Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jenn-Air JBC7624BS manuale d’uso - BKManuals

Jenn-Air JBC7624BS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jenn-Air JBC7624BS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jenn-Air JBC7624BS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jenn-Air JBC7624BS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jenn-Air JBC7624BS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jenn-Air JBC7624BS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jenn-Air JBC7624BS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jenn-Air JBC7624BS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jenn-Air JBC7624BS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jenn-Air JBC7624BS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jenn-Air in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jenn-Air JBC7624BS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jenn-Air JBC7624BS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jenn-Air JBC7624BS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model/Modèle JBC7624BS JENN-AIR ™ BUILT-IN COFFEE SYSTEM SYSTÈME INFUSEUR À CAFÉ JENN-AIR ™ Use & Car e Guide For questions about features, operatio n/performanc e, part s, accessor ies, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www .jennair .com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800 -536-62[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS COFFEE SYSTEM SAFETY................................... ......................... 2 PARTS AND FEATURES ........... ................................... .................. 4 BEFORE USING THE COFFEE SYSTEM .................................. .... 5 COFFEE SYSTEM USE .................................. ...............................[...]

  • Pagina 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the appliance. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against fire, ele[...]

  • Pagina 4

    4 PARTS AND FEATURES This manual covers several models. The cof fee system you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Front V iew: Rear View: A. Cup tray B. Ser vice door C. Coffee feed D. Coffee grounds container E. Brewing unit F . On/sta[...]

  • Pagina 5

    5 Milk and Access ories Container: BEFORE USING THE COFFEE SYSTEM Coffee has been used to factory test the machine. It is completely normal for there to be traces of co ffee in the mill. Customize water har dness as soon as possible. See “W ater Hardness” in the “Settings” section. IMPORT ANT : Compl ete the following steps before the coffe[...]

  • Pagina 6

    6 6. “TURNING OFF Please wait...” w ill be displayed. The coffee system will tu rn off. 7. Slide the coffee system forwar d using the handles as shown in the following illustration. 8. Open the coffee bean container lid, fill the coffee bean container with coffee beans and close the lid. IMPORT ANT : Do not place gr ound cof fee, fre eze-dried [...]

  • Pagina 7

    7 3. Press the up and down arr ow keys to see: ■ T otal cups of coffee made ■ T otal liters of water used ■ T otal number of descalings ■ T otal cups of cappuccinos made 4. Press MENU once to exit the Statistics menu. Press MENU again to exit the main menu. Default V alues This function will restore all settings to the factory-set defaults.[...]

  • Pagina 8

    8 12. “RINSING” will be displayed. Hot water will be dispensed. 13. “RINSING COMPLETE Press OK” wi ll be displayed. Press OK. 14. “FILL T ANK!” will be displayed. Remove the water tank, fill it with clean water and r eplace the tank. The descaling program is complet e, and th e machine is ready to prepare coffee. NOTE: If the descaling [...]

  • Pagina 9

    9 3. Press SIZE to select the size of the coffee cup: espresso, small cup, medium cup, lar ge cup or mug. 4. Press 1 COFFEE to make 1 cup of coffee or 2 COFFEE to make 2 cups of coffee. 5. The coffee system will grind the cof fee beans and dispense the coffee. After the preset quantity of coffee has been dispensed, the coffee system will automatica[...]

  • Pagina 10

    10 Adjusting the Coff ee Grinder The coffee grinder is factory-set and does not require adjustment. If coffee runoff is t oo fast or too slow , the grinding coarseness ca n be adjusted. NOTE: The grinding c oarseness adju stment knob can be turned only while the grinder is in operation. For slower runoff and creamier coffee, tur n the knob 1 c lick[...]

  • Pagina 11

    11 4. Make sure the milk intake tube is properly inserted into the rubber washer , then repla ce the milk containe r lid. 5. Position the milk frother poin ter on the milk containe r lid between the words “Cappuccino” and “Caffelatte.” Move the pointer toward “Caf felatte” for a lighter fr oth and toward “Cappuccino” for a thicker f[...]

  • Pagina 12

    12 T o Clean Milk Fr other: 1. “PRESS CLEAN BUTTON” will be displayed. 2. Place a container unde r the milk spout. 3. Press and hold CLEAN on the milk container lid for at least 8 seconds. 4. “CLEANING” and a progr ess bar will be displayed. Do not rele ase CLEAN until the pr ogress bar is complete and cleaning has ended. The Clean cycle wi[...]

  • Pagina 13

    13 COFFEE SYSTEM CARE General Cleaning T o avoid damage to the coffee system, do not use solvents or abrasive deter gents to clean th e coffee system. Use a soft damp cloth to clean the exterior of the c offee system. Clean all machine parts regularly . IMPORT ANT : Befor e any cleaning, turn the cof fee system of f using the main On/Off switch and[...]

  • Pagina 14

    14 Cleaning the Gr ound Cof fee Feed Funnel Check approximately once a month that the feed funnel for ground cof fee is not blocked. Cleaning the Inside Check the inside of the cof f ee system approximately once a week for dirt and debris. If ne cessary , remove coffee deposits with a damp sponge or cloth. Cleaning the Br ewing Unit Clean the brewi[...]

  • Pagina 15

    15 Cleaning the Milk Container All of the milk container compone nts can be washed in the to p rack of a dishwasher . 1. T ur n the milk container lid clockwise and re move it. 2. Remove the milk spout and intake tube. 3. Remove the pointer by pulling it outward. 4. W ash all the components thorou ghly with hot water and mild deter gent. Make sure [...]

  • Pagina 16

    16 T ROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested here first in orde r to avoid the cost of an unnecessary service call. Problem Possible Cause Remedy The coffee is not hot The cups have not been preheated. Heat the cups by rinsing them with hot water . The brewing unit has cooled down beca use 2-3 minutes have elapsed since the la st coffee w as ma[...]

  • Pagina 17

    17 Display Messages Displayed Message Possible Cause Remedy ADD GROUND COFFEE The “ground cof fee” function ha s been selected without placing any ground cof fee in the funnel. Slide the coffee system out. Using the funnel, add ground cof fee. CLOSE DOOR! The service door is open. Close the service door . DESCALE! (alternati ng with) MEDIUM CUP[...]

  • Pagina 18

    18 ASSISTANCE OR SER VICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your a ppliance. This information will help us to better[...]

  • Pagina 19

    19 JENN-AIR™ MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is install ed, operated and maintained according to instructio ns attached to or furni shed with the product, Jenn-Air brand of Wh irlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air” ) will pay for [...]

  • Pagina 20

    20 Keep this book and your sales slip together for futur e refer ence. Y ou must pr ovide pr oof of p urcha se or installation date for in-warranty service. Write down the following informati on about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and seria[...]

  • Pagina 21

    21 SÉCURITÉ DU SYSTÈME INFUSEUR À CAFÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque [...]

  • Pagina 22

    22 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre dif fér ents modè les. Le système infuseur à café que vous avez ach eté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certain s d'entr e eux. L ’emplacement et l’appar ence des caractéristiques illustrées peuvent n e pas correspondre à ceux de votre modèle. V ue de face[...]

  • Pagina 23

    23 Pot à lait et accesso ires : A VANT D’UTILISER LE SYSTÈME INFUSEUR À CAFÉ On a utilisé du café pour tester la mach ine à l’usine. Il est to ut à fait normal qu’il reste des traces de café dans le moulin. Définir la dureté de l’eau dès que possible. V oir “Dur eté de l’eau” à la section “Régla ges”. IMPORT ANT : S[...]

  • Pagina 24

    24 6. “DÉSACTIV A TION VEUILLEZ P A TIENTER..” s’affiche. Le système infuse ur à café s’éteint. 7. Faire glisser le système infuseur à café vers l’ avant à l’aide des poignées tel qu’illustré ci-dessous. 8. Ouvrir le couver cle du récipient à grains de café, le r emplir de grains de café puis fermer le couvercle. IMPORT[...]

  • Pagina 25

    25 Statistiques Cette fonction vous permet de co nsulter les statistiques de la machine. 1. Appuyer sur MENU. 2. Appuyer sur les touches à flèche vers le haut et vers le bas jusqu’à ce que “ST A TISTIQUES” s’affiche. Appuyer sur OK. 3. Appuyer sur les touches à flèche vers le haut et vers le bas pour voir : ■ T otal des tasses de caf[...]

  • Pagina 26

    26 6. Mettre un récipient de 2 pi ntes (2 L) ou plus sous le bec à eau chaude. 7. Appuyer sur OK. “DÉT ARTRAGE EN COURS…” s’affiche et la solution de détartrage est distribuée. 8. Le programme de détartrage alterne automatiquement entre des écoulements et des pauses. 9. “RINÇAGE RÉSERVOIR” s’af fiche. Vider l’écoulement de[...]

  • Pagina 27

    27 Préparation de café ou d’expr es so avec des grains de café Le système infuseur à café est para métré à l'usine pour prépar er un café normal au goût normal. L ’intensité du café peut être modifiée en ap puyant sur Str ength (Intensité) ju squ’à ce que l’intensité souhaitée s’affiche : extra doux, doux, normal,[...]

  • Pagina 28

    28 Modification de la quantité de café Le système infuseur à café est para métré à l’usine pour prépar er automatiquement les quantités de café suivantes : ■ Expresso : 1 oz (30 m L) ■ Serré : 1½ oz (45 mL) ■ N o r m a l: 2o z ( 6 0m L ) ■ Allongé : 3 oz (90 mL) ■ Mug : 4 oz (120 mL) Ces réglages peuvent être ajustés ju[...]

  • Pagina 29

    29 Prépar er du cappuccino 1. Appuyer sur STRENGTH (intensité ) jusqu’à ce que l’intensité désirée soit sélection née. 2. Faire tourner le couvercle du pot à lait dans le sens horaire et le soulever pour le retirer . 3. Remplir le pot à la it d’environ ½ tasse (100 mL) de lait pour chaque cappuccino à préparer . Ne pas all er au-[...]

  • Pagina 30

    30 Après avoir préparé du cappuccino, toujours nettoyer les tuyaux internes du couvercle du ré cipient à lait ainsi que l’orifice à eau chaude et à vapeur . Pour nettoyer le pot à mousser le la it : 1. “Appuyez sur CLEAN” s’affiche. 2. Placer un pot sous le be c à lait. 3. Appuyer sur CLEAN (nettoyage) su r le couvercle du pot à l[...]

  • Pagina 31

    31 ENTRETIEN DU SYSTÈME INFUSEUR À CAFÉ Nettoyage général Afin d’éviter d’endommager le système infuseur à café, ne pas utiliser de solvant ni de déte r gent abrasif pour le nettoyage. Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer l’extérieur du système infuseur à ca fé. Nettoyer réguli èrement toutes les pièces de la mach[...]

  • Pagina 32

    32 Nettoyage de l’entonnoir à café moulu Vérifier environ une fois par mois que l’entonnoir à café moulu n’est pas obstrué. Nettoyage de l’intérieur Vérifier l’intérieur du système infuseur à café envir on une fois par mois pour vérifier l’absence de saleté et de résidus. Si nécessaire, r etir er les dépôts de café à[...]

  • Pagina 33

    33 Nettoyage du pot à lait T ous les composants du pot à lait vont au lave-vaisselle, dans le panier supérieur . 1. Faire tourner le couvercle du pot à lait dans le sens horaire et le ret ire r . 2. Retirer le bec à lait et le tube d’admission. 3. Retirer le pointeur en le tirant vers l’extérieur . 4. Laver soigneusemen t tous les composa[...]

  • Pagina 34

    34 Le lait ne sort pas du bec à lait. Le tube d’adm ission n’e s t pas inséré ou est mal inséré. Insérer le tube d’admissio n dans la r ondelle en caoutchouc du couvercle du pot à lait. Le lait n’a pas bien moussé. Le couver cle du pot à lait est sale. Nettoyer le couvercle du pot à lait tel qu ’indiqué dans “Pour nettoyer le[...]

  • Pagina 35

    35 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ac hat et les [...]

  • Pagina 36

    11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gr os appar eils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas êt re facilement identifié s. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usin e a été modifié ou enlevé du gros appar eil ménager . 12. Le retrait ou[...]