Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jonsered LM2155MD manuale d’uso - BKManuals

Jonsered LM2155MD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jonsered LM2155MD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jonsered LM2155MD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jonsered LM2155MD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jonsered LM2155MD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jonsered LM2155MD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jonsered LM2155MD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jonsered LM2155MD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jonsered LM2155MD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jonsered LM2155MD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jonsered in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jonsered LM2155MD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jonsered LM2155MD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jonsered LM2155MD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LM2155MD Manuel d’instructions S’il vous plaît lisez soigneusement et so yez sûr de comprende ces in struc tions av ant d’utiliser cette machine. Manual de las instrucciones P or f a v or lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Instruction manual Please read these in struc tions care ful ly and make sur[...]

  • Pagina 2

    2 INDICE REGLAS DE SEGURID AD .......... SIVU 3-8 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS ........... 9 SUMARIO .............................................. 10 MONT AJE .............................................. 10 REGULA CIÓN ....................................... 11 ARRANQUE Y P ARAD A ................... 12-13 APLICA CIÓN DEL CORT A CÉSPED .. 14-1[...]

  • Pagina 3

    3 I. T raining • Read the instr uctions carefully . Be f a mil iar with the con trols and the proper use of the equipment. • Nev er allow children or people un fa mil iar with the ins truc tions to use the lawnmow er . Local regulations ma y restrict the age of the operator . • Ne ver mow while people , especially children, or pets are nearby[...]

  • Pagina 4

    4 I. Schulung • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen. • Auf keinen F all Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht v er traut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von F ahrern ist womöglich[...]

  • Pagina 5

    5 I. Précautions d’utilisation • Lisez toutes les instr uctions soigneusement. F amilia- risez vous a vec les commandes pour appprendre à utiliser effi cacement cette ma chine. • Ne jamais autor iser les enf ants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser ce tracteur de pelouse. La règlementation locale[...]

  • Pagina 6

    6 Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORT ANTE: Esta maquina cor tadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se obser v an las instr ucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones grav es o la muer te. • P arar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cor tac[...]

  • Pagina 7

    7 V eilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en v oeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen v an deze v eiligheidsinstructies kan er nstig of dodelijk letsel tot ge volg heb ben. • V erander de instelling van de motorregelaar niet en laat de motor niet met te hoge toeren draaien. A[...]

  • Pagina 8

    8 I. Addestramento All’uso • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes- tichezza con i comandi e conoscere a f ondo l’uso corretto dell’equipaggiamento . • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso. Le nor ma tive locali possono sta[...]

  • Pagina 9

    9 56 24-100 5,5/ 4,1 LM2155MD 0-4,2 40,8 These symbols ma y appear on your machine or in the liter ature supplied with the product. Learn and un- derstand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent[...]

  • Pagina 10

    10 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONT A GE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONT A GE Manche Déplo yez le manche dans la direction de la fl èche. Une f ois le manche déplo yé , serrez les écrous à o[...]

  • Pagina 11

    11 T o Con ver t Mower • Install mulcher plate (1). Umrüsten des Mäweks • Montage der zerkleinerungsplatte (1). P our Con vertir la T ondeuse • Mise en place de l’inser t de bro yage (1). P ara Convertir la Segadora • Instalación de la placa del truturador de basura (1). De Maaier V eranderen • Installatie mulcherplaat (1). P er Conv[...]

  • Pagina 12

    12 (1) UPPER HANDLE (2) BRAKE Y OKE (3) ST ARTER HANDLE (1) OBERER FÜHRUNGSHOLM (2) BEDIENUNGSHEBEL (3) ST ARTHANDGRIFF (1) GUIDON SUPÉRIEUR (2) COMMANDE (3) POIGNÉE DE ST ARTER Starting and Stopping Place the mower on a fl at surface . Note: not on g rav el or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended . Both lead-free and lead-contai[...]

  • Pagina 13

    13 Arranque y P arada Colocar el cor tacésped en una superfi cie llana (sin gra villa, gui- jarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite . Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo . No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor . • Colocar el regulador de velocidad en “MAX”. • P ara arrancar un motor frio[...]

  • Pagina 14

    14 Use The mower should not be used on g round that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Gr ad hat. In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être u[...]

  • Pagina 15

    15 Mow the la wn twice weekly dur ing the most activ e per iods of growth. Nev er cut more than 1/3 of the length of the grass, especially during dr y periods. Mow with a high cutting height setting the fi rst time. Examine the result and lower the mo wer to the desired setting. Mow slo wly or mow the gr ass twice if it is very long. Mähen Sie da[...]

  • Pagina 16

    16 Maintenance Alwa ys remove the spark plug lead before repair , cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up . W ar tung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab , bev or Sie mit der Reparatur , Reinigung oder mit W[...]

  • Pagina 17

    17 Annuall y (After end of season) Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the b lade require the use of protective glo ves. Unscrew the cutter blade and deliv er it to a ser vice workshop f or gr inding and balancing. Tighten the screw properly when re as sem bling. Jährlich (nach Beendigung der S[...]

  • Pagina 18

    18 Cleaning of air fi lter . Slack en the screw , remov e the lid and remov e the fi lter car tridge. Reinigung des Luftfi lters . Schrauben lösen, Dec kel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen. Netto yage du fi ltre à air . Desserez la vis, enle vez le capot et retirez la car touche fi ltrante. Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tor[...]

  • Pagina 19

    19 DECLARA TION OF CONFORMITY The Manufacturer: Electrolux Home Products, Highw a y 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA Hereby dec lares that the machinery described below; • Categor y ......................... Rotary Mower • Guaranteed Sound P ower Le vel ............................... 100 dB (A) • Make......................................[...]

  • Pagina 20

    532 19 06-54 11.25.03 BY Printed in U .S.A. DECLARA CIÓN DE CONFORMID AD El Fabricante: Electrolux Home Products, Highw a y 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA P or este medio declara que el equipo descrito a continuación; • Categoría....................... Segadora Rotativa • Garantizado a un niv el de sonido de ................. 100 dB (A)[...]