Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Inventum BC03 manuale d’uso - BKManuals

Inventum BC03 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Inventum BC03. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Inventum BC03 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Inventum BC03 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Inventum BC03 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Inventum BC03
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Inventum BC03
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Inventum BC03
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Inventum BC03 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Inventum BC03 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Inventum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Inventum BC03, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Inventum BC03, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Inventum BC03. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BLOEDDRUKMETER - BLUTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE - BLOOD PRESSURE MONITOR[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    NEDERLANDS DEUTSCH Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.  ApparaatclassicatietypeBF Lees s.v .p. de gebruiksaanwijzing! 1. Inleiding pagina 5 2. V eiligheidsvoorschriften pagina 5 3. Beschrijving van het apparaat pagina 6 4. Batterijen plaatsen/[...]

  • Pagina 4

    FRANÇAIS ENGLISH Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.  Classicationdel’appareil:typeBF  V euillezlirelemoded’emploi! 1. P résentation page 21 2. Consignes de sécurité page 21 3.Descriptiondel’ap[...]

  • Pagina 5

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de bloeddrukmeter gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Meet uw bloeddruk altijd op hetzelfde tijdstip van de dag, zodat de waarden kunnen worden vergeleken. • Rust vóór elke meting ongeveer 5 minuten uit! • W acht 5 minuten tussen twee me[...]

  • Pagina 6

    • Bij personen met hart- en vaatziekten, een lage bloeddruk, een slechte bloeddoorstroming en hartritmestoornissen kunnen foutieve metingen optreden. • De bloeddrukmeter bevat precisie-onderdelen en elektronische componenten. De nauwkeurigheid van de meetwaarden en de levensduur van de bloeddrukmeter zijn afhankelijk van hoe zorgvuldig u omspri[...]

  • Pagina 7

    1. T ijd en datum 2.Systolischedruk-bovendruk 3. Diastolische druk - onderdruk 4. mmHg unit 5. Gemeten hartslag 6.Hartslagsymbool 7. Geheugenpositie 8. Druk opbouwen/afbouwen pijl 9.Batterijbijnaleegsymbool 10.Symbool‘hartritmestoring’  11.WHOclassicatie • V erwijder het klepje van het batterijv[...]

  • Pagina 8

    • Leg de bloeddrukmeter aan de binnenkant van de linkerpols. • De bloeddrukmeter moet zich direct op de blote pols bevinden. • Sluit de manchet met de klittenband, zodat de bovenkant van de bloeddrukmeter ongeveer 1 cm onder de bal van de hand zit (zie afbeelding). De manchet moet strak om de pols liggen, maar mag niet in de huid snijden. •[...]

  • Pagina 9

    • Een meting kunt u altijd onderbreken door op de toets“ ”tedrukken. Hartritmestoornissen Dit apparaat kan tijdens de meting eventuele stoornisseninhethartritmeindenticerenenwijstu daareventueelnademetingopmethetsymbool Dit kan een indicatie zijn voor aritmie. Aritmie is een aando[...]

  • Pagina 10

    de gemeten bloeddruk valt. Als de waardes voor de systolischeendiastolischebloeddrukintwee verschillendeWHOgebiedenvallen(bijv .systolisch in het hoog-normaal gebied en diastolisch in het normalegebied)toontdegraschebalkWHO classicatieopdebloeddrukmeterhethoogstegebied[...]

  • Pagina 11

    T ype BC03 Meetmethode niet-invasieve, oscillometrische bloeddrukmeting aan de pols Meetbereik  druk:0tot300mmHg/     pols:40tot180/min Precisie van de  systolisch±3mmHg/ bloeddrukweergave  diastolisch:±3mmHg/pols:± 5% van de weergegeven waarde Meetonzek[...]

  • Pagina 12

    12 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. •Degarantiegeldtnietingevalvan: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenli[...]

  • Pagina 13

    Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks- Blutdruckmessgerät BC03 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. Mit dem Blutdruckcomputer für das Handgelenk können Sie schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern – und den V erlauf u[...]

  • Pagina 14

    •EskannzuFehlmessungenbeiErkrankungendes Herz-Kreislaufsystemskommen,ebensobeisehr niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungensowiebeiweiteren V orerkrankungen. • Das Blutdruck-Messgerät besteht aus P räzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdau[...]

  • Pagina 15

    Ihre örtliche W ertstoffsammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlichverpichtet. Hinweis: DieseZeichenndenSieauf schadstoffhaltigenBatterien:Pb=Batterieenthält Blei,Cd=BatterieenthältCadmium,Hg=Batterie enthält Quecksilber . Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur [...]

  • Pagina 16

    • Setzen Sie sich ruhig hin. • Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an, sodass sich dasGerätaufHerzhöhebendet (siehe Abb.). • Halten Sie vor der Messung eine ausreichende Ruhezeit von 5 Minuten ein. • Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten un[...]

  • Pagina 17

    • Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der“ ”-T asteabbrechen. •“EE”erscheintwenndieMessungnicht ordnungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldungen in dieser Gebrauchsanleitung und wiederholen Sie die Messung. • Das Messergebnis wird automatisch abgespeicher[...]

  • Pagina 18

    Bereich Systole Diastole Maßnahme LeichteHypertonie - Stufe I 140 - 159 90 - 99 Kontrolle beim Arzt MittlereHyper - tonie - Stufe II 160 - 179 100 - 109 Konsultation Ihres Arztes StarkeHypertonie - Stufe III >=180 >=110 Konsultation Ihres Arztes  Quelle:WHO,1999 DieBalkengrakimDisplayunddieS[...]

  • Pagina 19

    • R einigen Sie Ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten T uch. • V erwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. • Sie dürfen das Gerät auf keinen F all unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt. • Der Blutdruckcomputer immer in der mitgelieferten Luxusaufbew[...]

  • Pagina 20

    • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte- kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die R echnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum. • DieGarantiegiltnichtimFallevon: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artun[...]

  • Pagina 21

    Moded’emploiInventumT ensiomètredepoignet électronique BC03.  Lisezcemoded’emploitrèsattentivementavant d’utiliservotreappareiletconservez-leprécieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Cetensiomètreélectroniquedepoignetvouspermet de prendre v[...]

  • Pagina 22

    demaladiesdusystèmecirculatoire,d’hypotension prononcée, de troubles de la vascularisation et du rythmecardiaque,ainsiqued’autrestroubles. •Letensiomètreestcomposédemodulesdeprécision et de modules électroniques. Il faut manier l’appareilavecprécautionpourgaranti[...]

  • Pagina 23

    1. AfchageLCD 2. T ouche mémoire M 3. Bouton 4. Couvercle du compartiment des batteries 5. Brassard 1. Heure et date 2.P ressionsystolique 3. P ression diastolique 4. Unité mmHg 5. P ouls obtenu 6.Symbolepouls 7.Numérod’enregistrement 8.Flèchegonage,déconage 9.Symbolechangementdepiles [...]

  • Pagina 24

    V ousdevriezimpérativementréglerladateetl’heure. Cen’estqu’ainsiquevouspourrezenregistrervos valeurs mesurées correctement, avec la date et l’heure,etvousyréférerultérieurement.L ’heure s’afcheauformat24heures. Remarque: P our régler les valeurs e[...]

  • Pagina 25

    •Lebrassardestgonéà180mmHg.Lapression pneumatique du brassard se relâche lentement. Si unetensionartérielleélevéeestdéceléedèsce stade,regonezlebrassardetaugmentezànouveau lapression.Dèsqu’unepulsationestdétectée,le symbole?[...]

  • Pagina 26

    Classe OMS Conformémentauxdirectives/dénitionsde l’Organisationmondialedelasanté(OMS)etselonles toutesdernièresconnaissances,lesrésultatsmesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci- après. T ableaudeclassicationdesvaleursdelatension a[...]

  • Pagina 27

    Enprésenced’erreurs,lemessaged’erreur“EE” s’afcheàl’écran. Desmessagesd‘erreurspeuventapparaîtrequand: •lapressiondegonageestsupérieureà300mmHg; • la pression artérielle mesurée est exceptionnellement haute ou basse; • vous bougez ou vous parlez a[...]

  • Pagina 28

    Alimentation 2 x 1,5 V AAA (alcaline, électrique  typeLR03) Accessoires Boîte de rangement, mode    d’emploi,2piles AAA Classication  Pièced’applicationtypeBF Explication des signes  P ièced’applicationtypeBF Attention ! Lire le mode    d’emploi • La garantie est [...]

  • Pagina 29

    défectiondel’appareilduedirectementauxtravaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté,ilvadesoiquel’acheteurpourradeplein droit faire réparer gratuitement son appareil. Sousréservedemodication. 29[...]

  • Pagina 30

    Instruction Manual Inventum blood pressure monitor , BC03 R eadtheinstructionmanualcarefullybefore use and keep the instructions in a safe place for future referrence. ENGLISH 1 | INTRODUCTION Y oucanmeasureyourbloodpressurequicklyandeasily with the blood pressure wrist computer , save thereadingsa[...]

  • Pagina 31

    • This device is intended for wrist blood-pressure/ pulse measurement on adult human beings. • This instrument is not intended for commercial or clinical use. • Never immerse the blood pressure monitor in water or any other liquid. •Ifyouhavefurtherquestionsaboutusingour devices,pleasecontactyourdealer[...]

  • Pagina 32

    1. T ime and date 2.Systolicpressure 3. Diastolic pressure 4. mmHg unit 5. Measured pulse 6. Pulse icon 7.Numberofmemoryspace 8.Inate/deatearrow 9.Changebatteryicon 10.Cardiacarrhytmiaicon 11.WHOclassication •R emovethebatterycompartmentcover(leftsideof?[...]

  • Pagina 33

    •Bareyourleftwrist,makingsurethatthecirculation inthearmisnotresctrictedbyanyclothesetc.that aretootight.P ositionthecuffontheinsideofyour wrist. •FastenthecuffwiththeV elcrofasteningsothatthe upper edge of the monito[...]

  • Pagina 34

    excessivelyfastheartrate)maybecaused,among otherthings,byheartdisease,age,physical predisposition, excessive use of stimulants, stress or lackofsleep. Arrhythmiacanonlybeascertained throughexaminationbyyourdoctor .R epeatthe measurementiftheashing?[...]

  • Pagina 35

    • The results of each successful measurement are stored together with date and time. With more than 60 items of measured data, the earliest items of data measured are lost. • In order to retrieve measurement results again, pressthememorybutton“M”.Theinstrumentrst displaysthenumberofmemoryspacesoc[...]

  • Pagina 36

    T ype BC03 Measuring method non-invasive, oscillometric blood pressure measurement at the wrist Measuring range pressure 0 - 300 mmHg/ heart rate 40 - 180 beats/min Precision of pressure systolic±3mmHg/ reading    diastolic:±3mmHg/pulse:     ±5%ofthedisplayedvalue Measuring uncertainty [...]

  • Pagina 37

    37 •Thisproductisguaranteedforaperiodof2years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. •Guaranteecanonlybegivenifproofofpurchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. •Gua[...]

  • Pagina 38

    04BC03.1207V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sousréservedemodication/Modicationsandprintingerrorsreserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.:0318-542222,Fax.:0318-542022,Mail:helpdesk@inventum.eu Inventu[...]