Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 60 pagine
- 1.13 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Oven
Jenn-Air JMW8527
51 pagine 1.22 mb -
Oven
Jenn-Air JJW8630
51 pagine 1.22 mb -
Oven
Jenn-Air JJW8627
51 pagine 1.22 mb -
Oven
Jenn-Air SCE30600
12 pagine 0.9 mb -
Oven
Jenn-Air W2451
51 pagine 1.22 mb -
Oven
Jenn-Air W2750
31 pagine 1.01 mb -
Oven
Jenn-Air JJW8430DDW
1 pagine 0.11 mb -
Oven
Jenn-Air JMW8.530
12 pagine 1.24 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jenn-Air in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Safety ................................................................................... 1-3 Oven Cooking ................................................................ 4-12 Care & Cleaning ......................................................... 13-15 Maintenance ....................................................................... 16 T[...]
-
Pagina 2
1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have ques[...]
-
Pagina 3
2 S AF ET Y • Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. About Y our Appliance Cooking Saf ety • Nev[...]
-
Pagina 4
3 S AF ET Y • Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for oven service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer’s instructions when using glass. Cleaning Saf ety • Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touch[...]
-
Pagina 5
[...]
-
Pagina 6
5 O VE N C OOKI NG To set the Clock: 1. Press the Clock pad. • The time of day flashes in the display. 2. Press the appropriate number pads to set the time of day. • Colon flashes in the display. 3. Press the Clock pad again or wait four seconds. • The colon will remain on. When electrical power is supplied or after a power interrup- tion, th[...]
-
Pagina 7
6 O VE N C OOKI NG Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking, press Bake, then press the Autoset or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat, press the Bake pad twice, then press the Autoset pad or appropriate number pads until the desired temperature[...]
-
Pagina 8
7 O VE N C OOKI NG C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. Notes: • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot. • Time of day will display.[...]
-
Pagina 9
8 O VE N C OOKI NG Br oiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • BROIL and 000 flash in the display. • SET flashes. 2. Press the Autoset pad once to set HI broil or twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. Select HI (550 ° F) broil for normal broiling. Select LO (450 ° F) broil for low-temperature broiling of longer cooking [...]
-
Pagina 10
9 O VE N C OOKI NG K eep W arm For safely keeping hot foods warm or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. • WARM and 000 flash in the display. 2. Select the Keep Warm temperature. Press the Autoset pad or the appropriate number pads. • 170 ° will light when the Autoset pad is pressed. • Each press of th[...]
-
Pagina 11
10 O VE N C OOKI NG Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are locked out or when the door is locked. • Most prompts and messages and all beeps are deactivated when Sabbath Mode is active. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set,[...]
-
Pagina 12
11 O VEN C OOKI N G Fa v orite The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake function. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save a cur- rently running Cook & Hold as a Favorite: 1. Program a Cook & Hold cycle[...]
-
Pagina 13
12 O VEN C OOKI N G C AUTI O N Ov en Rack • Do not attempt to change the rack position when the oven is hot. • Do not use the oven for storing food or cookware. Ov en Light The Oven Light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the Oven Light on or off. A beep will sound[...]
-
Pagina 14
13 C AR E & C LEAN I N G * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. • Avoid touching door, w[...]
-
Pagina 15
14 C AR E & C LEAN I N G 5. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings. “HVy” (Heavy Soil, 4 hours) “MEd” (Medium Soil, 3 hours) “LITE” (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN and DELAY will light and LOCK will flash[...]
-
Pagina 16
15 PART PROCEDURE C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Broiler Pan Never cover insert with alu[...]
-
Pagina 17
16 M AI NTE NAN C E Ov en W indow To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitti[...]
-
Pagina 18
17 T ROU B L ESH OO T I NG cont. For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check if oven is properly connected to electrical outlet. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Clock, indicator words, and/or • Oven may be set for a Cook & Hold or Delay fu[...]
-
Pagina 19
18 T ROU B L ESH OO T I NG PROBLEM SOLUTION Oven baking results are less • The pans being used may not be of the size or material recommended for best than expected. results. (See “Cooking Made Simple” booklet.) • There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven. • Check instructions for pre[...]
-
Pagina 20
19 If Y ou Need Service W hat is Not Cov ered By T hese W arranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.[...]
-
Pagina 21
Sécurité .......................................................................... 21-23 Cuisson dans le four ................................................. 24-32 Nettoyage ..................................................................... 33-35 Entretien ............................................................................... 36 Re[...]
-
Pagina 22
Installateur: Remettre ce guide au propriétaire. Consommateur: Lire le guide; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ___________________[...]
-
Pagina 23
• Ne jamais laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler. • Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et les ustensiles placés dedans peuvent[...]
-
Pagina 24
• Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de sonde à viande avec les éléments chauffants. • Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Ustensiles et sécurité • Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four. • La sécurité de fonctionnement de ce[...]
-
Pagina 25
24 A B C D C UI SSON DA N S LE FOU R A ANNULER Annule toutes les opérations sauf minuterie et horloge. B Nettoyage S’utilise pour programmer le cycle d’autonettoyage. C Cuisson courante S’utilise pour la cuisson courante et le rôtissage. D Touches S’utilisent pour programmer durées et numériques températures. E Lampe du four S’utilis[...]
-
Pagina 26
Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • L'heure du jour clignote à l'afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour programmer l’heure du jour. • Deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes. • Les deux points rest[...]
-
Pagina 27
26 Remarques sur la cuisson cour ante au f our : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur Bake, puis sur la touche Autoset ou sur les touches numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage, appuyer sur la touche Bake [...]
-
Pagina 28
Cuisson et maintien différés Avec la fonction différée , le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four com- mence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée. La durée d’attente pe[...]
-
Pagina 29
28 Cuisson au gril Programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). •L e mot BROIL (GRIL) et 000 clignotent à l’afficheur. • Le mot SET (VALIDER) clignote. 2. Appuyer sur la touche Autoset (Programmation automatique) une fois pour programmer un gril à température élevée ou deux fois pour programmer un gril à température b[...]
-
Pagina 30
Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. Programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud). • Le mot WARM (CHAUD) et 000 clignotent à l’afficheur. 2. Sélectionner la température de maintien au chaud. Appuyer sur la touche Autoset (Programmation[...]
-
Pagina 31
Remar ques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée. • La majorité des messages et tous les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif. • Si le fou[...]
-
Pagina 32
31 Fa v orites La touche Favorite (Favorites) permet de sauvegarder la durée et la température d’un cycle de cuisson et maintien et de cuisson courante. Pour programmer un cycle Favorite, une fonction de cuisson et maintien doit être active ou tout juste programmée. Programmation d’un nouveau cycle Favorite ou sauvegarde d’une fonction en[...]
-
Pagina 33
32 AT T E NTI O N Grille du f our • Ne pas tenter de changer la position de la grille lorsque le four est chaud. • Ne pas ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four. Éclair age du f our La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour all[...]
-
Pagina 34
33 *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant AT T E NTI O N • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lor[...]
-
Pagina 35
34 5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures) Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage. 6. Après quatr[...]
-
Pagina 36
35 PIÈCES NETTOYAGE AT T E NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utili[...]
-
Pagina 37
36 Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four: 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. Ne pas ferme[...]
-
Pagina 38
R ECH E RCH E DES PA N N E S 37 PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord ce qui • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. suit. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler l[...]
-
Pagina 39
38 PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. (Voir la brochure La cuisson simplifiée.) • L’espace est peut-être insuffisant autour des ustensiles pour permettre un[...]
-
Pagina 40
G AR ANTI E ET SE R V ICE 39 Si l’interv ention d’un répar ateur est nécessair e • Contacter le détaillant chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Services SM service à la clientèle de Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. • Veiller à conserver [...]
-
Pagina 41
Seguridad ..................................................................... 41-43 Cocinando en el Horno ............................................ 44-52 Cuidado y Limpieza ................................................... 53-55 Mantenimiento .................................................................. 56 Localización y Solución de A[...]
-
Pagina 42
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra _______[...]
-
Pagina 43
• NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. • Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él pueden es[...]
-
Pagina 44
• No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobr e el Uso de Utensilios • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno. • Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro [...]
-
Pagina 45
44 A B C D C OCI N A N DO EN EL H OR NO A ‘CANCEL’ Cancela todas las funciones a excepción (Cancelar) del temporizador y el reloj. B ‘Clean’ (Limpieza) Se usa para programar un ciclo de autolimpieza. C ‘Bake’ (Hornear) Se usa para hornear y asar. D Teclas Numéricas Se usan para programar el tiempo y la temperatura. E ‘Oven Light’ [...]
-
Pagina 46
45 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Programación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • La hora del día destella en el indicador. 2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar la hora del día. • Los dos puntos continúan destellando. 3. Oprima la tecla ‘Clock’ nuevamente o espere cuatro segundos. • Los dos puntos permanec[...]
-
Pagina 47
46 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’, oprima dos veces l[...]
-
Pagina 48
47 C OCI N A N DO EN EL H OR NO 4. Oprima nuevamente la tecla del ciclo deseado O espere cuatro segundos. • ‘BAKE’ permanecerá iluminado. • En el indicador visual se desplegará el tiempo de cocción. • La temperatura real del horno se desplegará durante el precalentamiento. • La temperatura programada se desplegará cuando el horno s[...]
-
Pagina 49
48 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Asar a la P arrilla Para programar ‘Broil’: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ • ‘BROIL’ y ‘000’ destellan. • ‘SET’ (Validar) destella. 2. Oprima la tecla ‘Autoset’ una vez para ‘HI broil’ (Asar a la parrilla con temperatura alta) o dos veces para ‘LO broil’ (Asar a la parrilla con tempera[...]
-
Pagina 50
49 C OCI NAN DO EN EL H OR NO T ostar Para tostar pan y otros productos que se tuestan en un horno de tostar o tostadora. 1. Oprima la tecla ‘Toast’ (Tostar). 2. Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo de tostar u oprima la tecla ‘Autoset’ para programar 4 minutos de tiempo de tostar. Cada vez que oprima nuevamente la tecla ag[...]
-
Pagina 51
50 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Notas sobr e el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no puede ser activado si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • La mayoría de las advertencias y mensajes y todas las señales sonoras est?[...]
-
Pagina 52
51 C OCI N A N DO EN EL H OR NO ‘F av orite’ (F avorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold’. Para programar un nuevo ciclo Favorito o para guardar c[...]
-
Pagina 53
52 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Luz del Horno La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno. Se escuchará una señal sonora cada vez que se oprima la tecla ‘Oven Light’. Respir ader o del Horno El respir[...]
-
Pagina 54
53 C UID A D O Y L IMP IEZ A *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante AT E N C I O N • Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ aparezca en el indicador visu[...]
-
Pagina 55
54 C UID A D O Y L IMP IEZ A 5. Oprima la tecla ‘Autoset’ para desplegar los ajustes de autolimpieza. ‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, la[...]
-
Pagina 56
55 C UID A D O Y L IMP IEZ A PIEZAS PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA AT E N C I O N Pr ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. •[...]
-
Pagina 57
56 M ANTE N I M I E NT O Para asegurar que se use un foco de repuesto correcto, solicite el foco a Jenn-Air. Llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), solicite la Pieza No. 74004458 - foco de halógeno. Para reemplazar el foco del horno: 1. Desconecte la energía eléctrica hacia el horno. 2. Cuando el horno esté frío, use la yema de los dedos par[...]
-
Pagina 58
57 L OC ALI ZAC IÓN Y S OL UC IÓN DE A VE RÍAS Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el horno está debidamente enchufado en un tomacorriente eléctrico. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible[...]
-
Pagina 59
58 L OC ALI ZAC IÓN Y S OL UC IÓN DE A VE RÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN Los resultados del horneado son • Los utensilios que están siendo usados pueden no ser del tamaño o material inferiores a los esperados. recomendado para obtener los mejores resultados. (Ver el folleto “La Cocina Fácil”.) • Puede que no haya suficiente espacio alrededor[...]
-
Pagina 60
G AR ANTÍA Y S ER V I C I O Si Necesita Servicio • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services SM , Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la [...]