Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jabra LP425. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jabra LP425 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jabra LP425 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Jabra LP425 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jabra LP425
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jabra LP425
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jabra LP425
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jabra LP425 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jabra LP425 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jabra in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jabra LP425, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jabra LP425, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jabra LP425. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Installation Guide LP 425 Series Ceiling Mount Inst allat ion Guid e LP 425 Series Installationhandbuch zur Deck enbefestigung English . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . 13[...]
-
Pagina 2
010-0186-0 0 Copyright © 19 98 by In Focus, Inc. W ilsonvil le, Oregon. All right s reserv ed. Copyright © 19 98 by In Focus, Inc. W ils onvill e, Orego n, USA. Alle Rech te vorbehal ten.[...]
-
Pagina 3
1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 425 LiteMount TM makes it easy to hang your projector from the ceiling for fixed installa- tion use in meeting, auditorium an d training room settings. A unique quick -release feature allows you to take the pr ojector down in seconds to replace the la mp or move the pr ojector to anot he r location. W ARN I[...]
-
Pagina 4
Placing the Projector 2 Placin g the Projecto r Refer to the LP 42 5 U ser ’ s G uide for image dis- tances and sizes to determine wher e to install the ceiling mount to m e et your projection needs. Contents The LP 425 Ceiling Mou nt pa cka ge contains: NO TE : The maxim um load the ceiling mount can suppor t is 15 pounds . 1 Instal la tion Gu i[...]
-
Pagina 5
3 Inst all th e Cei ling Mo unt Ba se Bo x on the Ceilin g WAR N I N G : The ceiling structure must b e able to suppor t at least 5 times the w eight of the pro jector and mounting ha rdw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes . Instructions for ins talling the ceili ng mou nt on the LiteMount Fals e C eilin g [...]
-
Pagina 6
Install t he Ceil ing Mount B ase Box on the Ceiling 4 3 Place the ceiling plate or pipe extension in the ceiling so that the ba se box h angs down into the ro om. WA RN I N G : If the dropped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- rated, o r install the cables within conduit. 4 Route the projector ’s cables through y[...]
-
Pagina 7
5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surface faces front false ceil ing plate mak e s ure this[...]
-
Pagina 8
Attach th e Mounting P late to the P rojector 6 Attach the Mounting Pl ate to the Pr ojector 1 Set the pr ojector on a table with th e bottom side up. CA U TI O N : Use only the hardw are that is pro vided with the LP 425 Ceiling Mount. Using differ ent hardw a re may damage your projector . 2 Inse rt the 2 scr ews int o the 2 quic k r elease sleev[...]
-
Pagina 9
7 Hang the Pr ojector on the Ceilin g 1 Loosely install th e 12 mm kn urled kno bs, flat washers, and conical spacers to the 2 hinge pins on the base box (Figu re 4). F IGURE 4 Attach knurled knobs to the si de of the base box 2 Make sur e your cables ar e pulled through the center hole of the base box, then carefully lift the projector and turn it[...]
-
Pagina 10
Hang the P rojector on the Ceil ing 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 12 mm kn urled knobs through the rear slots in the mo unting bracket and into the thr eaded holes on the sides of the base box. F IGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this slot screen[...]
-
Pagina 11
9 5 Adjust the angle of the pr ojector so that it will proj ect correctly . Refer to your LP 42 5 User ’ s Guide for detailed information on proj ection angles and i ma ge siz es. 6 T ighten all the kn urled knobs to secure the proj ector in position . 7 Check all fasteners to make sur e they ar e properly tightened. 8 Connect the power cord a nd[...]
-
Pagina 12
Inver ting th e Image 10 When you n eed to remove the projector o r replace the lamp: 1 Disconnect a ll ca bles. 2 Hold the pr ojector fr om underneath. 3 Remo ve t he kn urled knob that hol ds th e pro- jector to the mo unting plate. 4 Slide the pr oj ector to r elease it from the q uick release bo lts. The proj ector will come off o f the mountin[...]
-
Pagina 13
11 Limited W arranty In Focus Inc. warrants that each “ce iling mount” sold he reunder will conform to and function in accordance with the written specifications of In Focus. Said limited warranty shall a pply only to the first person or entity that purchases the Product for personal or business use and not for the purpose of distri bution or r[...]
-
Pagina 14
[...]
-
Pagina 15
13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 425 können Sie Ihr en Projektor mühelos z ur permanenten V erwendung in Besprechungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der Decke befestigen. WAR N U N G : Diese Installation muß gemäß den jew eils geltenden Bau- vorsc hr iften durc hgeführ t w e rden.[...]
-
Pagina 16
Plazier ung de s Projektors 14 Plazi erung d e s Pr ojektors Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ih r e Pro jektion sansp rüche zu bestim men, schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Projektions win kel im LP 425 Benutzer han dbuch nach . Lieferumfang Das Paket mit der Deckenbefestigung für LP- Projektor en de[...]
-
Pagina 17
15 Den De ckenbefestig ungss ockel an de r Dec k e montier en WAR N U N G : Die Dek- k enstruk tur muß minde- stens das fünffac he Gewicht des Projektor s und des Befestigungsmate- rials tragen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ör tlichen Bauvorsc hr iften ver stärkt w erden. Anweisungen für die M ontage der Deckenb[...]
-
Pagina 18
Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die Deckenplatte bzw . die Rohrverlängeru ng so an der D ecke, daß der Sockel in den Raum h erabhängt. 4 Führen Sie die Projektorkabel durch die öffnung in der Decke. WAR N U N G : Han delt es sich bei der abgehä ng- ten Dec ke um ein e n Luftv erteilerkasten, soll- ten die Kabel in einem Kabelkanal v erlegt w[...]
-
Pagina 19
17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockels an der Lit eMount-Rohrverlängerung Sock elvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist[...]
-
Pagina 20
Lieferumfang 18 Die Monta geplatte am Pr ojektor befesti gen 1 Stellen Sie den Projektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Pr ojektor aus. AC H T U N G : Ve r w e n d e n Sie nu r die mit der Deck enbefestigung für Pro jektor der Serie 42 5 geliefe r ten Befes tigu ng- st[...]
-
Pagina 21
19 Den Projektor an der Decke aufhängen 1 Stecken Sie die Rändelknopf, Un terlegschei- ben und Abstandsha lter an jeder Seite des Sockels zusammen, wie in Abbildung 4 gezeigt. A BBILDUNG 4 Anbringung von Rändelknopf an der Seite des Sockels 2 Heben Sie den Pr ojektor vorsicht ig hoch, und dreh en Sie ihn um, so daß die Bef estigungs- platte zur[...]
-
Pagina 22
Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Projektors am Deckenso ckel 4 Setzen Sie die beiden letzten 12-mm-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löcher auf der Sockelseite ein. Ziehen Sie sie von Han d an. A BBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rändelknopf durch die Schl- itze Setzen Sie Rändelknopf dur c[...]
-
Pagina 23
21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder or dnungsgemäß proj iziert werden. 6 Ziehen Sie die Rän delknopf an, um den Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen Sie alle Befe s tigungsteile, um sich zu vergewissern, daß sie ordnungsge- mäß ang ezo gen sind. 8 Schließen S ie das Netzkabel [...]
-
Pagina 24
Das Bild in ver tier en 22 So die Lampe austa usch en : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen Si e den Rändelknopf, m it dem der Projektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Projektor , um ihn vo n den Schnel ltrennmuffen zu löse n. Da raufh in kann der Pr ojektor von der Bef estigungsplatte abgenommen we[...]
-
Pagina 25
23 Eing eschrä nkte Gara ntie In Focus Inc. garantiert, daß jede Deckenbefesti g ung ("Produkt"), die unter dieser Garantie v e rkauft wird, den sc hriftlic hen S pezif ikationen von In Focus entspricht und dementsprechend funktioniert. Die einge- schränkte Garantie g ilt nur f ür die ers te Person bzw . Organisation, die das Produkt [...]
-
Pagina 26
27700B SW Pa rkway A venue W ilsonv ille, OR 97 07 0-92 15 USA 1-80 0-29 4-640 0 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The Netherlan ds 31-23 -5540 300 9 Raffles Place #27-01 Re pub lic Plaza Sing apore 04861 9 65-334-9005 010-01 86-00 (Eng lish-De utsch) http:// www .infocus.c om[...]