Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Portable Generator
John Deere PR-G3200M
92 pagine 8.13 mb -
Portable Generator
John Deere PR-G7500M
92 pagine 8.13 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G4300i
132 pagine 10.59 mb -
Portable Generator
John Deere IDLC125-3J
2 pagine 0.04 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G3010H
98 pagine 9.81 mb -
Portable Generator
John Deere HR-G1100
124 pagine 4.16 mb -
Portable Generator
John Deere HR-G1700i
124 pagine 4.45 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G4010S
98 pagine 9.81 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso John Deere AC-G3200i. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica John Deere AC-G3200i o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso John Deere AC-G3200i descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso John Deere AC-G3200i dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo John Deere AC-G3200i
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione John Deere AC-G3200i
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature John Deere AC-G3200i
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio John Deere AC-G3200i non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti John Deere AC-G3200i e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio John Deere in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche John Deere AC-G3200i, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo John Deere AC-G3200i, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso John Deere AC-G3200i. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operator ’s Manual 1 AC-G3200i AC-G4300i Generator[...]
-
Pagina 2
2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine corr ectly . Failure to do so could re su lt in pe rs on al i nj ur y o r eq ui pm en t dam ag e. Th is manu al and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See[...]
-
Pagina 3
Operator ’s Manual 3 Introduction NOTICE FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY and CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY are applicable to only those engines / generators complied with EP A (Environmental Protection Agency) and CARB (California Air Resources Board) emission regulations in the U.S.A. NOTICE T o the engines / generators export[...]
-
Pagina 4
4 Operator ’s Manual Introduction FEDERAL EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE -- This emission warranty is applicable in all States, except the state of California. Fuji Heavy Industries Ltd. and Robin America Inc., Wood Dale Illinois, (herein “ROBIN AMERICA”) warrant(s) to the initial retail pur[...]
-
Pagina 5
Operator ’s Manual 5 Introduction CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and Fuji Heavy Industries Ltd. (herein “FUJI”) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2004 and later Small Off-Road engine (herein “engine”). In Californ[...]
-
Pagina 6
6 Operator ’s Manual Introduction F . WHERE TO OBT AIN W ARRANTY SER VICE It is recomm ended that warr anty ser vic e be perf ormed by the auth oriz ed dealer who sold you the engine, although warranty service will be performed by any authorized service dealers or warranty stations anywhere in the United States. When warranty repair is needed, th[...]
-
Pagina 7
Operator ’s Manual 7 Contents Page Safety ........................................................................ 8 Safety Signs ........................................................... 15 Controls ................................................................. 17 Preparing the Generator ........................................ 20 Operation[...]
-
Pagina 8
8 Operator ’s Manual W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Thi[...]
-
Pagina 9
Operator ’s Manual 9 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS Use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Keep generator at least 1 meter (3 feet) away from any structure or building during use. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Never use a generator in [...]
-
Pagina 10
10 Operator ’s Manual SAFETY W ARNING WHEN REFUELING Gasoline is extremely ammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a funnel. Do not overll the fuel tank, leave room for the fuel to expand. Do not[...]
-
Pagina 11
Operator ’s Manual 1 1 ELECTRICAL HAZARDS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIED [...]
-
Pagina 12
12 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of injury , read this operator ’ s manu al comple tely before using . When using this produ ct, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product. 2. Do not enclose the generator nor cover it with a b[...]
-
Pagina 13
Operator ’s Manual 13 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area. Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the mufer area or serious burns may result. 1 1. Keep children and all bystanders at a safe[...]
-
Pagina 14
14 Operator ’s Manual WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the oper ato r . Do not wear radi o [...]
-
Pagina 15
Operator ’s Manual 15 Read the operator's instruction manual. Stay clear of the hot surface. Exhaust gas is poisonous. Do not operate in an unventilated room. Stop the engine before refueling. Fire, open light and smoking prohibited. Caution, risk of electric shock. Do not connect the generator to the commercial power lines. HOT, avoid touch[...]
-
Pagina 16
16 Operator ’s Manual SAFETY SIGNS Location: Control Panel Location: Gas T ank Location: Gas T ank[...]
-
Pagina 17
Operator ’s Manual 17 Controls CONTROLS A-- Control Panel B-- Fuel T ank C-- Fuel Gauge D-- Side Panel (R) E-- Oil Drain Plug F-- Recoil Starter (Handle) G-- Brake H-- T ank Cap M-- Battery N-- Oil Gauge O-- Side Panel (L) P-- Exhaust Outlet I-- Frame J-- Spark Plug Cap K-- Air Cleaner L-- Fuel Strainer H P O M N K L J I A B C D F E G[...]
-
Pagina 18
Controls 18 Operator ’s Manual CONTROLS ENGINE SWITCH: (Fig. 1) The engine switch is designed for easy operation with the interlocking mechanism between the fuel valve and the choke. AC RECEPT ACLES: (Fig. 2) AC electric power is available through these receptacles. - T wo 20A receptacles - One 30A receptacle Use a grounding type plugs as shown o[...]
-
Pagina 19
Controls Operator ’s Manual 19 CONTROLS MUL TI MONITOR: (Fig. 6) LED Screen: (A) Operation hour , voltage and frequency are indicated in turn by means of depr essi ng the LED scree n chang eover switc h. In addition, “O_Lod” (overload) will be indicated when the generator is in the overload condition or appliances(s) will be out of order . In[...]
-
Pagina 20
20 Operator ’s Manual Preparing the Generator GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT -GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTIO[...]
-
Pagina 21
Preparing the Generator Operator ’s Manual 21 PRE-OPERA TION ENGINE OIL: Before checking or relling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped. 1. Remove oil dipstick and check the engine oil level. (Fig. 2) 2. If oil level is below the lower level line, rell with suitable oil to upper level line. Do n[...]
-
Pagina 22
Preparing the Generator 22 Operator ’s Manual PRE-OPERA TION FUELING: W ARNING: W ARNING: EXPLOSIVE FUEL! GASOLINE IS EXTREMEL Y FLAMMABLE AND ITS V APORS CAN EXPLODE IF IGNITED. DO NO T REF UE L WH ILE SM OKI NG O R NE AR O PE N FLAME OR OTHER SUCH POTENTIAL FIRE HAZARDS. STORE GASOLINE ONL Y IN APPROVED CONT AINERS, IN WELL VENTILA TED, UNOCCUP[...]
-
Pagina 23
Preparing the Generator Operator ’s Manual 23 PRE-OPERA TION FUELING (continued): General Recommendations • Purchase gasoline in small quantities and store in clean, approved containers. • T o minimize gum deposits in your fuel system and to insure easy starting, do not use gasoline left over from the previous season. • Do not add oil to th[...]
-
Pagina 24
Preparing the Generator 24 Operator ’s Manual PRE-OPERA TION BA TTERY INST ALLA TION: 1. Attach terminals to a lead-acid battery already charged. Mount the battery onto the position as specied below , with its terminals facing inward. 2. Insert each long bolt through the speci ed hole, its tip pointi ng outward. 3. Put the supporting arm on[...]
-
Pagina 25
Preparing the Generator Operator ’s Manual 25 PRE-OPERA TION CHECK COMPONENT P ARTS: Check following items before starting engine: 1. Fuel leakage from fuel hose, etc. 2. Bolts and nuts for looseness. 3. Components for damage or breakage. 4. Generator not resting on or against any adjacent wiring. CHECK GENERA TOR SURROUNDINGS: When listening to [...]
-
Pagina 26
26 Operator ’s Manual OPERA TION Recoil Start CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERA TION AS OUTLINED ON P AGE 21. WHEN ST ARTING THE ENGINE WITH THE RECOIL ST ART , SET THE KEY SWITCH A T THE “ I “ (ON) POSITION BEFORE PULLING THE ST ARTER HANDLE. NOT E: Read Opera tor’s Man ual car efull y bef ore oper atin g this unit . Always be[...]
-
Pagina 27
Operating the Generator Operator ’s Manual 27 OPERA TION Electric Start CAUTION: CHECK THE OIL LEVEL BEFORE EACH OPERA TION AS OUTLINED ON P AGE 21. NOTE: Read Operator ’ s Manual carefully before operating this unit. Always be sure to place the generator on a level surface, locking the wheel with the brake and/or blocking the wheels. (Fig. 7) [...]
-
Pagina 28
Operating the Generator 28 Operator ’s Manual OPERA TION USING ELECTRIC POWER: W ARNING: MAKE SURE THA T THE APPLIANCE IS SWITCHED OFF BEFORE CONNECTING IT TO THE GENERA TOR. DO NOT MOVE THE GENERA TOR WHILE IT IS RUNNING. B E S U R E T O G R O U N D T H E G E N E R AT O R . FA I L U R E T O G R O U N D U N I T M A Y L E A D T O ELECTRICAL SHOCK.[...]
-
Pagina 29
Operating the Generator Operator ’s Manual 29 (Fig. 13) (Fig. 12) OPERA TION DC APPLICA TION: The DC terminal is used only for charging 12 volt batteries. It provides up to 12V - 8.3A (100W) of maximum power . (Fig. 12) CONNECTION OF CABLE: Con nect posi tive term inal (r ed) on gen era tor to pos itiv e (+) term inal on battery . Connect negativ[...]
-
Pagina 30
Operating the Generator 30 Operator ’s Manual Applications Applicable W attage (W) 60 Hz AC-G3200i AC-G4300i Incandescent Lamp, Heater approx. 2800 approx. 3800 Fluorescent Lamp, Electric T ool approx. 1400 approx. 1900 Mercury Lamp approx. 1000 approx. 1600 Compressor Pump approx. 600 approx. 800 OPERA TION W A TT AGE INFORMA TION: Some applianc[...]
-
Pagina 31
Operating the Generator Operator ’s Manual 31 OPERA TION CABLE SIZE: When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the generator , a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which reduces the effective voltage available for the appliance or tool. The chart below has been prepared to illu[...]
-
Pagina 32
Operating the Generator 32 Operator ’s Manual OPERA TION SP ARK ARRESTER: In a dry or wooded area, it is recommended to use the product with a spark arrester . Some areas require the use of a spark arrester . Please check your local laws and regulations before operating your product. The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functio[...]
-
Pagina 33
Operator ’s Manual 33 T roubleshooting When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity , contact your nearest John Deere dealer or service shop for further information or corrective procedu[...]
-
Pagina 34
34 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE SCHEDULE CAUTION: MAKE SURE THE ENGINE IS STOPPED BEFORE ST ARTING ANY MAINTENANCE, SERVICING OR REP AIR. NOTE: It is recommended to use ear protection when performing operation, maintenance and repair of the generator . Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems must b[...]
-
Pagina 35
Operator ’s Manual 35 MAINTENANCE SCHEDULE PERIODIC MAINTENANCE T ABLE: The maintenance schedule indicated in the table is based on the normal generator operation. Should the generator be operated in extremely dusty condition or in heavier loading condition, the maintenance intervals must be shortened depending on the contamination of oil, cloggi[...]
-
Pagina 36
36 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE SCHEDULE CHANGING ENGINE OIL: Change oil after the rst 20 hours of operation. Thereafter it should be changed every 100 hours. 1. Drain oil by removing the drain plug and the oil ller cap while the engine is warm. (Fig. 16) 2. Reinstall the drain plug and ll the engine with oil until it reaches t[...]
-
Pagina 37
Operator ’s Manual 37 Service MAINTENANCE SCHEDULE CLEANING FUEL STRAINER: Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer . 1. Remove the strainer cup and throw away water and dirt. (Fig. 20) 2. Clean the screen and strainer cup with gasoline. 3. Tightly fasten the cup to main body , making sure to avoid fuel leak. PERIODIC OPERA TIO[...]
-
Pagina 38
38 Operator ’s Manual TRANSPORTING When transporting the generator , make sure that the fuel (gasoline) should be drained from the tank. W AR NIN G: TO PRE VEN T FU EL SP ILL AGE DUE T O THE VIBRA TION AND IMP ACT , NEVER T R A N S P O RT T H E G EN E RA TO R W I T H FUEL (GASOLINE) IN THE T ANK. SECURE THE T ANK CAP . TO A VOID THE RISK OF THE G[...]
-
Pagina 39
Service Operator ’s Manual 39 PREP ARA TION FOR STORAGE The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer . 1. Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line. Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting difcult. 2. Remove th[...]
-
Pagina 40
40 Operator ’s Manual Specications RECORD SERIAL NUMBER Write you model number , machine serial number (see ser ial numb er tag in ill ustra tion) and date of pur chase in the spa ces provi ded belo w . Y our dea ler needs this info rmati on when ordering parts. Model No. ______________________________________________ Machine Serial No. ______[...]
-
Pagina 41
Operator ’s Manual 41 Wire Diagram AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELA Y K ey switch M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Ear th (ground) terminal Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U Engine switch Fuse10A Battery Star ting m[...]
-
Pagina 42
42 Operator ’s Manual W arranty ST A TEMENT OF W ARRANTY The John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) Y ears from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be r[...]
-
Pagina 43
Warranty Operator ’s Manual 43 CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and John Deere are pleased to explain the emissions control system warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new SOREs must be designed, built and equipped to meet the Stat[...]
-
Pagina 44
Warranty 44 Operator ’s Manual GENERAL EMISSIONS W ARRANTY COVERAGE - California Only - John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the SORE (1) has been designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) is free from defects in materials and workmanship that cause the failu[...]
-
Pagina 45
Guide d’utilisation 45 Notes[...]
-
Pagina 46
46 Guide d’utilisation Introduction LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN [...]
-
Pagina 47
Guide d’utilisation 47 Introduction A VIS [...]
-
Pagina 48
Guide d’utilisation Introduction GARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS FÉDÉRALES DÉFECTUEUX COUVERTURE DE LA GARANTIE COMPOSANT D’ÉMISSIONS DÉFECTUEUX ?[...]
-
Pagina 49
Guide d’utilisation 49 Introduction DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE ?[...]
-
Pagina 50
Guide d’utilisation Introduction F . OÙ OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE ?[...]
-
Pagina 51
Guide d’utilisation T able des matières T outes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur se réservant le droit d’apporter sans notication toute modication jugée appropriée. Page Sécurité ?[...]
-
Pagina 52
Guide d’utilisation W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLE[...]
-
Pagina 53
Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Ut ilis er le gro upe él ectr ogè ne deh ors , lo in de fenê tre s ou vert es, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’é cha ppem ent du gro upe éle ctr ogèn e c onti ent de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir[...]
-
Pagina 54
54 Guide d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT ?[...]
-
Pagina 55
Guide d’utilisation 55 RISQUES ÉLECTRIQUES [...]
-
Pagina 56
56 Guide d’utilisation W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS ?[...]
-
Pagina 57
Guide d’utilisation 57 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS ?[...]
-
Pagina 58
Guide d’utilisation PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION ?[...]
-
Pagina 59
Guide d’utilisation 59 Lire le manuel d'instructions de l'opérateur. Se tenir à l'écart de la surface chaude. Les gaz d'échappement sont toxiques. Ne pas faire fonctionner dans une pièce non-ventilée. Arrêter le moteur avant le ravitaillement en carburant. Feu, flammes nues et fumer sont interdits. Attention, risque de [...]
-
Pagina 60
Guide d’utilisation ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ?[...]
-
Pagina 61
Guide d’utilisation Commandes COMMANDES A-- T ableau de commande B-- Réservoir de carburant C-- Jauge de carburant D-- Panneau Latéral (R) E-- Bouchon de vidange d’huile F-- Démarreur à recul (Poignée) G-- T aquet H-- Bouchon de réservoir J-- Batterie K-- Indicateur de niveau de l’huile L-- Panneau latéral (L) M-- Orice d’?[...]
-
Pagina 62
Commandes Guide d’utilisation COMMANDES ?[...]
-
Pagina 63
Commandes Guide d’utilisation Hours MUL TI MONITOR V Hz AUTO P-SA VE A B C D E G H F MULTI-MONITEUR COMMANDES A ?[...]
-
Pagina 64
64 Guide d’utilisation Préparation du groupe électrogène INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ?[...]
-
Pagina 65
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 65 A V ANT LE DÉMARRAGE ?[...]
-
Pagina 66
Préparation du groupe électrogène 66 Guide d’utilisation A V ANT LE DÉMARRAGE A VERTISSEMENT : CARBURANT EXPLOSIF!! L ’ESSENCE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE ET SES V APEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT . NE P AS RÉAPPROVISIONNER EN CAR[...]
-
Pagina 67
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 67 A V ANT LE DÉMARRAGE Recommandations générales [...]
-
Pagina 68
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation A V ANT LE DÉMARRAGE ?[...]
-
Pagina 69
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 69 A V ANT LE DÉMARRAGE Vérier les points suivants avant de démarrer le moteur: ?[...]
-
Pagina 70
Guide d’utilisation FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel A TTENTION : VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE A V ANT T O U T E U T I L I S A T I O N E N S U I V A N T L E S INSTRUCTIONS À LA P AGE 61. LORSQUE L ’ON MET LE MOTEUR EN MARCHE AU M O Y E N D U D É M A R R E U R À R E C U L , R É G L E R L ’INTERRUPTEUR PRINCIP AL À[...]
-
Pagina 71
Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel A TTENTION: VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE A V ANT TO UT E UT IL IS A T IO N EN S UI V A N T L ES I NS TR UC TI ON S À LA P AGE 61. LORSQUE L ’ON MET LE MOTEUR EN MARCHE AU MOYEN DU DÉMARREUR À RECUL, RÉGLER L ’ I N T E R R U P [...]
-
Pagina 72
Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT A VERTISSEMENT : S’ASSURER QUE L ’APP AREIL EST ÉTEINT A V ANT DE LE BRANCHER AU GROUPE ÉLECTROGÈNE. NE P AS DÉP LACE R LE GRO UPE PEN DANT QU’I L FONCTIONN[...]
-
Pagina 73
Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT ?[...]
-
Pagina 74
74 Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT [...]
-
Pagina 75
Guide d’utilisation 75 Utilisation du groupe électrogène FONCTIONNEMENT ?[...]
-
Pagina 76
76 Guide d’utilisation Utilisation du groupe électrogène ÉCRAN DE L'INTERCEPTEUR D'ÉTINCELLE SILENCIEUX F I L T R E D E Q U E U E C O U V E R C L E D E F I L T R E D E Q U E U E VIS ÉCROU FONCTIONNEMENT [...]
-
Pagina 77
Guide d’utilisation 77 Quand le groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs essais ou si de l’électricité n’est pas disponible à la prise de sortie, se référer au tableau suivant. Si votre groupe électrogène n’arrive toujours pas à démarrer ou à produire de l’électricité, contacter votre concessionnaire ou centre de [...]
-
Pagina 78
Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN A TTEN TIO N: S’AS SURE R QU E LE MO TE UR EST BIE N ARR ÊT É A V ANT DE CO MM ENC ER T OUS TRA V AU X DE SER VIC E, D’ENTRETIEN OU DE RÉP ARA TION. NO TE : Nou s re co mm ando ns d’ut ilis er une prot ecte ur aco usti que qua nd on exécute l’opération, l’entretien et la réparatio[...]
-
Pagina 79
Guide d’utilisation 79 PROGRAMME D’ENTRETIEN ?[...]
-
Pagina 80
Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN [...]
-
Pagina 81
Guide d’utilisation PROGRAMME D’ENTRETIEN ?[...]
-
Pagina 82
Guide d’utilisation TRANSPORTE ?[...]
-
Pagina 83
Entretien Guide d’utilisation PRÉP ARA TION POUR REMISAGE ?[...]
-
Pagina 84
Guide d’utilisation Caractéristiques NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE [...]
-
Pagina 85
Guide d’utilisation AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELAIS I nt er ru pt eu r p ri nc ip al M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Borne (masse) de terre Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U Interrupteur du moteur Fusible[...]
-
Pagina 86
Guide d’utilisation Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE [...]
-
Pagina 87
Guide d’utilisation Garantie DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE [...]
-
Pagina 88
Guide d’utilisation Garantie [...]
-
Pagina 89
Guide d’utilisation Garantie Note[...]
-
Pagina 90
90 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden también est ar dispo nibles en otra s idioma s.[...]
-
Pagina 91
Manual del Operador 91 Introducción A VISO GAR ANTÍ A FEDER AL DE DEF ECT O DE COMP ONE NTE DE EMI SIÓN Y GARA NTÍA DE CALI FORN IA DE CON TRO L DE EMISIÓN son aplicables a sólo esos motores/generadores que deben cumplir con EP A (Agencia de Protección Ambiental) y CARB (Consejo de Recursos Aires de California)regulaciones de emisión en Los[...]
-
Pagina 92
92 Manual del Operador Introducción GARANTÍA FEDERAL DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN COBERTURA DE GARANTÍA DE DEFECTO DE COMPONENTE DE EMISIÓN -- Esta garantía de emisión es aplicado en todos Estados, con excepción del estado de California. Garantía(s) de Fuji Heave Industries Ltd. y Robin America Inc., Wood Dale Illinois, (en esto “[...]
-
Pagina 93
Manual del Operador 93 Introducción DECLARACIÓN DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS DE GARANTIA Y OBLIGACIONES El Consejo de los Recursos Aéreos de California y Fuji Heavy Industries Ltd. (en esto “FUJI”) se complace para explicar la garantía de sistema de control de emision en su 2004 y más tarde el motor Pequen[...]
-
Pagina 94
94 Manual del Operador Introducción F . DONDE OBTENER EL SER VICIO DE LA GARANTIA Se recomienda que el servicio de la garantía sea realizado por el comerciante autorizado que vendió usted el motor, aunque el servicio de la garan tía fuera reali zado por comerc iant es autor izados del servicio o estaciones de garantía dondequiera en los Estado[...]
-
Pagina 95
Manual del Operador 95 Materias T oda información, ilustraciónes, y especicaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación. Se reserva el dercho de efectuar combios sin previo aviso. Pagiña Seguridad 96 Mandos 103 Preparación la generador 108 Operación 1 14 Localización de fallas 121 Servi[...]
-
Pagina 96
96 Manual del Operador W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C AU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGU[...]
-
Pagina 97
Manual del Operador 97 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exh aust o de gen erad or cont iene mo nóx ido de car bono - un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use generador en espacios cerrados o parcialamente cerrado s. Generadores puede pro[...]
-
Pagina 98
98 Manual del Operador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLEND ADO DE COMBUSTIBLE Gasolina es amable extremo y sus vapores pueden explotar si inamar . Observe todas regulaciones de seguridad para manejando seguro de combustible. Maneje combustible en envases de seguridad. Si envase no tiene pico, use un embudo. No sobrellene el tanque de combusti[...]
-
Pagina 99
Manual del Operador 99 RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcio nar mal la toma a tierra proveer un camino de resistenci a mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECT A DE EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO D[...]
-
Pagina 100
100 Manual del Operador W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD[...]
-
Pagina 101
Manual del Operador 101 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD[...]
-
Pagina 102
102 Manual del Operador USE ROP A PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador . No use auriculares de radio o música mientras o[...]
-
Pagina 103
Manual del Operador 103 Lea manual de instrucciones de operador. Mantenga lejos de superficies calientes. Gases de exhausto son venenosos. No opere en cuartos sin ventilación. Pare el motor antes de rellenando. Fuego, ligero abierto, y fumando son prohibidos. Precaución, riesgo de descarga eléctrica No conecte el generador a líneas comerciales [...]
-
Pagina 104
104 Manual del Operador SEÑALES DE SEGURIDAD Posición: Panel de control Posición: T anque de combustible Posición: T anque de combustible[...]
-
Pagina 105
Manual del Operador 105 Mandos MANDOS H P O M N K L J I A B C D F E G A-- Panel de control B-- T anque del combustible C-- Indicador de combustible D-- Panel Lateral (R) E-- T apón de drenaje de aceite F-- Arranque de tretroceso (Palanca) G-- T ope H-- T apa del tanque M-- Batería N-- Indicador de aceite O-- Panel lateral (L) P-- Salida de aire I[...]
-
Pagina 106
Mandos 106 Manual del Operador MANDOS INTERRUPTOR DE MOT OR: (Fig. 1) El interruptor de motor es deseñado para operación fácil con mecanicismo de entrelazarse entre válvula de combustible y choke. RECPTÁCULO DE AC: (Fig. 2) La energía eléctrica de AC está disponsible por este receptaculo. - Dos receptáculos de CA (20A) - Uno receptáculos [...]
-
Pagina 107
Mandos Manual del Operador 107 MANDOS MONITOR MÚL TIPLE: (Fig. 5) Visualizador LE: (A) In dica alt erna dame nte las hor as de fu ncio nami ent o, la ten sió n y la fr ecu enc ia me dia nte la pr es ión de l sel ect or de vi sua liz aci ón LE. Adicio nalme nte, indi car á “O_L od” (sobre carga ) cuand o el generador este el estado de sobre[...]
-
Pagina 108
108 Manual del Operador Preparando la Generador INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este producto se debe conectar a tierra. Si debe malfunción o ave ría, la con exión a tier ra da una camin ata de meno s resi stenc ia para corriente eléctrica reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO- LA CONEXION IMPROPIA DEL EQUIPO- CONDUCTOR DE TIERRA[...]
-
Pagina 109
Preparando la Generador Manual del Operador 109 (Fig. 4) PRE-OPERACION ACEITE DE MOTOR: Antes de revisando o rellenando aceite, asegúrese que generador se localizado en supercie nivel y estable con el motor parando. 1. Quite varilla del aceite y revisa nivel del aceite de motor (Fig. 2) 2. Si nivel del aceite esté debajo de línea a nivel bajo[...]
-
Pagina 110
Preparando la Generador 1 10 Manual del Operador PRE-OPERACION ALIMENT ANDO: ADVERTENCIA: ¡COMBUSTIBLE EXPLOT ABLE! GASOLINA ES MUY INFLAMABLE Y SUS V APORES PUEDEN EXPLORAR SI ENCENDIERON. NO REABASTEZCA DE COMBUSTIBLE EL GE NE RA DO R MI EN TR AS F UM A, CE RC A DE U NA LLAMA ABIERT A O DE OTROS MA TERIALES QUE PUEDAN PROVOCAR UN INCENDIO. MANTE[...]
-
Pagina 111
Preparando la Generador Manual del Operador 1 1 1 PRE-OPERACION ALIMENT ANDO (siguente): Recomendaciones Generales • Compre gasolina en cantidades pequenas y mantenga en contenedores aprobados y limpios. • Para minimizar los depósitos de goma en su sistema del com bust ibl e y para ase gura r un empi ece fáci l, no use gaso lina de estación [...]
-
Pagina 112
Preparando la Generador 1 12 Manual del Operador PRE-OPERACION INST ALACIÓN DE LA BA TERÍA: 1. Conecte los terminales a una batería de plomo-ácido que ya esté cargada. Monte la batería en la posición especicada abajo, con sus terminales encarados hacia dentro. 2. Inserte cara perno largo por el oricio especicado, con su punto orient[...]
-
Pagina 113
Preparando la Generador Manual del Operador 1 13 PRE-OPERACION REVISE P ARTES DE COMPONENTE: Revise los artículos siguentes antes de empezando el moto: 1. Escape de combustible de manguera de combustible, etc. 2. T ornillos y tuercas para aojado. 3. Componentes para daño y roturas. 4 . Generador no descansando o en contra de alga alambre adyac[...]
-
Pagina 114
1 14 Manual del Operador OPERACIÓN Arranque de Retroceso PR ECA UCI ÓN REV IS E EL NI VEL DE L AC EI TE AN TES DE CADA OPERACIONCOMO MOSTRADO EN P AGINA 109. CUANDO ARRANQUE EL MOTOR CON EL ARRANCADOR DE RETROCESO, PONGA EL INTERRUPT OR DE LA LLA VE EN LA POSICIÓN “ I “ (MARCHA) Y TIRE DE LA EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR. NOT A: Lea manual de o[...]
-
Pagina 115
Operando la Generador Manual del Operador 1 15 OPERACIÓN Comienzo Eléctrico PR ECA UCI ÓN REV IS E EL NI VEL DE L AC EI TE AN TES DE CADA OPERACIONCOMO MOSTRADO EN P AGINA 105. NOT A: Lea manual de operador antes de operar esta unidad. Asegúrese siempre de poner el generador sobre una supercie nivelada, bloqueando la rueda con el tope y/o po[...]
-
Pagina 116
Operando la Generador 1 16 Manual del Operador OPERACIÓN USANDO ENERGIA ELECTRICA: ADVERTENCIA- ASEGURESE QUE AP ARA TO ES DESCONECT ADO ANTES DE CONECT ARLO AL GENERADOR. N O M U E V A E L G E N E R A D O R M I E N T R A S FUNCIONARLO. A S E G U R E S E C O N E C T A R A T I E R R A E L GENERADOR. F ALLA DE CONECT ANDO A TIERRA LA UNIDAD PUEDE RE[...]
-
Pagina 117
Operando la Generador Manual del Operador 1 17 OPERACIÓN APLICACION DE DC: T erminal de DC sea usado sólo para cargando baterías de 12 voltios. Proveerlo a 12 V – 8.3A (100W) de potencia máxima. (Fig. 12) CONEXION DE CABLE: Con ecte term inal (roj a) pos itiva en gen era dor a term inal (+) pos itiva en batería. Conecte terminal (negra) nega[...]
-
Pagina 118
Operando la Generador 1 18 Manual del Operador OPERACIÓN INFORMACION DE VOL T AJE: Algunos aparatos necesitan una “oleada” de energía cuando empezando. Este signica que la cantidad del poder eléctrico necestiado para empezar el aparato puede exceder la cantidad necesito para mantener su uso. Aparatos eléctricos y herramientas vienen norm[...]
-
Pagina 119
Operando la Generador Manual del Operador 1 19 OPERACIÓN T AMANO DE CABLE: Cuando usar un largo cordon de extensión para conectar aparato o her ram ienta al gener ador , una cantid ad espe cíca de caíd a de voltaj e o pérd ida ocur re en cordon de extens ión que reduc ir el efecti vo de voltaje disponible para el aparato o herramienta. El [...]
-
Pagina 120
Operando la Generador 120 Manual del Operador OPERACIÓN ARREST ADOR DE CHISP A: Es recomendado usar el producto con arrestador de chispa en áreas secas o con muchos arboles. Algunas áreas requieren el uso de arrestador de chispa. V erique por favor con leyes locales y regulaciones antes de operando su producto. El arr estad or de chis pa debe[...]
-
Pagina 121
Manual del Operador 121 Cuando el motor de generador falla de empezar después de varias tentativas o si ninguna electricidad está disponsible en enchufe de salida, verique el gráco siguiente. Si su generador falla todavía empezar o engendrar electricidad, contacte su más cerca comerciante de John Deere o tienda de servicio para informaci[...]
-
Pagina 122
122 Manual del Operador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantenimiento, reemplazo, o reparación de los dispositivos del control de la emisión y sistemas deben ser preformados por un centro de reparaciones autorizado de John Deere o el comerciante. INSPECCION DIARIA: Antes de operando generador , revise los artículos de servicios siguientes: • Alred[...]
-
Pagina 123
Servicio Manual del Operador 123 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR T ABLA DE MANTENIMIENTO PERIODICA: El horario de mantenimiento indicado en tabla se basa en operación normal del generador . Debe el generador sea operado en la condición muy polvorienta o en la carga más pesada la condición, los intervalos de mantenimiento se deben acortar dependiend[...]
-
Pagina 124
Servicio 124 Manual del Operador MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CAMBIANDO ACEITE DE MOTOR: Cambie aceite después de las primaras veinte (20) horas de operación. Después debe cambiar cada 100 horas. 1. V acie aceite como quitando tapón de vaciar y cubierta del ltro de aceite mientras el motor está caliente. (Fig. 16) 2. Reinstale tapón de vaci[...]
-
Pagina 125
Servicio Manual del Operador 125 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR LIMPIEZA DEL COLADOR DE COMBUSTIBLE: El colador de combustible extrae la suciedad y el agua del combustible. 1. Extraiga la taza del colador y tire el agua y la suciedad. (Fig. 20) 2. Limpie la rejilla y la taza del colador con gasolina. 3. A p r i e t e c o n s eg u r i d a d l a t a z a[...]
-
Pagina 126
126 Manual del Operador T ransporte TRANSPORTE Cuando transporte el generador , asegúrese de haber drenado el combustible (gasolina) del depósito. ADVERT ENCIA: P ARA EVIT AR QUE SE DERRAME EL COMBUSTIBLE DEBIDO A LAS V I B R A C I O N E S Y G O L P E S , N O TRAN SPOR TE N UNCA EL GEN ERADO R CON COMBUSTIBLE (GASOLINA) EN EL DEPÓSITO. CIERRE CO[...]
-
Pagina 127
Servicio Manual del Operador 127 ALMACENAMIENTO DE GENERADOR Los procedimientos siguientes deben seguir antes de almacenamiento de generador de tiempos de 6 meses o más. 1 . V acie combustible de tanque de combustible con cuidado como desconectando la línea de combustible. Gasolina dejada en tanque de comestible deterirará y se haciendo arrranqu[...]
-
Pagina 128
128 Manual del Operador Especicaciónes ANOTE NÚMERO SERIE Escriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustración y fecha de compra en espacios abajo. Su concesario necesita esta información cuando ordenando partes. Num. de modelo _________________________________________ Num. serie de máquina _[...]
-
Pagina 129
Manual del Operador 129 Diagrama de alambre AC-G3200i / AC-G4300i (60Hz-120V) M RELÉ I nt er ru pt or d e la l la ve M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R R R R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Terminal de tierra (masa) Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U Interruptor de[...]
-
Pagina 130
130 Manual del Operador DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) año a partir de la fecha original de compra. Las piezas defectuosas que no están sujet[...]
-
Pagina 131
Manual del Operador 131 Nota[...]
-
Pagina 132
132 Manual del Operador #37-0861-E/F/S-010406 Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Generator Operator ’s Manual[...]