Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jura 70584. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jura 70584 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jura 70584 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Jura 70584 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jura 70584
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jura 70584
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jura 70584
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jura 70584 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jura 70584 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jura in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jura 70584, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jura 70584, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jura 70584. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Cool Control Basis 1 l / Cool Control Wirele ss 1 l Bedienungsanleitung Cool Control Basic 1 l / Cool Control Wirele ss 1 l Instructions for Use Cool Control de base 1 l / Cool Contr ol Wireless 1 l Mode d’emploi Cool Control Basic 1 l / Cool Control Wirele ss 1 l Istruzioni per l’uso Cool Control Basis 1 l / Cool Control Wirele ss 1 l Gebruiks[...]
-
Pagina 2
2 Inhaltsverzeichnis Bedienelemente 3 Bedienelemente Cool Control Wireless ............................................................................................................... 3 Wichtige Hinweise 4 Bestimmungsgemäße V er wendung ............................................................................................................[...]
-
Pagina 3
3 Bedienelemente de en fr it nl es pt sv ru Bedienelemente 1 Cool Control 2 Deckel 3 Edelstahlbehälter 4 Betriebsanzeige 5 Netzteil mit Netzkabel 6 Q T aste Ein/Aus 7 Anschlussbuchse 8 V erbindungsstück (kann je nach Kaffee vollautomat und dazugehöriger Cappuccino-D üse v ariieren) 9 Milchschlauch 10 V erbindungsstück 11 Adapter 12 Metallrohr [...]
-
Pagina 4
4 Wichtige Hinweise Wichtige Hinw eise Bestimmungsgemäße V er wendung Dieses Gerät (K altgetränkespender) ist daz u bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden, beispielsweise v on Kunden in Hotels, Mot els und anderen W ohnein- richtungen, von P ersonal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. Es d ient [...]
-
Pagina 5
5 1 V orbereiten und in Betrieb nehmen de en fr it nl es pt sv ru U Das Gerät nur an Netzspannung gemäß T ypenschild anschließen. Das T ypensc hi ld ist auf der Unterseite Ihres Cool Control ange- brach t. W eitere technis che Daten finden Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 5 »T echnische Da ten«). U Schalten Sie das Ger ät bei[...]
-
Pagina 6
6 2 Cool Control Wireless Q T Drücken Sie die T aste Ein/Aus. Ist der Deckel rich tig ausgerichtet und eingerastet, beginnt das Ger ät zu kühlen. E Ihr JURA Cool Control hält die Milch immer im optimalen T emperaturber eich. Die Milch kann nicht gefrieren. E Um Energie z u sparen, wird der Kühlvorgang beendet, sobald der Edelstahlbehä[...]
-
Pagina 7
7 3 Reinigung und Pflege de en fr it nl es pt sv ru Mögliche Fehler beheben : U Im Display wird »Error Milk« angez eigt, beide LEDs leuchten. U Der Milchfüllstandsensor ist defekt. Servicefall. U Beide LEDs blinken. U Die V erbindung zwischen Deckel und Funk empfänger ist gestör t oder nicht hergestellt. Drück en Sie beide Reset - T asten gl[...]
-
Pagina 8
8 5 T echnische Daten 5 T ec hnische Daten Spannung 100– 240V~, 50–60Hz Sicherheitsprüfung Konf o rmitätszeichen A CE0051 Leistung 25W T emperaturberei ch Kühlt bis 25°C unter Umgebungstemperatur , aber nicht unter 4°C F assungsvermögen Edelstahlbehälter 1, 1l Kabellänge ca. 1,8m Gewi cht ca. 1,9k g Maße (B?[...]
-
Pagina 9
9 de en fr it nl es pt sv ru T able of contents Control elements 10 Controls on the Cool Control Wireless .............................................................................................................. 10 Impor tant information 11 Proper use .............................................................................................[...]
-
Pagina 10
10 Control elements Control elements 1 Cool Control 2 Cov er 3 Stainless steel container 4 Oper ating display 5 Pow er su pply unit with mains cable 6 Q On/Off button 7 Socket 8 Connector (may vary depending on the machine and the associated cappuccino frother) 9 Milk pipe 10 Connector 11 Adapter 12 Metal pipe 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 Controls on[...]
-
Pagina 11
11 Import ant information de en fr it nl es pt sv ru Impor tant information Proper use This machine (chilled drinks dispenser) is intended for use in the home and similar situations, for example by cust omers in hotels, motels and other residential buildings and by w orkers in shops, offices and other working en vironments. It should only be used t[...]
-
Pagina 12
12 1 Preparing and using for the first time People , including children, who U do not have the ph ysical, sensory or ment al capabilities to use the machine safely or U are inexperienced or lack knowledge in how t o use the machine safely must be super vised b y a responsible per son when using it, or must be instructed in how to use it correctly .[...]
-
Pagina 13
13 2 Cool Control Wireless de en fr it nl es pt sv ru 2 Cool Control Wireless E This chapter only applies to the Cool Control Wireless 1 l. Compatibility E The Cool Control Wireless is unfortunately not compatible with all JURA coffee machines. Ask your dealer or visit www .jura.c om. Setting up the cov er (with milk level sensor) and receiver E Cl[...]
-
Pagina 14
14 3 Cleaning and maintenance 3 Cleaning and maintenanc e E Do not use harsh or abrasive c leaning agents or hard objects to clean the machine. This may damage the machine , the coating of the stainless steel container holder and the stainless steel container . E Please note that only the stainless steel container and the metal pipe are dish - wash[...]
-
Pagina 15
15 6 JURA contact details / legal information de en fr it nl es pt sv ru 6 JURA contact det ails / legal information JURA Elektroappara te A G Kaffeew elt stras se 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Y ou will find add itional contact details for your country at www .jura.com. Directives The machine complies with the follo wing d[...]
-
Pagina 16
16 T able des matières Eléments de commande 17 Eléments de commande du Cool Control Wireless ......................................................................................... 17 Remarques importantes 18 Utilisation conforme ...................................................................................................................[...]
-
Pagina 17
17 Eléments de commande de en fr it nl es pt sv ru Eléments de commande 1 Cool Control 2 Couverc le 3 Récipient en inox 4 T émoin de fonctionnement 5 Alimentation avec câble secteur 6 Q T o uche Mar che/Arrêt 7 Prise de raccordement 8 Raccord (peut v arier selon la machine à café et la buse Cappuccino correspondante) 9 T uyau de lait 10 Rac[...]
-
Pagina 18
18 Remarques importantes Remar ques impor tantes Utilisation conforme Cet appareil (distributeur de boissons froides) est conçu pour être utilisé dans un cadre domestique ou similaire, p ar exemple par les clien ts d'hôtels, motels et autres établissements résidentiels ou par le personnel de magasins, bureaux et autres environnements de [...]
-
Pagina 19
19 1 Préparation et mise en s ervice de en fr it nl es pt sv ru U Branche z l'appareil uniquement sur la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se situe en dessous de votre Cool Contr ol. V ous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans c e m ode d'emploi (voir chapitre 5 «Car a [...]
-
Pagina 20
20 2 Cool Control Wireless Q T Appuyez sur la touche Marche/Arr êt. Si le couverc le est correctement ajusté et enclenché , l'appareil commence à refr oidir . E V otre Cool Control JURA maintient le lait dans une plage de températ ure optimale . Le lait ne peut pas geler . E A fin d'économiser de l'énergie, le refroidi[...]
-
Pagina 21
21 3 Nettoy age et entretien de en fr it nl es pt sv ru Indications des LED / Dépannage LED du couverc le et du récepteur r adio: Indication Description La LED ne s'allume pas. Le couver cle n'est pas alimenté en cour ant. Le Cool Control est éteint. La LED s'allume. La liaison sans fil entre le couverc le et le récepteur r a[...]
-
Pagina 22
22 5 Caractéristiques techniques Elimination Eliminez les anciens appareils dans le respect de l'environnement. H Les anciens appareils contiennent des ma tériaux recyclables de valeur qui doiv ent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté . 5 Caractéristiques te[...]
-
Pagina 23
23 de en fr it nl es pt sv ru Indice Elementi di comando 24 Elementi di comando Cool Control Wireless .................................................................................................... 24 Avv ertenze import anti 25 Uso conforme ........................................................................................................[...]
-
Pagina 24
24 Elementi di comando Elementi di comando 1 Cool Control 2 Coperchio 3 Contenitore in acciaio inox 4 Indicatore di funzionament o 5 Alimentatore con cav o di rete 6 Q Interruttore di eserc izio ON/OFF 7 Presa di collegamento 8 Elemento dicollegamento(può v ariare a seconda della macchina automatica e del relativ o ugello per cappuccino) 9 T ub[...]
-
Pagina 25
25 Avvertenze importanti de en fr it nl es pt sv ru A vvertenze import anti Uso conforme Questo apparecchio (distributore di be vande fredde) è concepito per l'uso domestic o e per applicazioni simili, ad esempio da parte di clienti in alberghi, motel e altre strutture re sidenziali, dal personale in negoti, uffici ed altri ambienti lavor ati[...]
-
Pagina 26
26 1 Operazioni preliminari e messa in servizio U Collegare l'apparecchio solo ad una t ensione di rete corrispondente a quella indicata sulla targhetta. L a targhetta dei dati tecnici è collocata sul lato inferiore del Cool Control. Ulteriori dati tecnici sono riportati nelle presenti istruzioni per l'uso (cfr . il ca pitolo 5 «Dati te[...]
-
Pagina 27
27 2 Cool Control Wireless de en fr it nl es pt sv ru Q T Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF . Se il coperchio è allineato c orrett amente ed innestato, l'apparecchio ini zia a raffr eddare . E JURA Cool Control mantiene sempre il latte alla temperat ura ottimale , impedendone il congelamento. E P er risparmiare energia, [...]
-
Pagina 28
28 3 Pulizia e manutenzione Indicatori LED / eliminare gli errori LED nel coperchio e nel ric evitore r adio: Visualizza- zione Descrizione Il LED non è acceso. Il coperchio non viene alimentato con corrente . Il Cool Control è disattivato . Il LED è acceso. Il collegamento wireless tr a coperchio e ric evitore r adio è stabilito. Il LED lampeg[...]
-
Pagina 29
29 5 Dati tecnici de en fr it nl es pt sv ru Smaltimento Smaltire gli apparecchi usati in c onformità con le normative ambientali. H Gli apparecchi usati contengono materiali pr egiati riciclabili che de vono essere avviati al ricicl aggio. Pertanto occorre smaltire gli apparecchi usati servendosi degli appositi sistemi di racc olta. 5 Dati tecnic[...]
-
Pagina 30
30 Inhoudsopgave Bedieningselementen 31 Bedieningselementen Cool Control Wireless .................................................................................................... 31 Belangrijke aanwijzingen 32 Eigenlijk gebruik.......................................................................................................................[...]
-
Pagina 31
31 Bedieningselementen de en fr it nl es pt sv ru Bedieningselementen 1 Cool Control 2 Afdekking 3 Roestvrijst alen houder 4 Bedrijfsindicatie 5 Netvoeding met net snoer 6 Q T oet s Aan/Uit 7 Aansluitbus 8 V erbindingsstuk (kan variëren, afhankelijk v an de volautomaat en de bijbehorende cappuccinatore) 9 Melkslang 10 V erbindingsstuk 11 Adapter 1[...]
-
Pagina 32
32 Belangrijke aanwijzingen Belangrijke aan wijzingen Eigenlijk gebruik Dit apparaat (melkk oeler) is bestemd voor huis- houdelijk of soortgelijk gebruik, bijvoorbeeld door klanten in hotels, motels en andere inric htingen, of door personeel in winkels, kantoren en andere werk omgevingen. Het is uitsluitend bedoeld om melk in de meegelever de roest[...]
-
Pagina 33
33 1 V oorbereiden en in bedrijf stellen de en fr it nl es pt sv ru U Het apparaat alleen op de netspanning aansluiten zoals w eergegev en op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van uw Cool Control. Meer technische gege vens vindt u in deze gebruiks- aanwijzing (zie hoofdstuk 5, »T echnische gegevens«). U Schak el het [...]
-
Pagina 34
34 2 Cool Control Wireless Q T Druk op de toet s Aan/Uit. Als de afdekking correct gepositioneerd en vastgeklikt is, begint het appar aat te koelen. E Uw JURA Cool Control houdt de melk altijd in een optimaal temperat uurbereik. De melk kan niet bevriez en . E Om energie t e besparen wor dt de koeling beëindigd zodra de r oestvrijstalen ho[...]
-
Pagina 35
35 3 Reiniging en onderhoud de en fr it nl es pt sv ru LED-in dicaties / storingen v erhelpen LED in afdekking en in draadlo ze ontvanger: Indicatie Beschrijving LED brandt niet. De afdekking wordt niet van stroom voorzien. De Cool Control is uitgeschak eld. LED brandt. De wireless verbinding tussen afdekking en draadlo ze ontvanger is tot stand ge[...]
-
Pagina 36
36 5 T echnische gegevens Afvoer V oer oude apparaten milieuvriendelijk af . H Oude apparaten be vatten waarde volle, recyclebare materialen die moeten wor den gerecycled. V oer oude apparat en daarom af via de hiervoor bestemde inzamelpunten. 5 T echnische gege vens Spanning 100– 240V~, 50–60Hz V eiligheidscontrole Conformiteitsteken [...]
-
Pagina 37
37 de en fr it nl es pt sv ru Índice de contenidos Elementos de control 38 Elementos de control del C ool Control Wireless ............................................................................................. 38 Advertencias importantes 39 Utilización conforme a lo pre visto ................................................................[...]
-
Pagina 38
38 Elementos de control Elementos de c ontrol 1 Cool Control 2 Ta p a 3 Recipiente de acero ino xidable 4 Indicador de funcionamiento 5 Bloque con cable de alimentación 6 Q Botón de mando marcha/par ada 7 Conec tor hembr a de corriente 8 Pieza de conexión (puede vari ar dependiendo de la cafeter a automática y el correspondiente v a poriza- dor[...]
-
Pagina 39
39 Advertencias importantes de en fr it nl es pt sv ru Adv er tenc ias impo rt ant es Utilización conforme a lo pre visto Esta máquina (distribuidor de bebidas frías) está destinada a un uso doméstico o similar , como pueden ser los clientes de hot eles, moteles y otros edificios destinados al aloj amiento de huéspedes, o bien el personal emp[...]
-
Pagina 40
40 1 Preparac ión y puesta en funcionamiento U Antes de proceder c on los trabajo s de limpieza, desconecte el Cool Control y desenchufe el enchufe de alimentación. Limpie el Cool Control siempre con un paño húmedo, nunca mojado, y proté jalo de salpicaduras de agua continuadas. U No llene directamente en la máquina la leche que desea enfriar[...]
-
Pagina 41
41 2 Cool Control Wireless de en fr it nl es pt sv ru Refriger ar leche E El manejo (por ejemplo, la puesta en funcionamiento) del Cool Control Wireless se describe en el capítulo 2 «Cool Control Wireless». T Llene de leche el recipiente de ac ero inoxidable . T Cierre el recipiente de ac ero inoxidable c on la ta pa. T Introduzca el recipiente [...]
-
Pagina 42
42 3 Limpieza y conservación E La máquina comienza a refrigerar en cuan to se hay a colocado el recipiente de ac ero inoxi - dable y la tapa esté correctamente encajada. El proceso de refriger ación finaliza en cuanto se saca el recipiente de acer o inoxidable del Cool Control. E En caso de que haya muy poca lec he en el recipiente de acer o in[...]
-
Pagina 43
43 4 T ransporte y eliminación respetuosa con el medioambiente de en fr it nl es pt sv ru E En caso de que no se haya utili zado la tapa con sensor de nivel de lec he durant e un periodo de tiempo prolongado, lave a f ondo el sensor de nivel de leche c o n un paño humedecido y lav av ajillas suave an tes de volver a utili zarla. 4 T ransporte y e[...]
-
Pagina 44
44 6 Contactos JURA/advertencias legales 6 Contac to s JURA/advertencias legales JURA Elektroappara te A G Kaffeew elt stras se 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Puede encontrar otros dat os de contacto online para su p aís en www .jura.c om. Directivas La máquina cumple las siguientes directivas: Z 2002/95/CE (Directiva sobr[...]
-
Pagina 45
45 de en fr it nl es pt sv ru Índice Elementos de comando 46 Elementos de comando do Cool Control Wirele ss ......................................................................................... 46 Indicações import antes 47 Utilização conforme a finalidade ....................................................................................[...]
-
Pagina 46
46 Elementos de comando Elementos de c omando 1 Cool Control 2 T ampa 3 Recipiente em aço ino xidáv el 4 Indicador de funcionamento 5 Caixa de alimentação com cabo 6 Q T ecla Liga/Desliga 7 T omada de ligação 8 Peça de ligação (pode variar c o nf orme a máquina de café e o respetivo bocal par a Cappuccino) 9 T ubo do leite 10 Peça de li[...]
-
Pagina 47
47 Indicações import antes de en fr it nl es pt sv ru Indicações impor tantes Utilização conforme a finalidade Este aparelho (dispensador de bebidas frias) des- tina-se a ser utilizado em contexto doméstico ou afins, nomeadamente em hotéis, motéis e outros tipos de alojamento , par a uso dos respetiv os clien- tes, ou em lojas, escritório[...]
-
Pagina 48
48 1 Preparação e c olocação em funcionamento U Conecte o aparelho apenas a uma tensão de rede, c o nforme indicado na placa de car acte- rísticas. A placa de características está localizada no lado inferior do seu Cool Control. Par a mais informações sobre os dados técnicos, consult e o presente manual de instruções (capítulo 5 "[...]
-
Pagina 49
49 2 Cool Control Wireless de en fr it nl es pt sv ru Q T Prima a tecla Liga/Desliga. Se a tampa estiver corretamente alinhada e engatada, o aparelho começa a arrefecer . E O seu Cool Control JURA mantém o leite sempre na temperat ura ideal. O leit e não congela. E Par a poupar energia, o processo de arrefecimento t ermina assim que se r[...]
-
Pagina 50
50 3 Limpeza e manutenção Indicações LED/Eliminação de erros LED na tampa e no aparelho recetor: Indicação Descrição O LED não se ilumina. A tampa não está ligada à eletricidade . O Cool Control está desligado. O LED ilumina-se. A ligação wireless entre a tampa e o aparelho recetor f oi estabele- cida. O LED pisca (1 vez/s.) Procur[...]
-
Pagina 51
51 5 Dados técnicos de en fr it nl es pt sv ru Eliminação Por fav or , elimine os aparelhos velhos de forma ecológica. H Os aparelhos velhos po ssuem materiais rec icláv eis valioso s e devem s er entregues par a a reciclagem. Portanto, elimine os aparelhos velhos atr avés de postos de rec olha adequados. 5 Dados técnic os T ensão 100– 24[...]
-
Pagina 52
52 Innehållsförteckning Manöver organ 53 Manöver organ på Cool Control Wireless .......................................................................................................... 53 Viktig information 54 Användning f ör avsett ändamål ..................................................................................................[...]
-
Pagina 53
53 Manöverorgan de en fr it nl es pt sv ru Manöv erorgan 1 Cool Control 2 Lock 3 Rostfri behållare 4 Indikator 5 Nätdel med nätsladd 6 Q Knapp Till/Fr ån 7 Anslutningsuttag 8 Anslutningsdel (utformningen kan v ariera bero- ende på kaffemaskin och tillhör ande ca ppuccino- skummare) 9 Mjölkslang 10 Anslutningsdel 11 Adapter 12 Metallrör 2 [...]
-
Pagina 54
54 Viktig information Viktig information Anv ändning för avsett ändamål Denna apparat (Cool Contr ol) är avsedd att an vän- das i hemmet eller liknande, t.ex. av g äster på hotell, motell etc., a v personal i butiker , på kontor och i andra arbetsmiljöer . Den är endast avsedd för att kyla och hålla mjölk färsk i den medföljande ros[...]
-
Pagina 55
55 1 Förberedelse och i driftt agning de en fr it nl es pt sv ru Personer , inklusive barn, som på grund av U f ysisk a, sensoriska eller k ognitiva funktionshin- der eller på grund av U oerfarenhet eller okunskap inte kan sk öt a appar aten på ett säkert sätt, får endast använda den om en ansv arig per son ger anvisningar eller håller up[...]
-
Pagina 56
56 2 Cool Control Wireless 2 Cool Control Wireless E Detta kapitel gäller endast Cool Control Wireless 1 l. K ompatibilitet E Cool Control Wireless är tyvärr inte kompatibel med alla helautomatisk a kaffemaskiner fr ån JURA . F råga din åt erför - säljare eller titta efter på www.jur a.com. Idrif ttagning av lock (med mjölknivåsensor) oc[...]
-
Pagina 57
57 3 Rengöring och sk ötsel de en fr it nl es pt sv ru 3 Rengöring och sk öt sel E Använd inga starka, slipande rengöringsme- del eller hårda föremål vid rengöringen. Detta kan skada appara ten, yt an på utrymmet för den rostfria behållaren samt själv a behållaren. E Observera att endast den rostfria beh ållaren och metallröret tå[...]
-
Pagina 58
58 6 JURA kontakt / juridisk information 6 JURA k ontakt / juridisk infor - mation JURA Elektroappara te A G Kaffeew elt stras se 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www.jur a.com. Direktiv Apparat en uppfyller kraven enligt följ ande direktiv: Z 2002/95/EG (R oHS -direkt[...]
-
Pagina 59
59 de en fr it nl es pt sv ru Оглавление Элементы управления 60 Элементы управления х олодильной у становки Cool Control Wireless................................................ 60 Важные указания 61 Использование по назначению .................[...]
-
Pagina 60
60 Элементы управления Элементы управления 1 Хо лодильная у становка Cool C ontrol 2 Крышка 3 Контейнер из высок окачественной стали 4 Индик атор рабочего состояния 5 Блок питания с сетевым шнуром 6 Q К[...]
-
Pagina 61
61 Важные указания de en fr it nl es pt sv ru Важные указания Использование по назначению Данная хо лодильная установк а предусмотрена для бытового использования или испо льзо- вания, например, посетите[...]
-
Pagina 62
60 Элементы управления U никог да не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы можете спо ткнуться о него или повредить его; U не д опуск айте воздействия на хо лодиль- ную установку Cool Contr ol таких по?[...]
-
Pagina 63
61 Важные указания de en fr it nl es pt sv ru T Вставь те металлическую трубку в ад аптер. T У становите адаптер в крышку . T Вставь те один к онец молочного шланга в ад аптер. Охлажд ение молока E Проц есс упр?[...]
-
Pagina 64
60 Элементы управления 2 Холо дильная установк а Cool Control Wireless E Данная глава о тносится только к холо - дильной установк е Cool Control Wireless 1л. Совместимость E К сожалению, х олодильная у становка Cool Co[...]
-
Pagina 65
61 Важные указания de en fr it nl es pt sv ru Свето диодные индик аторы/ устранение неисправностей Свето дио д в крышке и на приемник е радио- сигнала: Состояние свето дио д а Описание Свето дио д не горит .[...]
-
Pagina 66
60 Элементы управления 4 Транспортировка и утилиза- ция в соо тветствии с эколо- гическими требованиями Транспортировка Сохраните упак овку холо дильной установки Cool Control. Она послужит защито?[...]
-
Pagina 67
61 Важные указания de en fr it nl es pt sv ru 6 Контактная информация компании JURA/правовая информация JURA Elektroappara te A G Kaffeew elt stras se 10 CH-4626 Niederbuchsiten Т ел. +41 (0)62 38 98 233 @ Контактные д анные, действительные для Ваше?[...]
-
Pagina 68
68 Art. 71029/Cool Control 1l/de-ru/201209[...]