Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Inventum PW601BM manuale d’uso - BKManuals

Inventum PW601BM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Inventum PW601BM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Inventum PW601BM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Inventum PW601BM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Inventum PW601BM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Inventum PW601BM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Inventum PW601BM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Inventum PW601BM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Inventum PW601BM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Inventum PW601BM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Inventum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Inventum PW601BM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Inventum PW601BM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Inventum PW601BM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PERSONENWEEGSCHAAL - PERSONENWAAGE - PÈSE PERSONNE - SCALE[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. De weegschaal mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten, in het bijzonder een pacemaker! De weegschaal kan de werking van dergelijke implantaten nadelig beïnvloeden. E[...]

  • Pagina 4

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor vet-, voc[...]

  • Pagina 5

    Het meetprincipe van de lichaamsvet- en lichaamsvochtweegschaal Deze weegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie-Analyse (B.I.A.). Daarbij wordt in enkele seconden door een onmerkbare, verwaarloosbaar kleine en ongevaarlijke hoeveelheid stroom een bepaling van lichaamsweefselaandelen mogelijk gemaakt. Met deze meting van[...]

  • Pagina 6

    U kunt nu de volgende instellingen bewerken: Geheugenpositie - P ersoon 1 tot 10 Lengte 100 tot 220 cm (3'-03“ tot 7'-03“) Leeftijd - Age 10 tot 100 jaar Geslacht man ( ), vrouw ( ) Activiteitsniveau - A ctiviteit 1 tot 5 Door kort of lang op de toetsen “omhoog” of “omlaag” te drukken, kunt u de betreffende waarden instellen. [...]

  • Pagina 7

    Man Leeftijd zeer goed goed gemiddeld slecht 10-14 < 11% 11 - 16% 16,1 - 23% > 23,1% 15-19 < 12% 12 - 17% 17,1 - 22% > 22,1% 20-29 < 13% 13 - 18% 18,1 - 23% > 23,1% 30-39 < 14% 14 - 19% 19,1 - 24% > 24,1% 40-49 < 15% 15 - 20% 20,1 - 25% > 25,1% 50-59 < 16% 16 - 21% 21,1 - 26% > 26,1% 60-69 < 17% 17 - 22% 22,1 [...]

  • Pagina 8

    berekend aan de hand van het ingegeven activiteitsniveau (1-5). Om het actuele gewicht te behouden moet de verbruikte energie in de vorm van eten en drinken dienovereenkomstig opnieuw worden toegediend. W ordt gedurende langere tijd echter minder energie toegevoerd dan wordt verbruikt dan haalt het lichaam het verschil in principe uit de aangelegde[...]

  • Pagina 9

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruchtwassers kann es zu Meßungenauigke[...]

  • Pagina 10

    Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese W aage arbeitet mit dem P rinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und d[...]

  • Pagina 11

    Geslecht männlich ( ), weiblich ( ) Aktivitätsgrad - Aktivität 1 bis 5 Mit kurzem oder langem Drücken der T aste „auf“ oder „ab“ können Sie die jeweiligen W erte einstellen. Bestätigen Sie die W erte jeweils mit „SET“. Danach ist die W aage zur Messung bereit. W enn Sie keine Messung vornehmen, schaltet sich die W aage nach einige[...]

  • Pagina 12

    Alter sehr gut gut mittel schlecht 60-69 < 17% 17 - 22% 22,1 - 27% > 27,1% 70-100 < 18% 18 - 23% 23,1 - 28% > 28,1% Frau Alter sehr gut gut mittel schlecht 10-14 < 16% 16 - 21% 21,1 - 26% > 26,1% 15-19 < 17% 17 - 22% 22,1 - 27% > 27,1% 20-29 < 18% 18 - 23% 23,1 - 28% > 28,1% 30-39 < 19% 19 - 24% 24,1 - 29% > 29,1[...]

  • Pagina 13

    Wird hingegen über einen längeren Zeitraum hinweg mehr Energie zugeführt als der berechnete Gesamt- Energie-Umsatz (AMR) kann der Körper den Energieüberschuss nicht verbrennen, der Überschuss wird als Fett im Körper eingelagert, das Gewicht nimmt zu. Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige T rend zählt[...]

  • Pagina 14

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesu[...]

  • Pagina 15

    Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels[...]

  • Pagina 16

    P our déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregister les données individuelles de l'utilisateur . La balance est équipée de 10 positions de mémoire d'utilisateurs permettant d'enregistrer et d'afcher les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille. P our commenc[...]

  • Pagina 17

    Le poids, le taux de graisse corporelle, le taux hydrique et la masse musculaire s‘afchent l‘un après l‘autre. P our afcher votre avant- dernière valeur enregistrée, appuyez de nouveau sur la touche „bas“ . T aux de graisse corporelle Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’inf[...]

  • Pagina 18

    Masse osseuse Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l'enfance pour atteindre son maximum à l'âge de 30 à 40 ans. A vec l'âge, la masse osseuse diminue ensuite. Il est possible de lutte[...]

  • Pagina 19

    Causes possibles d’erreur Remède Le taux de graisse corporelle n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 3% ou supérieur à 55%). R efaire la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidier légère - ment la plante des pieds. Le taux de masse hydrique n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 25% ou supérieur[...]

  • Pagina 20

    ENGLISH • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Attention: Do not use during pregnancy . Inaccurat[...]

  • Pagina 21

    W eighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Only the long-term trend counts. Stand on the scale without moving and with equal weight distribution on both feet! Minor deviations are normal. W[...]

  • Pagina 22

    22 After all data have been entered, you can now measure your weight, body fat and the other data. • Switch on the scale. • Select the memory preset where your basic personal data are stored by pressing the “up” button repeatedly . These data are then shown consecutively with the display of the ideal weight until the display “0.0” appea[...]

  • Pagina 23

    Body fat contains relatively little water . Therefore persons with a high body fat percentage have body water percentages below the recommended values. With endurance athletes, however , the recommended values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage. Body water measurement with this scale is not suitable for drawing [...]

  • Pagina 24

    The measurement is not reliable for: • Children under approx. 10 years of age; • P rofessional sporters and bodybuilders; • P regnant women; • P ersons with fever , undergoing dialysis, with symptoms of edema or osteoporosis; • P ersons taking cardiovascular medication. P ersons taking vascodialating or vascoconstricting medications; • [...]

  • Pagina 25

    • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onv[...]

  • Pagina 26

    • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of: - normal wear; - [...]

  • Pagina 27

    03PW601BM.1207V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Xavier de [...]