Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Joycare JC-358 manuale d’uso - BKManuals

Joycare JC-358 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Joycare JC-358. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Joycare JC-358 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Joycare JC-358 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Joycare JC-358 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Joycare JC-358
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Joycare JC-358
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Joycare JC-358
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Joycare JC-358 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Joycare JC-358 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Joycare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Joycare JC-358, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Joycare JC-358, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Joycare JC-358. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 JC-358 I MASSAGGIA TORE SHIA TSU PER CERVICALE CON FUNZIONE C ALORE JC-358 Vi ringraziamo per aver acquistato il cuscino massaggiante shiatsu Joycare grazie al quale potete godere di un vero massaggio shiatsu sulla zona cervicale. IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamen[...]

  • Pagina 2

    2 DESCRIZIONE DELL ’APPARECCHIO E UTILIZZO T asto ON/OFF OFF= prodotto spento SHIA TSU (L): massaggio shiatsu con velocità bassa SHIA TSU (H) HEAT : massaggio shiatsu con calore con velocità alta T estine di massaggio shiatsu connettore adattatore di rete Il massaggiante è dotato di doppia funzione; massaggio shiatsu e massaggio shiatsu con ca[...]

  • Pagina 3

    3 SHIA TSU NECK MASSAGGER WITH JC-358 HEA T FUNCTION Thank you for having purchased the Joycare massaging cushion massager , with which you will be able to enjoy a real shiatsu neck massage. IMPORT ANT SAFETY RULES AND WARNINGS T o ensure correct use of the product, you are advised to read the following instructions and to keep this manual for futu[...]

  • Pagina 4

    ON/OFF button OFF= the device is switched off SHIA TSU (L): low intensity massage SHIA TSU (H) HEAT : high intensity shiatsu massage with heat Shiatsu massage heads Connector Network adapter This massager has a dual function; a shiatsu massa ge and a shiatsu massage with heat on two different power settings. The heat function (red light switched on[...]

  • Pagina 5

    Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. Les réparations effectuées incorrectement, ou de façon inadaptée, peuvent mettre gravement en danger l’utilisateur . Pour les réparations, s’adresser au ser vice d’assistance habilité. Il n’est pas autorisé d’ouvrir la f[...]

  • Pagina 6

    ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L ’APPAREIL Débrancher la fiche avant de procéder au netto yage de l’appareil. N’utiliser aucun type de solvant pour nettoyer l’appareil. Netto yer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et doux, ne jamais utiliser de détergents. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne[...]

  • Pagina 7

    BESONDERE HINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DES PRODUKTES Dieses Gerät ist ausschließlich für die Massage des menschlichen Rückens bestimmt. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Das Massagegerät in den nachstehend aufgeführten Fällen bitte nicht verwenden. Verwenden Sie das Massagegerät nicht - bei vorliegenden krankhaften Zuständen oder [...]

  • Pagina 8

    Gerät der Klasse II Dieses Gerät nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, Duschen, W aschbecken oder anderen Behältern benutzen. Diese V orrichtung ist konform mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien. ENTSORGUNG Das Gerät, die ausbaubaren T eile und das Zubehör darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem Hausmüll, sond[...]

  • Pagina 9

    cuidado al utilizar esta función. Consulte a su médico antes de usar el masajeador: si sufre alguna enfermedad grave o después de haber sufrido una operación en la parte superior del cuerpo; si lleva marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares; trombosis; diabetes; en presencia de dolor de origen desconocido. El apara to ha sido dise?[...]

  • Pagina 10

    10 MASSAJADOR DE PESCOÇO SHIA TSU JC-358 COM SISTEMA DE AQUECIMENTO Obrigado por ter adquirido a almofada de massagem shiatsu Joycare, graças à qual poderá desfrutar de uma verdadeira massagem shiatsu na região cervical. NORMAS IMPORT ANTES DE SEGURANÇA E AVISOS Para uma correcta utilização do produto, é aconselhado ler atentamente as segu[...]

  • Pagina 11

    DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E MODO DE UTILIZAÇÃO Botão ON/OFF OFF= dispositivo desligado SHIA TSU (L): massagem shiatsu com intensidade baixa SHIA TSU (H) HEAT : massagem shiatsu com intensidade alta de calor Cabeças de massagem shiatsu Conector Adaptador de corrente Este massajador tem uma dupla função: massagem shiatsu e massagem shia tsu com [...]

  • Pagina 12

    12 JC-358 BG МАСАЖОР ШИАЦУ ЗА ВРАТА С ФУНКЦИЯ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ JC-358 Благодарим Ви, че закупихте масажиращата възглавница шиацу Joycare, благодарение на която ще можете да се наслаждавате на истински масаж [...]

  • Pagina 13

    Елементите за опаковане (пластмасови пликове, картон, полистирол и др.) не трябва да бъдат оставяни в обсега на деца, тъй като са възможни източници на опасност и трябва да бъдат изхвърляни спо[...]

  • Pagina 14

    14 JC-358 RO AP ARA T DE MASAJ SHIA TSU PENTRU ZONA CERVICALĂ CU FUNCŢIE DE ÎNCĂLZIRE JC-358 Vă mulţumim că aţi achiziţionat perna de masaj shiatsu Joycare, cu ajutorul căreia că puteţi bucura de un masaj shiatsu în zona cervicală. ST ANDARDE DE SIGURANŢĂ ŞI A VERTISMENTE IMPORT ANTE Pentru o corectă utilizare a produsului, este r[...]

  • Pagina 15

    DESCRIEREA ŞI UTILIZAREA AP ARA TULUI Întrerupător ON/OFF OFF= produs oprit SHIA TSU (L): masaj shiatsu cu viteză joasă SHIA TSU (H) HEA T : masaj shiatsu cu încălzire şi viteză ridicată Capete de masaj shiatsu Conector Încărcător de reţea Aparatul de masaj este dotat cu o funcţie dublă: masaj shiatsu şi masaj shiatsu cu încălzir[...]

  • Pagina 16

    16 JC-358 HU SHIA TSU MASSZÍROZÓ A NY AKSZIRTI ZÓNÁRA MELEGÍTŐ FUNKCIÓV AL JC-358 Köszönjük, hogy a Joycare shiatsu masszázs párnát választotta, melynek köszönhetően igazi shiatsu masszázzsal kezelheti a nyakszirti zónát. FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A termék megfelelő használata érdekében javasolj[...]

  • Pagina 17

    A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLA T A ON/OFF gomb OFF= a készülék ki van kapcsolva SHIA TSU (L): alacsony sebességű shiatsu masszázs SHIA TSU (H) HEA T : nagy sebességű, melegítő funkciós shiatsu masszázs Shiatsu masszázs fejek Csatlakozó Hálózati adapter A masszírozó párna kettős funkcióval rendelkezik; shiatsu masszázst,[...]

  • Pagina 18

    18 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vend[...]

  • Pagina 19

    19 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. E[...]

  • Pagina 20

    PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA T A DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA TE D?[...]