Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Joycare JC-325 manuale d’uso - BKManuals

Joycare JC-325 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Joycare JC-325. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Joycare JC-325 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Joycare JC-325 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Joycare JC-325 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Joycare JC-325
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Joycare JC-325
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Joycare JC-325
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Joycare JC-325 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Joycare JC-325 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Joycare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Joycare JC-325, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Joycare JC-325, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Joycare JC-325. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 JC-32 5 BILANCIA PESAPERSONE I MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia elettronica Joycare, grazie alla quale potrete rilevare il vostro peso in qualsiasi momento. CARA TTERISTICHE TECNICHE Capacità: 180 kg/lb/st Divisione: 100 g Pedana in VETRO Quattro sensori di precisione Strain Gauge Grande display REVERSE per u[...]

  • Pagina 2

    2 JC-32 5 BILANCIA PESAPERSONE I decade la garanzia. Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria, in quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiare l’apparecchio. Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la garanzia del prodotto non copre i da[...]

  • Pagina 3

    3 JC-32 5 BILANCIA PESAPERSONE I SMAL TIMENTO L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta [...]

  • Pagina 4

    4 JC-32 5 PERSONAL SCALE GB INSTRUCTION MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Max capacity: 180Kg/lb/st Graduation: 100 g GLASS platform 4 Strain Gauge accuracy sensors Large and easy to read REVERSE display Overloading indica[...]

  • Pagina 5

    5 JC-32 5 PERSONAL SCALE GB In case of problems Check battery have been correctly tted. Check that you have selected the weigh unit. Check whether the scale is on a at, level oor and not touching against a wall. Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off. Low battery indicator Whether the display shows “L[...]

  • Pagina 6

    6 JC-32 5 PERSONAL SCALE GB the same purpose. Any infringement will be severely prosecuted. The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. NOTE: Specications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice.[...]

  • Pagina 7

    7 JC-32 5 PESE PERSONE F MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance électronique JOYCARE, grâce à laquelle V ous pourrez enregistrer votre poids à n’importe quel moment. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE S Capacité: 180 kg/lb/st Graduation: 100 g Plateau en verre 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au[...]

  • Pagina 8

    8 JC-32 5 PESE PERSONE F avec soin. Ne pas la faire tomber et ne pas sauter dessus. Ne pas ouvrir ou chercher à réparer l’appareil.T outes réparations doivent être réalisées par des techniciens spécialisés; dans le cas contraire la garantie n’aura plus de validité. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlev[...]

  • Pagina 9

    9 JC-32 5 PESE PERSONE F ECOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans [...]

  • Pagina 10

    10 PERSONENW AAGE JC-32 5 D BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Waage von Joycare, mit deren Hilfe Sie jederzeit Ihr Gewicht ermitteln können. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Leistung: 180 kg/pd/st T eilung: 100 g Trittäche aus Glas Vier Präzisionssensoren Strain Gauge Großer Bildschirm Reverse für ein einfaches[...]

  • Pagina 11

    1 1 PERSONENW AAGE JC-32 5 D befugtes Personal ausgeführt werden; ansonsten erlischt die Garantie. Falls das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht eingesetzt wird, empehlt man die Entfernung der Batterien, da ein möglicher Verlust von Flüssigkeit das Gerät beschädigen könnte. Die Garantie deckt nicht die Schäden, die durch einen m?[...]

  • Pagina 12

    12 PERSONENW AAGE JC-32 5 D Dies es Pr odukt ist in Ü berei nstim mung mit sämtl iche n anz uwend enden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren T eile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gem[...]

  • Pagina 13

    13 JC -3 2 5 BÁ S CU LA D E BA ÑO E MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por comprar la báscula electrónica JOYCARE, que permite revelar vuestro peso en cualquier momento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad: 180 kg/lb/st División: 100 g Plataforma de vidro Cuatro sensores de precisión Strain Gauge Gran pantalla REVERSE para una fácil lec[...]

  • Pagina 14

    14 JC -3 2 5 BÁ S CU LA D E BA ÑO  E báscula en posición erecta, esto facilita el agotarse de las pilas. La bascula es un instrumento de alta precisión, por eso hay que tratarla con cuidado.No hacerla caer y no saltar por encima. No abrir o manipular el aparato: las reparaciones deben ser efectuada sólo [...]

  • Pagina 15

    15  JC -3 2 5 BÁ S CU LA D E BA ÑO E ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al nal de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos dom[...]

  • Pagina 16

    16 JC -32 5  BA LAN ÇA DE C ASA DE B ANH O  P MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a sua preferência pela compra duma balança electrónica da Linha Joycare,com a qual é possivel medir o próprio peso em qualquer momento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso máximo: 180 kg/lb/st Graduação: 100 g lataforma de vidri[...]

  • Pagina 17

    17 JC -32 5 B ALA NÇ A D E CA SA DE BA NH O P técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto que não utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danicar o aparelho. Ademais, como a qualidade das baterias varia nos diferentes mo[...]

  • Pagina 18

    18 JC -32 5 B ALA NÇ A D E CA SA DE BA NH O P ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no m da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC.Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha dif[...]

  • Pagina 19

    19 JC -32 5 В ЕЗН А ЗА ТЕ ЛЕ СНО Т ЕГ ЛО BL РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ Благодарим Ви за закупуването на електронната везна Joycare, благодарение на която ще можете да измервате теглото си винаги, когато поже[...]

  • Pagina 20

    20 JC -32 5 В ЕЗН А ЗА ТЕ ЛЕ СНО Т ЕГ ЛО BL Индикатор за превишено максимално тегло Ако дисплеят показва “ Err “, везната е претоварена (над 180kg). ПОДДРЪЖКА Поставете везната върху равна и стабилна повъ[...]

  • Pagina 21

    21 JC -32 5 В ЕЗН А ЗА ТЕ ЛЕ СНО Т ЕГ ЛО BL уреди, или да бъде върнат на търговския представител при закупуването на нов уред от същия тип. В случай на неспазване на тези разпоредби се предвиждат строг[...]

  • Pagina 22

    22 JC -32 5 C ÂNT AR DE PE RS OAN E RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru achiziţionarea cântarului electronic Joycare, mulţumită căruia vă veţi putea determina greutatea în orice moment. CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate: 180 kg / lb / st Diviziune: 100 g Platformă din STICLĂ Patru senzori de precizie Strain Gauge Aşaj mar[...]

  • Pagina 23

    23 JC -32 5 C ÂNT AR DE PE RS OAN E RO Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul la un centru de co[...]

  • Pagina 24

    24 JC -32 5 SZ EMÉ L Y I MÉ RLE G HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE elektromos mérleget választotta, melynek köszönhetően bármikor megmérheti testsúlyát. MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 180 kg/lb/st Beosztás: 100 g ÜVEG lábazat Négy precíziós “Strain Gauge” érzékelő Széles REVERZE LCD képernyő, kö[...]

  • Pagina 25

    25 JC -32 5 S ZEM ÉL YI MÉ RL EG HU HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell gyelembe venni. Mivel a települési hulla[...]

  • Pagina 26

    26 G A R A N Z I A TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, discipli[...]

  • Pagina 27

    27 G A R A N Z I A GB: W ARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder , offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The fo[...]

  • Pagina 28

    28 G A R A N Z I A P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros nã[...]

  • Pagina 29

    29 G A R A N Z I A Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICA T DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timp[...]

  • Pagina 30

    [...]

  • Pagina 31

    PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA T A DI ACQUIST O DA TE OF PURCHASE DA TE D?[...]

  • Pagina 32

    REV .0 0 - JAN2011 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]