Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jata PL1028 manuale d’uso - BKManuals

Jata PL1028 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jata PL1028. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jata PL1028 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jata PL1028 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jata PL1028 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jata PL1028
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jata PL1028
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jata PL1028
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jata PL1028 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jata PL1028 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jata in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jata PL1028, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jata PL1028, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jata PL1028. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG Mod. PL1028 Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte , 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el. 902 100 110 / 94 621 55 40 • F ax 902 100 111 / 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte P ac[...]

  • Pagina 2

    2 DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A Mod. PL1028 220-240 V .~ 50-60 Hz 3.000 W Los textos , fotos , colores , figur as y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso . Nos reservamos el derecho a modificaciones , motiv adas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos . COMPONEN[...]

  • Pagina 3

    3 ESP AÑOL A TENCION •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner  la plancha en funcionamiento y guárdelas para  futuras consultas . •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad  de 8 años y superior y personas con capacidades  físicas ,  sensoriales o me[...]

  • Pagina 4

    4 •  Al colocar la plancha sobre su soporte ,  asegúrese que  la supercie sobre la que se coloca el soporte es una  supercie estable . •  Procure que el cable no toque las partes calientes de  la plancha. •  P ara llenar el depósito de agua  “DESCONÉC[...]

  • Pagina 5

    5 •  Los posibles restos de agua en el depósito son  debidos a los controles de calidad efectuados en  nuestras líneas de producción. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el  usuario no deben realizarlos los niños ,  sin supervisión. •  Si el ca[...]

  • Pagina 6

    6 PLANCHADO EN SECO •Sitieneaguaeneldepósito,coloqueelmandodevaporregulable(5)enposicióncerrado( ). •Conectelaplanchaalaredycoloqueelselector(9)enlatemperaturaadecuadaacadatejido:  - FIBRASSINTETICAS:T emperaturasuave(•) ?[...]

  • Pagina 7

    7 utilização do aparelho de forma segura e de modo a  que compreendam os perigos inerentes . •  Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico  ou elementos da embalagem.  P odem ser potenciais  fontes de perigo . •  Não a ligue sem se certicar que a[...]

  • Pagina 8

    8 •  Depois de engomar esv azie sempre o depósito . •  Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o  aparelho .  Mantenha o aparelho fora do seu alcance .   •  Quando conectado à rede ou arrefecimento ,  segure a  ferro e o cabo fora do alcance de?[...]

  • Pagina 9

    9 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SISTEMA P ARA DESLIGAR AUTOMA TICAMENTE •O ferro de engomar está protegido por um sistema de segurança que o desliga automaticamente decorridoumtempoedependendodaposiçãoemqueotenhadeixado.  - Posiçãohorizontal:30seg[...]

  • Pagina 10

    10 •Deiteáguanodepósito. •Coloqueoselectordetemperatura(9)naposiçãomáxima(MAX)eligueoferrodeengomaràrede. •Assim quese apagarem osindicadores luminosos(1) coloqueo ferro deengomar emposição horizontal num pratoou?[...]

  • Pagina 11

    11 •  Do not connect the appliance to the mains without  checking that the voltage on the rating plate and that  of your household are the same . •  Ensure the plug has an adequate earth base . •  Alw ays k eep the iron in a vertical position when you  are[...]

  • Pagina 12

    12 •  When connected to the mains or cooling down,  hold  the steam iron and the cable cord out of the reach of  children under 8 years old.   •  VER Y IMPOR T ANT :  Never immerse the appliance  in water or any other liquid. •  Y ou may get some smok e [...]

  • Pagina 13

    13 •DonotgoovertheMAX.indicationofthetank(10)toavoidoverowing. •Replacethelid. •Plugtheironintothemains.Theindicators(1)placedinbothsidesofthehandlewilllighton. •Oncethe pilotlights (1)gooff, turnthe?[...]

  • Pagina 14

    14 FRANÇAIS A TTENTION •  Lisez attentivement cette notice av ant de mettre  l’appareil en fonctionnement et conservez-la pour  vous y reporter au besoin. •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus  de 8 ans et les personnes handicapées physiques [...]

  • Pagina 15

    15 •  En plaçant le fer sur son support,  assurez-vous que  la surface sur laquelle le support est placé est une  surface stable . •  Le câble ne doit pas toucher les parties chaudes du  fer . •  P our remplir le réservoir d’eau  “DEBRANCHER” . •  Ne p[...]

  • Pagina 16

    16 laisser couler la v apeur pendant quelques minutes  av ant de commencer le repassage . •  Les éventuels restes d’eau dans le réservoir sont dus  aux contrôles de qualité effectués dans nos lignes de  production. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser p[...]

  • Pagina 17

    17 REP ASSAGE VERTICAL •Il permet d’éliminer les plis des vêtements sans besoin de les appuyer sur la planche à repassage: les vestesetmanteauxpeuventêtredéfroisséssurleurcintre;demême,lesrideauxaccrochés,etc. •Placez la command[...]

  • Pagina 18

    18 •  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini  con etá uguale o maggiore a 8 anni,  persone con  discapacitá siche ,  sensoriali o mentali ridotte o  mancanza di conoscenza tecnica,  se consci dei  pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben?[...]

  • Pagina 19

    19 •  Non versare nel serbatoio prodotti chimici o  decalcicanti.  Usare solo acqua. •  Non dimentichi di vigilare sempre l’apparecchio  quando quest’ultimo sia in funzione . •  Evitare il contatto con le zone riscaldate del ferro  da stiro durante il funzionamento[...]

  • Pagina 20

    20 •  La pulizia e la manutenzione non devono essere  realizzati da bambini senza la supervisione di un  adulto . •  In caso di danneggiamento del cavo ,  deve essere  sostituito da un Servizio di  Assistenza  T ecnica  autorizzato . ISTRUZIONI PER L ’USO SPEGNIMENTO AUTOMA TIC[...]

  • Pagina 21

    21 STIRA TURA A SECCO •Se il serbatoio dispone di acqua, situare il comando del vapore regolabile (5) in posizione  dichiusura( ). •Collegare il ferro da stiro alla rete elettrica e selezionare mediante il selettore (9), la temperatura ad[...]

  • Pagina 22

    22 werden,  sofern diese durch eine für ihre Sicherheit  verantwortliche P erson eine Beaufsichtigung bzw .   Anweisung für die Nutzung des  Apparats erhalten  haben und die damit verbundenen Gefahren  verstehen. •  Bew ahren Sie Plastiktüten und  V erpackungselemente  außerhalb?[...]

  • Pagina 23

    23 •  Schütten Sie in den  W assertank k eine Chemikalien  oder Entkalk er .  Nur  W asser . •  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,  solange es  an das Stromnetz angeschlossen ist.   •  Berühren Sie die heißen Flächen des Bügeleisens  nicht,  solange es sich[...]

  • Pagina 24

    24 •  Aufgrund der Qualitätsk ontrollen,  die wir an  unseren Produktionslinien ausführen,  verbleiben  möglicherweise  W asserreste im  T ank. •  Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs- und  W artungsarbeiten dürfen nur von Kindern über 8  Jahren unter  Aufsicht durchgef[...]

  • Pagina 25

    25 •Schließen Siedie variable Dampfregulierung (5) und stellenSie den T emperaturreglerauf die höchste Stufe(MAX). •Nähern Sie das Bügeleisen in vertikaler Position dem Bügelgut an und drücken Sie die  Superdampftaste(4). SPRÜH-FUNKTION •[...]

  • Pagina 26

    26 ENGLISH: In the rest of countries , the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in force concedes . IT ALIANO: Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la legislazione in vigore prevede e tutela. FRANÇAIS: Dans les autre pays , le titulaire de la garantie jouira de tous les droits[...]

  • Pagina 27

    27 Resguardo para enviar a JA TA por el S .A.T . como prueba de gar antía en sus liquidaciones . P ara próximas liquidaciones en gar antía, el usuario debe presentar al S .A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última repar ación. CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* •Esta garantía cubre durante 20 dí[...]

  • Pagina 28

    Mod. PL1028 Mod. PL1028 F echa de compra ________________________________ Recibo S .A.T . Nº. ________________________________________________________________________ F echa de compra ________________________________________________________________________ Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. PL1028 Sello del V endedor Carimbo d[...]