Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Irox CUBO-W manuale d’uso - BKManuals

Irox CUBO-W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Irox CUBO-W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Irox CUBO-W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Irox CUBO-W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Irox CUBO-W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Irox CUBO-W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Irox CUBO-W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Irox CUBO-W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Irox CUBO-W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Irox CUBO-W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Irox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Irox CUBO-W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Irox CUBO-W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Irox CUBO-W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ~P.1~ (G) HE LVET-X + CUBO BEDIENUNGSANLEITUNG A. Beschreibung der Tasten [ SNOOZE/LIGHT ] Taste Aktiviert die Snooze-Funktion bei Alarm; oder schaltet die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden ein [ MODE ] Taste Schaltet zwischen der Uhr und Kalender-Anzeige um Std:Min Sek à Std:Min Wochentag à T ag-Monat Wochentag Drücken Sie die T aste 2 Sek[...]

  • Pagina 2

    ~P.2~ (G) [ ]Taste Erhöht den Wert einer Einstellung Ein-oder Ausschalten des Alarms im Alarm-Modus Display [ ] Taste Verkleinert den Wert einer Einstellung [ RESET ] Taste (im Batteriefach) Führt bei Funktionsstörungen ein System-Reset aus B. DCF 77 Funkuhr Die Funkuhr empfängt das Signal vom DCF77 Sender in Frankfurt/Deutschland. Insofern sic[...]

  • Pagina 3

    ~P.3~ (G) Sekunden um in den Alarmzeit Einstellmodus zu gelangen. Die Stunden beginnen zu blinken. 2. Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste um die Stunde einzustellen, zum bestätigen drücken Sie die [ALARM] T aste. 3. Die Minuten beginnen zu blinken. Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste um die Minuten einzustellen, zum bestätigen drücken Sie die [[...]

  • Pagina 4

    ~P.4~ (F) HE LVET-X + CUBO MODE D’EMPLOI A. Description des touches Touche [ SNOOZE/LIGHT ] Activation de la fonction snooze et/ou activation du rétro éclairage Touche [ MODE ] Commute entre l’horloge et le calendrier h:min sec à h:min jour de la semaine à jour-mois jour de la semaine Appuyez sur la touche durant 2 secondes afin d’accéde[...]

  • Pagina 5

    ~P.5~ (F) Touche [ ] Lors de l’installation: valeurs décroissantes Touche [ RESET ] (dans le compartiment à pile) Remise à zéro de l’appareil en cas de dysfonctionnement B. Horloge radio pilotée DCF 77 L’horloge radiocontrôlée reçoit le signal de l’émetteur DCF77 de Francfort, en Allemagne. T ant que l’appareil se trouve dans le [...]

  • Pagina 6

    ~P.6~ (F) D. Réglage de l’alarme 1. Appuyez sur la touche [ALARM] pour passer de l’affichage de l’heure à celui de l’alarme. Appuyez sur la touche [ALARM] et maintenez-la enfoncée durant 2 secondes pour accéder au réglage de l’heure de réveil. Les heures se mettent à clignoter. 2. Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour régler les[...]

  • Pagina 7

    ~P.7~ (I) HE LVET-X + CUBO MODO DI USO A. Descrizione dei Tasti Tasto [ SNOOZE/LIGHT ] Attivazione della funzione snooze e/o attivazione della luce posteriore Tasto [ MODE ] Commuta tra l’orologio e il calendario ore : min sec à ore : min giorno della settimana à giorno-mese giorno della settimana Premere sul tasto durante 2 secondi per acceder[...]

  • Pagina 8

    ~P.8~ (I) Tasto [ ] Diminuisce il valore per la regolazione Tasto [ RESET ] (nel compartimento a pila) In caso di disfunzione dell’apparecchio B. Orologio radiocontrollato DCF 77 L’orologio radiocontrollato riceve il segnale dell’emittente DCF77 di Francoforte, in Germania. Affinche l’apparecchio si trovi nella zona d’emissione dell’emi[...]

  • Pagina 9

    ~P.9~ (I) 3 . I minuti lampeggiano. Premere sui tasti [ ] ou [ ] per regolarli, confermare con il tasto [ALARM] 4 . Il simbolo campana “ % ” appare sul display e indica che l’allarme è attivo. 5 . Puo interrompere un’allarme durante 10 minuti premando il tasto [SNOOZE/LIGHT] 6 . Premere su qualsiasi tasto per spegnere l’allarme (eccetto [...]

  • Pagina 10

    ~P.10~ (E) HE LVET-X + CUBO Instruction Manual A. Description of buttons [ SNOOZE/LIGHT ] button Activates the snooze function when an alarm goes off; or turn on the backlight for 5 seconds [ MODE ] Button Toggle between clock and calendar display Hr:Min sec à Hr:Min dd à Day-Mon dd Where dd = day of week Press and hold 2 seconds to enter the set[...]

  • Pagina 11

    ~P.11~ (E) Very Weak Weak Medium Strong [ ] button Increases the value of a setting Enable or disable the alarm when in Alarm display mode [ ] button Decreases the value of a setting Activates manual synchanization for radio frequency [ RESET ] button (inside battery compartment) To activate system reset during abnormal condition. B. DCF77 Radio Co[...]

  • Pagina 12

    ~P.12~ (E) 8. Press [ ] button in alarm time display mode to turn off the “ % ” bell icon and inactive the alarm time. E. Weather forecast 1. It is not necessary and not possible to adjust the altitude of the weather station. After the initial start-up of the weather station, a first forecast will be made within the first 24 hours of operation.[...]