Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso John Deere ET-3409-J. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica John Deere ET-3409-J o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso John Deere ET-3409-J descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso John Deere ET-3409-J dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo John Deere ET-3409-J
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione John Deere ET-3409-J
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature John Deere ET-3409-J
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio John Deere ET-3409-J non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti John Deere ET-3409-J e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio John Deere in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche John Deere ET-3409-J, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo John Deere ET-3409-J, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso John Deere ET-3409-J. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Table Saw Operator's Manual 1 CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE TABLE SAW AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT. ET -3409-J T ABLE SA W[...]
-
Pagina 2
2 Table Saw Operator's Manual Congratulations on the purchase of your new Table Saw! You can be assured your table saw was constructed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manual was compiled for your benefit. By reading and [...]
-
Pagina 3
Table Saw Operator's Manual 3 T able of Content SAFETY ......................................................................................................................... .............................. 4-9 GENERAL SAFETY RULES ........................................................................................................... . 4-[...]
-
Pagina 4
4 Table Saw Operator's Manual RECOGNIZE SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your tool or in this manual, be alert to the potential for personal injury. Follow recommended precautions and safe operating practices. UNDERSTAND SIGNAL WORDS A "DANGER, WARNING or CAUTION" safety warning will be [...]
-
Pagina 5
Table Saw Operator's Manual 5 ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. ALWAYS KEEP WORK AREA CLEAN Avoid injuries by not cluttering the work areas and work benches. NEVER USE TOOL IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS Never use the power tool in damp or wet places and never expose it to rain. Always keep the work area well lighted. NEVER PERMIT C[...]
-
Pagina 6
6 Table Saw Operator's Manual W ARNING CAUTION FOR YOUR OWN SAFETY READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE TABLE SAW 1. Always wear eye protection when using the table saw. 2. Always use saw blade guard and spreader for every operation for which it can be used, including all through sawing. 3. Always keep hands out of the path of the[...]
-
Pagina 7
Table Saw Operator's Manual 7 EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table shows the correct size to use dependin[...]
-
Pagina 8
8 Table Saw Operator's Manual IMPORT ANT SPECIFIC SAFETY RULES FOR USE OF THIS POWER TOOL WARNING: THE FOLLOWING SPECIFIC OPERATING INSTRUCTIONS MUST BE OBSERVED WHEN USING THIS POWER TOOL IN ORDER TO AVOID INJURY. DO's: ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL: 1. Review the Manual and familiarize yourself with [...]
-
Pagina 9
Table Saw Operator's Manual 9 REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a JOHN DEERE authorized dealer. SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!! SPECIFIC SAFETY RULES FOR USE OF THIS POWER TOOL WARNING: THE FOLLOWING SPECIFIC OPERATING INSTRUC[...]
-
Pagina 10
10 Table Saw Operator's Manual Functional Description MODEL: ET-3409-J TABLE SAW NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions co[...]
-
Pagina 11
Table Saw Operator's Manual 11 SPECIFICATIONS: TABLE SAW ET-3409-J: Motor Series Commutator Motor Power Source Single-Phase AC 60Hz Voltage (Volts) 115 Full-load Current (Amp) 15 Applicable saw blade Outside Dia. 10" (255 mm) Hole Dia. 5/8" (15.9 mm) No load speed 5000 RPM Max. sawing dimensions: 90° Max. Height 3" Bevel: 45° [...]
-
Pagina 12
12 Table Saw Operator's Manual Preparation PREPARATION: Make the following preparations before operating the power tool: 1. Installation: The table saw must be properly secured to a sturdy work bench, stand or cabinet. Casters (if provided) on the work bench, stand or cabinet must be locked during operation. If there is any tendency for the ta[...]
-
Pagina 13
Table Saw Operator's Manual 13 Assembly ASSEMBLY PROCEDURES: 1. Assembly of Handle Bar (Fig. 5): The handle bar allow faster turning of the wheel. When properly assembled it will rotate freely but with only a small amount of play. a. Tighten the screw of the handle bar until it hits against the wheel. b. Securely tighten the handle bar nut wit[...]
-
Pagina 14
14 Table Saw Operator's Manual Assembly ASSEMBLY PROCEDURES (CONT.): 4. Mounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly: CAUTION: THE SAW BLADE GUARD AND SPREADER ASSEMBLY MUST BE ALIGNED PROPERLY TO THE SAW BLADE IN ORDER TO PREVENT KICKBACK. Mount the saw blade guard assembly, which includes the spreader and anti-kickback pawls. (Fig. 8-d) M[...]
-
Pagina 15
Table Saw Operator's Manual 15 Assembly ASSEMBLY PROCEDURES (CONT.): 7. Assembly of the Table Saw Stand and The Table Saw: WARNING: DO NOT USE THIS TABLE SAW STAND WITH ANY OTHER TOOL. DO NOT STAND ON TABLE SAW STAND OR USE A S LADDER OR SCAFFOLDING. MAXIMUM LOAD: 300 LBS (136KG). DO NUT USE TABLE SAW STAND IF IT IS DAMAGED OR BENT. a. Unfold [...]
-
Pagina 16
16 Table Saw Operator's Manual Assembly ADJUSTMENT (CONT.): j. Slide the miter gauge rearward until the clamped bar is closest to the tip of the marked saw blade tooth. (Fig. 13-c) k. If the bar just touched the tooth when the gauge was in the front position, it should just touch the tooth in the rear position. Likewise, if there was some clea[...]
-
Pagina 17
Table Saw Operator's Manual 17 Assembly ADJUSTMENT (cont.): 3. Adjustment of rip fence. Before shipment from the factory the saw blade is set parallel to the miter gauge groove and the rip fence is adjusted parallel to the miter gauge groove. Check and adjust the parallel of the rip fence by the following procedures, in order, to have accurate[...]
-
Pagina 18
18 Table Saw Operator's Manual Operation APPLICATIONS: Wood (hard or soft woods) PRE-OPERATION: 1. Make sure the switch is turned OFF. WARNING: IF THE POWER CORD IS CONNECTED TO THE POWER SOURCE WITH THE SWITCH TURNED ON THE POWER TOOL WILL START SUDDENLY AND CAN CAUSE A SERIOUS ACCIDENT. 2. Make sure the power source is appropriate for the to[...]
-
Pagina 19
Table Saw Operator's Manual 19 Operation PRACTICAL OPERATIONS: 1. Switch Operations (Fig. 19): To turn the table saw ON, lift the lever of the switch. To turn the table saw OFF, push the lever of the switch. Try this operation without the saw being plugged in. WARNING: ALWAYS REMOVE THE SAFETY KEY FROM THE SWITCH WHEN THE TABLE SAW IS NOT IN U[...]
-
Pagina 20
20 Table Saw Operator's Manual PRACTICAL OPERATIONS (cont.): 5. Rip Fence Operation (Fig. 22): The rip fence can be used on either side of the saw blade. The pointer on rip fence indicates the distance between the saw blade and rip fence. a. Raise the grip to the upside and release the fixation of the rip fence. b. Move the rip fence right and[...]
-
Pagina 21
Table Saw Operator's Manual 21 OPERATION (cont.): There are two basic types of cuts. Ripping and cross cutting. In general, cutting with the grain is ripping and across the grain is cross cutting. Neither ripping or cross cutting may be done safely freehand. Ripping requires the use of the rip fence and cross cutting uses the miter gauge. Safe[...]
-
Pagina 22
22 Table Saw Operator's Manual Operation OPERATION (Cont.): 3. Ripping Small Pieces: WARNING: IT IS UNSAFE TO RIP SMALL PIECES. IT IS UNSAFE TO PUT YOUR HANDS CLOSE TO THE SAW BLADES. When a small width is to be ripped and the hand cannot be safely put between the saw blade and rip fence, use one or more push sticks. Use them to hold the workp[...]
-
Pagina 23
Table Saw Operator's Manual 23 Operation OPERATION (cont.): 8. Work Helpers: For certain operation, work helpers such as a push stick, push block, auxiliary fence, work support or the like should be used. These helpers can be made by yourself using this table saw. Refer to the following figures which show typical work helpers dimensions. a. Pu[...]
-
Pagina 24
24 Table Saw Operator's Manual Operation OPERATION (cont.): SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING: WARNING: TO PREVENT AN ACCIDENT OR PERSONAL INJURY, ALWAYS TURN OFF THE SWITCH AND DISCONNECT THE POWER PLUG FROM THE RECEPTACLE BEFORE MOUNTING OR DISMOUNTING A SAW BLADE. 1. Mounting the saw blade: a. Turn the wheel (Fig. 1) fully clockwise and se[...]
-
Pagina 25
Table Saw Operator's Manual 25 Maintenance and Inspection WARNING: TO AVOID AN ACCIDENT OR PERSONAL INJURY, ALWAYS CONFIRM THAT THE SWITCH IS TURNED OFF AND THAT THE POWER PLUG HAS BEEN DISCONNECTED FROM THE RECEPTACLE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR INSPECTION OF THIS TOOL. 1. Inspecting the Saw Blade: Always replace the saw blade immedi[...]
-
Pagina 26
26 Table Saw Operator's Manual Maintenance and Inspection 6. Storage: Confirm that the switch is turned OFF, that the power plug has been removed from the receptacle and that the safety key has been removed and has been in a secure place, after operation of the tool has been completed. When the tool is not in use, keep it stored in a dry place[...]
-
Pagina 27
Manuel opérateur 27 Notes[...]
-
Pagina 28
28 Manuel opérateur LE PORT D’UNE PROTECTION RESPIRATOIRE EST RECOMMANDÉ Certaines poussières produites par le sablage, le sciage, le broyage, le perçage, et autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de Californie pour cause de cancer, de défauts de naissance ou de problèmes de reproduction.[...]
-
Pagina 29
Manuel opérateur 29 T able Des Matieres SÉCURITÉ ................................................................................................................................................... 30-35 SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ........................................................................ 30-35 DESCRIPTION FONCTIONNELL[...]
-
Pagina 30
30 Manuel opérateur RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN GARDE Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu'il apparaît sur la outil ou dans la présente publication, c'est pour prévenir d'un risque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les consignes générales de prévention des accidents. COMPRE[...]
-
Pagina 31
Manuel opérateur 31 TOUJOURS LAISSER LES PROTECTIONS EN PLACE ET LES MAINTENIR EN BON ORDRE DE MARCHE. TOUJOURS MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas encombrer l’aire de travail ni l’établi. NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne jamais utiliser l’outil électrique dans [...]
-
Pagina 32
32 Manuel opérateur POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA SCIE SUR TABLE. 1. Toujours porter une protection oculaire quand on utilise la scie de table. 2. Toujours utiliser la protection de lame de scie et le séparateur pour toutes les opérations pour lesquelles ils peuvent être utilis?[...]
-
Pagina 33
Manuel opérateur 33 UTILISATION D’UN CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à ce qu’il soit suffisamment lourd pour supporter le courant dont l’appareil aura besoin. Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension de ligne, ce qui entraînera u[...]
-
Pagina 34
34 Manuel opérateur IMPORT ANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR CET OUTIL ÉLECTRIQUE: AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE, LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES SUIVANTES DEVRONT ÊTRE RESPECTÉES LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL. CHOSES A FAIRE TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN[...]
-
Pagina 35
Manuel opérateur 35 PIECES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques. Les réparations devront être effectuées exclusivement par un centre de service après-vente JOHN DEERE agréé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS DE L’OUTIL! CONSIGNES DE SÉC[...]
-
Pagina 36
36 Manuel opérateur Description Fonctionnelle MAQUETTE: ET-3409-J NOTE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les i[...]
-
Pagina 37
Manuel opérateur 37 SPÉCIFICATIONS: ET-3409-J: Moteur: Type Moteur à commutateur série Alimentation Courant alternatif monophasé 60 Hz Tension (volts) 115 Courant à pleine charge (Amp) 15 Lame applicable Diámetro exterior: 255 mm (10") Dia. d’orifice 15,9 mm (5/8") Vitesse à vide 5000 tr/mn Dimension de coupe max. 90° Hauteur m[...]
-
Pagina 38
38 Manuel opérateur Avant d'utiliser l'outil électrique, procéder aux opérations suivantes: 1. Installation: La table de sciage doit être soigneusement fixée à l'établi, au support ou à l'armoire. Les roulettes (si elles existent) de l'établi, du support ou de l'armoire, doivent être verrouillées pendant l&[...]
-
Pagina 39
Manuel opérateur 39 Montage MÉTHODES DE MONTAGE: 1. Montage de la manivelle (Fig. 5): La manivelle permet de tourner le volant rapidement. Si le montage est convenable, il tourne librement mais avec un peu de course morte. a. Serrer la vis de la manivelle jusqu'à ce qu'elle touche le volant. b. Serrer soigneusement l'écrou de la [...]
-
Pagina 40
40 Manuel opérateur Montage MÉTHODES DE MONTAGE: 4. Montage et réglage de l'ensemble de protection de lame de scie: ATTENTION: L'ENSEMBLE DE LA PROTECTION DE LA LAME ET DU SÉPARATEUR DOIT ÊTRE CORRECTEMENT ALIGNÉ PAR RAPPORT À LA SCIE POUR ÉVITER TOUT EFFET DE RETOUR. Monter l'ensemble de protection de la lame qui comprend le[...]
-
Pagina 41
Manuel opérateur 41 Montage MÉTHODES DE MONTAGE: 7. Assemblage du support de scie d'établi et de la scie d'établi: AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ PAS CE SUPPORT DE SCIE D'ÉTABLI POUR UN AUTRE OUTIL. NE MONTEZ PAS SUR LE SUPPORT DE SCIE D'ÉTABLI, NE VOUS EN SERVEZ PAS COMME D'UN ESCABEAU OU D'UN HAFAUDAGE. CHARGE [...]
-
Pagina 42
42 Manuel opérateur Montage RÉGLAGE: j. Faire glisser le guide pour coupe d'onglet vers l'arrière jusqu'à ce que la barre serrée soit le plus près de l'extrémité de la dent de lame de scie marquée. (Fig. 13-c) k. Si la barre touchait juste la dent quand la lame était en position avant, elle doit juste la toucher en pos[...]
-
Pagina 43
Manuel opérateur 43 Montage RÉGLAGE: 3. Réglage du guide pour coupe de fil. Avant de quitter l'usine la lame de scie est réglée parallèle à la rainure du guide pour coupe d'onglet et le guide pour coupe de fil est réglé parallèle à la rainure du guide pour coupe d'onglet. Vérifier et régler le parallélisme du guide pour[...]
-
Pagina 44
44 Manuel opérateur Utilisation APPLICATIONS: Bois (dur ou tendre) AVANT L'UTILIATION: 1. Vérifier que l'interrupteur est sur OFF. AVERTISSEMENT: SI LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION EST BRACHÉE SUR UNE PRISE SECTEUR ALORS QUE L'INTERRUPTEUR EST SUR LA POSITION ON, L'OUTIL ÉLECTRIQUE DÉMARRE SOUDAINEMENT ET CELA PEUT E[...]
-
Pagina 45
Manuel opérateur 45 Utilisation UTILISATION PRATIQUES: 1. Mettre en fonctionnement (Fig. 19): Pour mettre la scie de table sous tension, relèvement la levier du contacteur. Pour mettre la scie de table hors tension, appuyer sur la levier du interrupteur Essayer cette utilisation sans que la scie soit branchée. AVERTISSEMENT: QUAND ON N'UTIL[...]
-
Pagina 46
46 Manuel opérateur UTILISATION PRATIQUES: 5. Utilisation du guide pour coupe de fil (Fig. 22): Le guide pour coupe de fil peut être utilisé d'un côté ou de l'autre de la lame. Le repère sur le guide pour coupe de fil indique la distance entre la lame de scie et le guide pour coupe de fil. a. Soulever la poignée vers le haut et lib[...]
-
Pagina 47
Manuel opérateur 47 (Fig. 25) Utilisation UTILISATION: Il existe deux coupes de base. La coupe de fil et la coupe de mise à longueur. En général, on dit que couper dans le sens du bois, c'est couper de fil, et que couper perpendiculaire au sens du bois, c'est couper pour mettre à longueur. Ni la coupe de fil ni la coupe de mise à lo[...]
-
Pagina 48
48 Manuel opérateur Utilisation UTILISATION: 3. Coupe de fil de petites pièces: AVERTISSEMENT: IL EST PEU SÛR DE COUPER DE FIL DES PETITES PIÈCES. IL EST PEU SÛR DE METTRE LES MAINS PRÈS DE LA LAME DE SCIE. Quand une faible largeur doit être coupée de fil et la main ne peut pas être placé sans danger entre la lame de scie et le guide de c[...]
-
Pagina 49
Manuel opérateur 49 Utilisation UTILISATION: 8. Aides au travail: Pour certaines utilisation, des aides au travail telles que des poussoirs- martyre, les blocs de poussée, des guides auxiliaires, des supports et d'autres choses similaires, sont utilisés. Ces aides peuvent être réalisés par l'utilisateur en se servant de la scie de t[...]
-
Pagina 50
50 Manuel opérateur Utilisation UTILISATION: INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME: AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ACCIDENT OU DE BLESSURE, TOUJOURS COUPER L'INTERRUPTEUR ET DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE SECTEUR AVANT DE RETIRER OU D'INTALLER LA LAME. 1. Installation de la lame: a. Tourner le volant (Fig. 1) à fond dans [...]
-
Pagina 51
Manuel opérateur 51 Entretien et Inspection AVERTISSEMENT; POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ACCIDENT OU DE BLESSURE, TOUJOURS VÉRIFIER QUE L'INTERRUPTEUR EST COUPÉ ET QUE LA FICHE D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉE DE LA PRISE SECTEUR AVANT D'ENTRETENIR OU D'INSPECTER L'OUTIL. 1. Inspection de la lame: Toujours remplacer la [...]
-
Pagina 52
52 Manuel opérateur 6. Remisage: A la fin de chaque utilisation de l'outil électrique, s'assurer que le contacteur est sur la postion OFF, que la fiche du cordon d'alimentation a été débranchée de la prise secteur, que la clé de sécurité a été retirée et qu'elle a été soigneusement rangée dans un endroit sûr. Lor[...]
-
Pagina 53
Table Saw Operator's Manual 53 Note[...]
-
Pagina 54
54 Table Saw Operator's Manual USE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ej[...]
-
Pagina 55
Table Saw Operator's Manual 55 T abla de Materias SEGURIDAD ................................................................................................................................................ 56-61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................................... 56-61 DESCRIPCIÓN FUNCION[...]
-
Pagina 56
56 Table Saw Operator's Manual Seguridad Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DE ALERTA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa para designar y enfatizar las Advertencias de Seguridad que deben seguirse al operar esta herramienta. Acompañando a las Advertencias de Seguridad están las “palabras de alerta” que designan el grado [...]
-
Pagina 57
Table Saw Operator's Manual 57 MANTENGA SIEMPRE LOS PROTECTORES EN SU LUGAR , y en perfectas condiciones de trabajo. MANTENGA SIEMPRE EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Evite lesiones debidas al desorden del área y el banco de trabajo. NO UTILICE NUNCA LA HERRAMIENTA EN AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice nunca la herramienta eléctrica en lugares húm[...]
-
Pagina 58
58 Table Saw Operator's Manual PARA SU PROPIA SEGURIDAD, ANTES DU UTILIZAR ESTA SIERRA DE MESA LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. 1. Utilice siempre gafas protectoras cuando trabaje con la sierra de mesa. 2. Utilice el protector de la hoja y la placa abridora en todas las operaciones, incluyedno el aserrado al largo. 3. Mantenga siempre las man[...]
-
Pagina 59
Table Saw Operator's Manual 59 UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta. Un cable de calibre inferior causaría la caí[...]
-
Pagina 60
60 Table Saw Operator's Manual NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA ADVERTENCIA: LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ESPECÍFICAS SIGUIENTES DEBERÁN OBSERVARSE CUANDO SE UTILICE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA A FIN DE EVITAR LESIONES. LO QUE DEBERÁ HACERSE TENGA SIEMPRE EN CUENTA LAS NORMAS SIGUIENTES PARA PODER[...]
-
Pagina 61
Table Saw Operator's Manual 61 PIEZAS DE REEMPLAZO Para la reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones solamente deberán realizarse en un centro de servicio autorizado por JOHN DEERE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO PARA QUE PUEDAN USARLAS OTROS QUE DESEEN UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA!! NO[...]
-
Pagina 62
62 Table Saw Operator's Manual Descripción Funcional MODELO: ET-3409-J NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instruc[...]
-
Pagina 63
Table Saw Operator's Manual 63 ESPECIFICACIONES: ET-3409-J: Motor: Tipo Motor conmutador en serie Fuente de alimentación Monofásica, CA, 60 Hz Tensión (voltios) 115 Corriente a plena carga 15 (amperios) Hoja de sierra aplicable Diámetro exterior: 255 mm (10") Diámetro del orificio: 15,9 mm (5/8") Velocidad sin carga 5000 rpm Dim[...]
-
Pagina 64
64 Table Saw Operator's Manual Preparación PREPARACIÓN: Antes de utilizar la herramienta eléctrica, realice los preparativos siguientes: 1. Instalación: La sierra de mesa debe de estar correctamente asegurada a un banco de trabajo, soporte o gabinete robusto. Las ruedas (de proveerse) del banco de trabajo, soporte o gabinete deben mantener[...]
-
Pagina 65
Table Saw Operator's Manual 65 Montaje PROCEDIMIENTOS DE ARMADO: 1. Armado del mango de la rueda (Fig. 5): El mango de la rueda permite girar la rueda con mayor rapidez. Una vez que esté correctamente ensamblada, girando libremente pero con un juego muy pequeño. a. Apriete el tornillo del mango de la rueda hasta que entre en contacto con la [...]
-
Pagina 66
66 Table Saw Operator's Manual Montaje PROCEDIMIENTOS DE ARMADO: 4. Montaje y ajuste del conjunto del protector de la hoja de sierra: PRECAUCIÓN: ELCONJUNTO DE PROTECTOR DE HOJA Y DE PLACA ABRIDORA DEBE ESTAR CORRECTAMENTE ALINEADO CON LA HOJA DE SIERRA PARA EVITAR EL RETROCESO. Instale el conjunto del protector de la hoja de sierra, incluyen[...]
-
Pagina 67
Table Saw Operator's Manual 67 Montaje PROCEDIMIENTOS DE ARMADO: 7. Armado del soporte para sierra de mesa y de la sierra de mesa: ADVERTENCIA: NO DEBERÁ UTILIZARSE CON NINGUNA OTRA HERRAMIENTA. NO SE SUBA ENCIMA DEL SOPORTE PARA SIERRA DE MESA, NI LO UTILICE COMO ESCALERA O ANDAMIO. CARGA MÁXIMA: 136 KG (300 LBS). NO UTILICE UN SOPORTE PARA[...]
-
Pagina 68
68 Table Saw Operator's Manual Montaje AJUSTE: j. Deslice la guía de ingletes hacia atrás hasta que la barra empotrada quede lo más cerca posible de la punta del diente marcado. (Fig. 13-c) k. Si la barra contactara con el diente estando la guía en la posición delantera, sólo debería tocarlo en la posición trasera. Asimismo, de existir[...]
-
Pagina 69
Table Saw Operator's Manual 69 Montaje AJUSTE: 3. Ajuste del tope-guía: Antes de despacharse de fábrica, la hoja de sierra y el tope-guía han sido dispuestos paralelamente a la ranura de la guía de ingletes. Verifique y ajuste el paralelismo del tope-guía mediante los siguientes procedimientos. Para la exactitud en el trabajo y evitar el [...]
-
Pagina 70
70 Table Saw Operator's Manual Operación APLICACIONES: Madera (maderas duras o blandas) ANTES DE LA OPERACIÓN: 1. Cerciórese de que el interruptor esté en OFF. ADVERTENCIA: SI CONECTA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA RED CON EL INTERRUPOTR CONECTADO, LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA COMENZARÍA A FUNCIONAR IMPREVISTAMENTE Y SE PRODUCIRÍA UN ACCIDE[...]
-
Pagina 71
Table Saw Operator's Manual 71 Operación APLICACIONES PRÁCTICAS: 1. Operación del interruptor (Fig. 19): Para encender la hoja de sierra, elevación la palanca del interruptor. Para apagar la sierra de mesa, empuje la palanca del interrupotr. Ensaye esta operación sin enchufar la sierra. ADVERTENCIA: SIEMPRE EXTRAIGA LA LLAVE DE SEGURIDAD [...]
-
Pagina 72
72 Table Saw Operator's Manual APLICACIONES PRÁCTICAS: 5. Operación del tope-guía (Fig. 22): El tope-guía puede utilizarese en uno u otro lado de la hoja de sierra. El indicaor del tope-guía indica la distancia existenete entre la hoja de sierra y el tope-guía. a. Levante la empuñadura hasta arriba y suelte la fijación del tope-guía. [...]
-
Pagina 73
Table Saw Operator's Manual 73 OPERACIÓN: Existen do tipos básicos de corte; corte al hilo y corte transversal. Generalmente, el corte longitudinal es el aserrado al hilo y el corte a contrafibra es el corte transversal. Ninguno de los dos tipos de corte podrán realizarse en condiciniones de seguridad mediante manos libres. El aserrado al h[...]
-
Pagina 74
74 Table Saw Operator's Manual Operación OPERACIÓN: 3. Corte al hilo de piezas pequeñas: ADVERTENCIA: ES ELIGROSE CORTAR AL HILO PIEZAS PEQUEÑAS. POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO PONGA SUS MANOS CERCA DE LA HOJA DE SIERRA. Cuando deba cortar uno pieza angosta y condiere peligroso poner su mano entre la hoja de sierra y el tope-guía, utilice u[...]
-
Pagina 75
Table Saw Operator's Manual 75 Operación OPERACIÓN: 8. Piezas auxiliares: Ciertas operaciones requieren el uso de piezas auxiliares tales ocmo varilla de empuje, taco de empuje, tope-guía auxiliar, soporte de trabajo o similar. Usted mismo podrá construir estas piezas auxiliares con la sierra de mesa. En las siguientes fiuras se indican la[...]
-
Pagina 76
76 Table Saw Operator's Manual Operación OPERACIÓN: MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA: ADVERTENCIA: PARA EVITAR ACCIDENTES O LESIONES, DESCONECTE SIEMPRE EL INTERRUPTOR Y EXTRAIGA EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE MONTAR O DESMONTAR LA HOJA DE SIERRA. 1. Montaje de la hoja de sierra: a. Gire la rueda (Fig. 1) completamente en el [...]
-
Pagina 77
Table Saw Operator's Manual 77 Mantenimiento e Inspección ADVERTENCIA: PARA EVITAR ACCIDENTES O LESIONES, CONFIRME QUE EL INTERRUPTOR ESTÉ EN OFF Y DE QUE EL ENCHURE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO O DE INSPECCIÓN DE ESTA HERRAMIENTA. 1. Inspección de l[...]
-
Pagina 78
78 Table Saw Operator's Manual 6. Almacenamiento: Después de terminar la operación de la herramienta eléctrica, asegúrese de desconectar el interruptor, de desenchufar el cable de alimentación de tomacorriente y de extraer y guardar la llave de seguridad en un sitio seguro. Guarde la herramienta eléctrica en un sitio seco, fuera del alca[...]
-
Pagina 79
Table Saw Operator's Manual 79 Nota[...]
-
Pagina 80
80 Table Saw Operator's Manual Manufactured for Deere & Company, Moline, Illinois 61265 Table Saw Operator's Manual 212 Code No. C99121961 #37-0723-090403 © Copyright 2003. John Deere[...]