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Invacare 1141448
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Invacare 1141448
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Invacare 1141448 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Invacare 1141448 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Invacare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Invacare 1141448, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Invacare 1141448, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Invacare 1141448. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
For more information regarding Invacare products, parts, and services, plea se visit www.invacare.com Part No 114144 8 1 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on InTouch™ Stabilite/Stabilite OM Cushion NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. [...]
-
Pagina 2
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 2 Part No 114144 8 Introduction InTouch Stabilite Cushion The InT ouch Stabilite cushion is designed to provide pelvic stability and leg positioning for patients with postural asymmetry . The InT ouch Stabilite cushion [...]
-
Pagina 3
Part No 114144 8 3 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on Attaching/Removing the Cushion To/From Seating Surface NOTE: For this pr ocedure, ref er to FIGURE 1. NOTE: To rem o v e the cushion from a seating surface, r everse the following pr o cedures. NOTE: The cus[...]
-
Pagina 4
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 4 Part No 114144 8 Removing/Installing the Cushion Covers WARNING The covers are designed to protec t the foam from moisture and to provide fire retardency. DO NOT use the cushion without e ither the inner or outer cover. If the covers are torn, they MUST be replaced IMMEDIATELY. Removing Outer Cover N[...]
-
Pagina 5
Part No 114144 8 5 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on Removing Inner Cover NOTE: For this pr ocedure, ref er to FIGURE 3 on page 5. 1. Remove the cushion from the outer cov er . Refer to Removing Oute r Cov er on page 4. 2. Unflap the existing ?[...]
-
Pagina 6
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 6 Part No 114144 8 Installing ThinAir Bladder 1. Center the Th inAir bladder on the foam so that the side straps are centered in the co ntours on each side of the foam. 2. Fasten the side straps and [...]
-
Pagina 7
Part No 114144 8 7 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on Modification for approximately 1-inch of obliquity NOTE: This modification can be done on either side of the cushion. 1. Determine which side of the cushion needs to be lowered. 2. Remove the cushion[...]
-
Pagina 8
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 8 Part No 114144 8 Removing/Installing Removable Leg Wedges NOTE: For this pr ocedure, ref er to FIGURE 6. NOTE: This pr ocedure pr ovides 1 ‐ inch of lower seat to floor height on one side. This modification allows ?[...]
-
Pagina 9
LIMITED WARRANTY Part No 114144 8 9 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on LIMITED WARRANTY PLEASE NO TE: THE W ARRANTY BEL OW HAS BEE N DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERA L LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANU FACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you speci fic le[...]
-
Pagina 10
Stabilite InTouch™ /Coussi n Stabilite OM 10 Part No 1141448 Pour plus rensiegnements sur les produits Invacare, sur les pièces ou le service après- vente, visitez www.invacare.com Stabilite InTouch™ /Coussin Stabilite OM REMARQUE: Vérifiez toutes les pièces qu’elle s n’aient pas subit de dégâts[...]
-
Pagina 11
Pièce No 1141448 11 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM Consultez vo tr e médecin ou vo t r e thérapeute si vou s avez des limitations ou besoins spécifiques personnels. To u s les sièges doivent être sélectionnés méticuleusement. Le meilleur ?[...]
-
Pagina 12
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 12 Pièce No 1141448 Housse interne Nettoy ez la housse interne à la mai n avec un chiffon doux, de l’ eau tiède et une solution d’un savon doux. Rincez et pendez pour sécher . Mousse Frottez la m[...]
-
Pagina 13
Pièce No 1141448 13 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM FIGURE 1 Comment attacher/détacher le si ège sur/de la surface d’assise Enlèvement/Installation de housses du coussin AVERTISSEMENT Les housses sont conç ues pour prtéger la mousse de l’humidité et être ignifuges. NE PAS utiliser le coussin sans les housses extéri eure[...]
-
Pagina 14
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 14 Pièce No 1141448 ATTENTION Faites attention de ne pas coincer la housse in térieure dans le fereture éclair de la housse exté- rieure sous risque d’ab îmer la housse intérieure. 4. Rattachez le coussin sur la surface d’ assise. Consultez en page 12 Comme[...]
-
Pagina 15
Pièce No 1141448 15 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM Enlèvement/Installation de la vessie ThinAir REMARQUE: Pour cette pr océdure, se référer à la FIGURE 4. REMARQUE: La vessie ThinAir est disponible en option pour le coussin InT ouch Stabilite OM. [...]
-
Pagina 16
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 16 Pièce No 1141448 Modification du coussin pour l’adapter à la déviation REMARQUE: Pour cette pr océdure, se référer à la FIGURE 5. Modification pour une déviation d’environ 12 mm REMARQUE: Cette modification peut se fair e sur l’un[...]
-
Pagina 17
Pièce No 1141448 17 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM FIGURE 5 Modification du coussin pour l’adapter à la déviation DETAIL <<A>> - MODIFICATION POUR ENVIRON 12 mm DE DEVIATION Inser ts de déviation Onglet Onglet Dessus du Coussin Dessous du Coussin Dessous du Coussin Dessus du Coussin DETAIL <<B>> - MODIFICA[...]
-
Pagina 18
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 18 Pièce No 1141448 Enlèvement/Installation des coins amovibles pour les jambes REMARQUE: Pour cette procédur e, se référ er à la FIGURE 6. REMARQUE: Cette pr océdure ajoute 25 mm de hauteur de bas du siège au sol, [...]
-
Pagina 19
GARANTIE LIMITÉE Pièce No 1141448 19 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSENTÉE CI-DE SSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE SUR LES PROD UITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie ne s'applique qu'à l'ache teur/utilisateur i[...]
-
Pagina 20
Cojín Stab ilite/Stabilit e OM de InTouch™ 20 Part No 114 1448 Para obtener más información sobre los productos, partes y servicios de Inva care, visite el si tio www.invacar e.com Cojín Stabilite/Stabilite OM de InTouch™ NOT A: Revise todas las partes por si sufriero n daños durante el envío. ?[...]
-
Pagina 21
No. de parte 11 41448 21 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Introducción Cojín Stabilite de InTouch El cojín Stabilite de InT ouch está diseñado para brindar estabilidad pélvica y buena postura de las piernas a pacientes con pr oblemas de asimet[...]
-
Pagina 22
Cojín Stabil ite/Stabilite OM de InTouch™ 22 No. de parte 11 41448 Instalación/retiro del cojín en /de la superficie del asiento NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 1. NOT A: Para reti r a r el cojín de la superficie del asiento, invierta los siguientes ?[...]
-
Pagina 23
No. de parte 11 41448 23 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Retiro/instalación de las fundas ADVERTENCIA Las fundas están diseñad a s para proteger la espuma contra la humedad y brindar pirorres istencia. NO use el cojín sin la funda inte rna o externa. Si las fu ndas están deteriorad as, reemplácelas INME- DIATAMENTE. Retiro d[...]
-
Pagina 24
Cojín Stabil ite/Stabilite OM de InTouch™ 24 No. de parte 11 41448 Retiro de la funda interna NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 3. 1. Retire el cojín de la funda externa. Consulte la sección sobre Retiro de la funda externa en la p[...]
-
Pagina 25
No. de parte 11 41448 25 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Retiro/instalación de la bolsa ThinAir NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 4. NOT A: Como opción se ofrece la bolsa ThinAir para el cojín Stabilite OM de InT ouch. Para ped[...]
-
Pagina 26
Cojín Stabil ite/Stabilite OM de InTouch™ 26 No. de parte 11 41448 Modificación para una oblicuidad aproximada de 1 pulgada (25 mm) NOT A: Esta modificació n puede hacerse en cualqu ier lado del cojín. 1. Determine el lado del cojín que debe reducirse. 2. Retire el co j?[...]
-
Pagina 27
No. de parte 11 41448 27 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Retiro/instalación de las cuñas desprendibles para piernas NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 6. NOT A: Este procedimiento permite r educir en 1 pulgada (25 mm) la altura entre el [...]
-
Pagina 28
GARANTÍA LIMITADA TENGA PRESENTE: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO REDACTADA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES FEDERALES APLICABLES A PRODUCTOS FABR ICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía sólo es válida para el comp rador/usu ario original de nuestros productos. Esta garantía le otorga de rechos específicos, y es posible que usted tambi[...]