Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC AA-V200E manuale d’uso - BKManuals

JVC AA-V200E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC AA-V200E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC AA-V200E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC AA-V200E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC AA-V200E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC AA-V200E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC AA-V200E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC AA-V200E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC AA-V200E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC AA-V200E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC AA-V200E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC AA-V200E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC AA-V200E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2 1 MasterP age: Start_Right ENGLISH L YT1452-001A AA- V200E/EK DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO IT ALIANO PORTUGUÊS DANSK SUOMI SVENSKA NORSK РУССКИЙ Č EŠTINA POLSKI MAGY AR B A TTER Y C HARGER AKKU-LADEGERÄT CHARGEUR DE BA TTERIE A CCULADER CARGADOR DE BA TERÍA CARICABA TTERIE CARREGADOR DE BA TERIAS B A TTERIOPLADER INSTRUCTIO[...]

  • Pagina 2

    2 EN MasterP age: Body_Left Thank you for purchasing the JV C batter y charger. Use this unit to recharge the JVC battery pack f or e xclusiv e use with the JVC Digital Video Ca mera. T o av oid problems and obta in the best re sults, please re ad this instr uction bo oklet care fully before use. WA R N I N G : D ANGEROUS V OL T A GE INSIDE WA R N [...]

  • Pagina 3

    EN 3 MasterP age: Start_Right When the equipment is installed in a cabi net or on a shelf , make sure that it has sufficient space on all sides to allo w for v entilation (10 cm or more on both sides , on top and at the rear). Do not b lock the v entilation h oles. (If the ve ntilation holes are b locke d by a newsp aper , or cloth etc. the heat ma[...]

  • Pagina 4

    4 EN MasterP age: Body_Left A WORD ON THE EXCLUSIVE BA TTE R Y P A CKS The batter y packs are li thium-ion. Give a ttention to the f ollowing to mak e the most of their character istics. For charging : 10°C to 35°C F or operating : 0 °C to 40°C F or storing : –10°C to 30°C This batter y ch arger is for use exclusively with JVC Digital Video[...]

  • Pagina 5

    EN 5 MasterP age: Start_Right SOME DO’S AND D ON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT This equipment has been design ed and manufactured to meet internat ional safety stan dards but, like any electrical equ ipment, care must be tak en if you are to obtain th e best result s and safety is to be assured. DO read the oper ating instructions befo re you[...]

  • Pagina 6

    6 EN MasterP age: Body_Left 1 Connect t he powe r cord to the battery charger . 2 Plug the power cord int o an AC outlet. 3 Remove the batter y pack’ s protective cap. Attach the battery pack with its protrusion pointing towar d the lamp side of the battery pack mou nt on the batt er y charger . The CHARGE lamp l ights up to indi cate charging ha[...]

  • Pagina 7

    EN 7 MasterP age: Start_Right CHARGE Lamp ● The chargin g begins in the order of batter y at tachment. • When the first battery charging is completed, the o ther charging starts. • The charging on the mount “1” begins first when two batteries are attached sim ultaneously or the A C power cord is plugged int o AC ou tlet after the ba ttery[...]

  • Pagina 8

    2 DE MasterP age: Body_Left Vielen Dank für den Kauf des JVC Akku- Ladegeräts. Sie können dami t den JVC Akkusa tz zur V e rwendung mit de r JVC Digitalvideo-Ka mera aufladen . Bitte lesen Sie v or der Inbetrieb nahme diese B edienungs anleitung durc h, um einwandfreie n Betrie b und eine lang e Nutzungsdau er zu ge währleisten. W AR NUNG: GEF?[...]

  • Pagina 9

    DE 3 MasterP age: Start_Right Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichen d freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich so wie hinter und über dem Gerät) lasse n, um einen einwandfre ien T emperaturausgleich zu gewäh rleisten. Niemals die V entilationsöffnungen b lockieren. (z.B. durch eine Zeit ung oder eine Sto[...]

  • Pagina 10

    4 DE MasterP age: Body_Left HINWEIS ZU DEN EXKLUSIVEN AKKUSÄTZEN Es handelt sich um Lithium-Io nen-Akkusätze. Beachten Sie zum Erhalt der op timalen Akkuleis tung die folgenden Umgebungstemperatur bereiche. Im Ladebetrieb: 10 °C bis 35°C Im Gebrauch: 0°C bis 40°C Zur Lager ung: –10°C bis 30°C Dieses Akku-Lade gerät ist au sschließli ch [...]

  • Pagina 11

    DE 5 MasterP age: Start_Right 1 Schließen Sie das Netzkabe l an das Akku-Ladeg erät an. 2 Schließen Sie das Netzkabel an ein e Netzsteckdose an. 3 Entfernen Sie die Schut zkappe des Akkusatzes. Setzen Sie den Akkusatz s o in das Ladeger ät ein, dass s ein V orspr ung in Ric htung Anzeiges eite der Akku-Fassung zeigt. Die CHARGE-Anzeige leu chte[...]

  • Pagina 12

    6 DE MasterP age: Body_Left CHARGE-Anzeig e ● Der Lade vorgang be ginnt in der Re ihenf olge, in d er die Akkus eingesetz t werden. • Sobald der erste Akku v ollständig aufgeladen wurde, beginnt der nächst e Ladev organg. • Wenn zwei Akkus gleichzeitig e ingesetzt werden oder das Netzkabel nach dem Einsetzen der Akk usätze in eine Netzstec[...]

  • Pagina 13

    2 FR MasterP age: Body_Left Merci d’avoir acheté ce char geur de batte rie JVC. Il permet de recharge r la batterie JVC dédiée au caméscope numér ique JVC. P our éviter l es problèmes et obtenir les meilleurs résultats , v euillez lire atte ntiveme nt ce manuel a v ant d’utiliser le chargeur . A VERTISSEMENT : TENSION DANGEREUSE À L ?[...]

  • Pagina 14

    FR 3 MasterP age: Body_Righ t Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s'assure r qu'il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ve ntilation (10 cm ou plus sur les deux côtés , au dessus et à l'arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation s[...]

  • Pagina 15

    4 FR MasterP age: Body_Left À PROPOS DE LA B A TTERIE DÉDIÉE La batter ie est du ty pe lithium-i on. P our bénéfic ier des caractér istique s optimale s de la batter ie, respecter l es plages de températur e suivantes. Recharge : 10 °C à 35 °C Utilisation : 0 °C à 40 °C Stockage : –10 °C à 30 °C Ce charg eur de batterie est excl u[...]

  • Pagina 16

    FR 5 MasterP age: Body_Righ t 1 Brancher le co rdon d’alim entation su r le charge ur de batterie. 2 Brancher le co rdon d’alim entation da ns une pr ise secteur. 3 Retirer le co uvercl e de protection de la batterie . Fix ez la batterie de sorte que son ergot pointe v ers le témoin du logement du ch argeur de batt erie. Le témoi n de CHARGE [...]

  • Pagina 17

    6 FR MasterP age: Body_Left Témoin de CHARGE ● La recharge co mmence dans l’or dre de fixat ion des batter ies. • Lorsque la recharge de la première batterie est terminée, l’autre recharge commen ce. • La recharge du logement “1” commence lorsque deux batteries sont fixées simultanément ou lorsque le cordon d’alimentation CA es[...]

  • Pagina 18

    2 NE MasterP age: Body_Left Wij danken u voor uw aankoop van de JVC-acculader. Gebrui k deze lader voor het opladen van de JVC-accu die uitsluit end bestemd is v oor gebruik in de JVC Di gital Video Camera. Wij verzoeken u dit instr uctieboekje goed door te le zen voor u de acculade r in gebr uik neemt, zodat problemen kunnen wo rden voorkomen en u[...]

  • Pagina 19

    NE 3 MasterP age: Start_Right Wa nneer het toeste l in een kast of o p een plank word t gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilati eruimte aan alle kanten v an het toestel o verb lijft (10 cm of mee r aan beide zijkanten, aan de bov enkant en aan de achterkant). Blokkeer de v entilatie-opening en niet. (Als de venti latie-openingen geb l[...]

  • Pagina 20

    4 NE MasterP age: Body_Left EVEN IETS OVER DE SPECIALE A CCU'S De accu's zijn van het lithium-ion-type . Houd het volgende in gedachte en u haalt het ma ximale rendemen t uit uw accu . Opladen bij: 10°C t ot 35°C Gebruiken b ij: 0°C tot 40°C Opslaan bij: –1 0°C tot 30°C Deze acculade r is uitslui tend beste md voor gebru ik met de[...]

  • Pagina 21

    NE 5 MasterP age: Start_Right 1 Steek het net snoer in de ac culader. 2 Steek de stek ker in het stopco ntact. 3 V erwi jder het bescher mkapj e van de accu. Plaats de accu in de ac culader en le t erop dat het u itstekende deel aansluit aa n de zijde van het lampje. Het OPLA AD- lampje gaat branden ten te ken dat het laden i s begonnen. 4 W anneer[...]

  • Pagina 22

    6 NE MasterP age: Body_Left OPLAAD-lampje ● De eerste acc u die u plaa tst, wordt h et eerst op geladen. • Wannee r de eerste accu is opgeladen, begint het lad en van de tw eede. • De accu op plaats “1” wordt het eerst geladen wanneer u twee accu’ s tegelijkertijd plaatst of als u de stekk er in het stopcontact st eekt nadat u de accu?[...]

  • Pagina 23

    2 CA MasterP age: Body_Left Le agradecemos la adq uisición de l cargador de batería de JVC. Esta unidad sir ve para recarg ar la baterí a de JVC y debe utili zarse e xclusiv amente con la vi deocámara digital d e JVC. P ara e vitar pr oblemas y obtener los mejores resu ltados, lea aten tamente este f olleto de instrucciones antes de utili zar l[...]

  • Pagina 24

    CA 3 MasterP age: Body_Righ t Cuando el equipo se encuentra insta lado en un gabinete o en un estante, asegúr ese que tenga suficiente espacio en todos los lados para per mitir la v entilación (10 cm o más en cada lado , en la parte superior y en la par te trasera). No bloquee los orificios de v entilación. (Si los orificios de ventilación est[...]

  • Pagina 25

    4 CA MasterP age: Body_Left A CERCA DE LAS BA TERÍAS EXCLUSIV AS Las batería s son de iones de litio. Preste ate nción a lo s iguiente p ara obtener la s mejores prestacio nes. P ara la carga: 10 °C a 35°C P ara el fu ncionamiento: 0°C a 40°C P ara el almacenamien to: –10°C a 30°C Este cargado r de batería es para uso exclusivo con vide[...]

  • Pagina 26

    CA 5 MasterP age: Body_Righ t 1 Conecte el ca ble de alimentación al cargador de batería. 2 Enchufe el cable de alimentaci ón en una toma de CA. 3 Extraiga la tapa protect ora de la bater ía. Instale la batería c on el sali ente mirando hacia el l ado donde s e encuentran los indicadores luminosos del cargador de baterías . La lámpar a CHARG[...]

  • Pagina 27

    6 CA MasterP age: Body_Left Lámpara CHARGE ● La carga empie za en el orden en que las bate rías se han conectado. • Cuando la carga de la primera batería finaliza, se inicia la carga de la otr a batería. • La carga en el soporte “1” empieza en primer lugar cuando dos batería s se conectan sim ultáneamente o el cable de a limentació[...]

  • Pagina 28

    2 IT MasterP age: Body_Left Grazie per aver acquistato il caricab atter ie JVC. Utilizzare questo appa recchio pe r ricar icare ba tteri e JVC esclusiv amente per l'u tilizzo con video camere digitali JVC . P er evit are problemi e ott enere risultati ottimali, si prega di le ggere questo manuale at tentamente prima dell'uso . A TTENZIONE[...]

  • Pagina 29

    IT 3 MasterP age: Start_Right Quando l'apparecchio è installato in un mobile o su uno scaff ale, assicur arsi che rimanga spazio sufficiente su tutti i lati per consentire l a ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro). Non bloccare i f ori di venti lazione. (Se i fori di v entilazione sono b loccati da un giornale o stoff a, ecc[...]

  • Pagina 30

    4 IT MasterP age: Body_Left D A TI SULLE BA TT ERIE JVC Le batterie so no a ioni di litio (li-ion). P er sfruttarne al meglio le caratteristich e, tenere presenti l e seguenti con dizioni. T emperatura di ricar ica: da 10°C a 35 °C T emperatura d'uso: da 0°C a 40°C T emperatura di immagazzinag gio: da –10° C a 30°C Questo caricaba tter[...]

  • Pagina 31

    IT 5 MasterP age: Start_Right 1 Collegare il ca v o di alimentazione al caricabatterie. 2 Inser ire il cavo di alimentazione i n una presa di corrente alte rnata. 3 Rimuo ver e la copertura di prot ezione della batteria. Inseri re la batter ia con l'i nnesto spor gente rivolto verso il lato della spia del supporto del caricaba tteria. La spia [...]

  • Pagina 32

    6 IT MasterP age: Body_Left CHARGE Spia ● La carica iniz ia in base all'or dine di colle gamento delle batter ie. • Dopo av er completato la carica della prima batteria, inizia la carica della seconda. • La carica delle batterie inizia dal supporto "1" quando vengon o inserite contemporaneamente due batterie o se si collega il [...]

  • Pagina 33

    2 PT MasterP age: Body_Left Obriga do por ter ad quiri do o carregado r de bater ias da JVC . Utiliz e este carreg ador para recarregar as baterias JVC usadas exclusivamente com a câmara de ví deo digital JVC . Par a ev itar prob lemas e obte r os melhores resultado s, antes de utiliza r o carregad or , leia com atenção est e folheto de instru [...]

  • Pagina 34

    PT 3 MasterP age: Start_Right Se instalar o eq uipamento num armário ou numa pr ateleira, deixe espaço suficiente à sua volta par a permitir uma boa venti lação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e atrás). Não tape os orifícios de ventilação . (Se tapar os orifícios de v entilação com um jornal ou pano, etc. não deixa sair o c[...]

  • Pagina 35

    4 PT MasterP age: Body_Left INFORMAÇÃO SOBRE AS BA TE RIAS RECARREGÁVEIS EXCLUSIV AS As baterias são de iões de lítio . P ara tirar o máximo par tido das suas caracterí sticas tenha especi al atenção ao s pontos indica dos abaixo. P ara carregar : 10°C a 35 °C Funcionament o: 0°C a 40°C P ara guardar : –10°C a 30 °C Este carreg ad[...]

  • Pagina 36

    PT 5 MasterP age: Start_Right 1 Ligue o cabo de alimentação ao carregad or de bateri as. 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA. 3 Retire a tampa de protecção da b ateria. Ins tale a bateria com o po nto saliente no sen tido da luz ind icadora do protecto r da bater ia, existente no carr egador . O indicador lu minoso CHARGE acende-[...]

  • Pagina 37

    6 PT MasterP age: Body_Left Indicador luminoso CHARGE ● O carregame nto é ef ectuado pela ordem da introd ução das bater ias. • Quando o carregamento da primeira bateria é concluído , é iniciado o seguinte . • O carregamento começa pelo compar timento "1", quando fore m introduzidas duas baterias sim ultaneamente ou o cabo de[...]

  • Pagina 38

    2 DA MasterP age: Body_Left T ak, fordi De har købt denne JVC-batter ioplader. Brug apparat et til at oplad e JVC-batteripakni ngen, der udelukk ende er be regnet til brug med det digitale JVC- videokam era. Læs denne br ugsvejledning gr undigt før brug for at undgå prob lemer og opnå de bedste resul tater . AD V ARSEL: F ARLIG STRØM INDE I A[...]

  • Pagina 39

    DA 3 MasterP age: Start_Right Hvis udstyret installeres i et skab eller på en h ylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækk elig plads omkring det, således at vent ilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt ove r det og på bagside n). Bloker i kke v entilationsåbningerne. (Hvis v entilationsåbningerne blok eres af en avis [...]

  • Pagina 40

    4 DA MasterP age: Body_Left OM DE SPECIELLE BA TT ERIP A KNINGER Batteripakning erne er af lithium-ion-typen . Vær opmærks om på fø lgende for at få mest muli gt ud af dem. V ed opla dning: 10°C til 35°C V ed br ug: 0°C til 40°C V ed opbevaring: –10°C til 30 °C Denne batte rioplader er udelukk ende til brug med digitale vi deokamerae r[...]

  • Pagina 41

    DA 5 MasterP age: Start_Right 1 Sæt netledni ngen i batteriopla deren. 2 Sæt netledni ngen i en stik kontakt i væggen. 3 T ag bat terip akningens bes kyttelseslå g af. Monter batteripakning en i batterioplade ren med dens frems pring pegende mod indik atorsiden på hol deren til batteripakni ngen. CHARGE- indikatorerne lyser for at vise, a t op[...]

  • Pagina 42

    6 DA MasterP age: Body_Left CHARGE-indikator ● Opladninge n star ter i den rækk efø lge, som batterierne er monteret i. • Når den fø rste batteriopladning er ful dfø r t, starter den anden. • Opladningen i holder “1” starter fø rst, når to batteri monteres samtidigt, eller netledn ingen isættes et netstik, efter at batteripakninge[...]

  • Pagina 43

    2 SU MasterP age: Body_Left Kiitos JVC-akk ulataajan hankin nasta. Laitetta v oidaan käyttää l ataamaan JVC -digitaalivide okameran k äyttöön erityisesti suunn iteltu akku. Onge lmien välttämiseks i ja parhaan tulok sen saamiseks i pyydämme lukemaan tämän käyttöoh jekirjasen huo lellisesti ennen käyttöä. VA R O I T U S : V AARALLINE[...]

  • Pagina 44

    SU 3 MasterP age: Start_Right Kun l aite asennetaan kaapisto on tai h yllylle, v armista, että sen kaikilla puolilla on riittävästi tyhjää t ilaa, jotta ilma pääsee vaihtuma an (10 cm tai enemmän kummallakin sivulla, yläpinnalla ja takaseinän ja m uun seinän välillä). Älä tuki tuuletusaukk oja. (Jos lehti, liina tms. tukkii t uuletus[...]

  • Pagina 45

    4 SU MasterP age: Body_Left SANA YKSINOMAAN T ÄLLE LAITTEELLE SUUNNITELLUST A AKUST A Tämä on litium-io n-akku. Ota huomioon se uraav at seikat, jotta voi käyttää akkua parhaalla ma hdollisel la tavalla. Lataus: 10 °C - 35 °C Käyttö: 0 °C - 40 °C Säilytys: –10 °C - 30 °C Tämä akkula taaja on tarkoite ttu käytettäväksi yksinoma[...]

  • Pagina 46

    SU 5 MasterP age: Start_Right 1 Liitä virtajohto akk ulataajaan. 2 Liitä virtajohto v erkkopisto rasiaan. 3 Irrota ak un suojakansi. Kiinnitä akku niin, että sen nastat osoi ttavat laturin akkupaika n lamppuja kohti. Latauksen mer kkivalo (CHARGE) syt tyy latauksen alkamisen mer kiksi. 4 Kun latauksen mer kkivalo (CHARGE) sammuu, akku on ladatt[...]

  • Pagina 47

    6 SU MasterP age: Body_Left Latauksen merkkivalo (CHARGE) ● Lataus a lkaa akkujen kiinnity sjärjestyks essä. • Kun ensimmäinen akk u on l adattu, toisen lataus alkaa. • Akkupaikan 1 lata us alkaa ensin, kun kaksi akkua kiinnitetään yhtä aikaa tai kun vir tajohto liitetään pistorasiaan sen jälk een, kun akut on kiinnitetty . ● V oit[...]

  • Pagina 48

    2 SV MasterP age: Body_Left T ack för att d u köpt JVC batter iladdar e. Använd denna enhet för att ladda JVC-bat teri som endast används med JVC digitalvi deokamera. Läs noga igenom instruktionshäfte t innan an vändning, för att undvika probl em och erhålla bästa resu ltat. VA R N I N G : F ARLIG INVÄNDIG SPÄN NING VA R N I N G : FÖR[...]

  • Pagina 49

    SV 3 MasterP age: Start_Right Om enheten installer as i ett skåp eller på en h ylla ska du försäkra att det finns tillräckl igt fr iutrymme på alla sidor för god vent ilation (minst 10 cm på båda sidor , ovansid an och baksidan). Block era ej v entilationshålen. (Värmen inuti enheten kan inte tränga ut om venti lationshålen blo cker as[...]

  • Pagina 50

    4 SV MasterP age: Body_Left ANGÅENDE DET EXKLUSIV A BA TTERIET Batterierna är tillv erkade av litiu mjon. Observera fö ljande för at t utnyttja de t till fullo . Vid laddning: 10°C till 35°C Vid an vänding: 0°C till 40°C Vid för varing: –10°C til l 30°C Denna batter iladda re skall endast användas tillsammans med JVC digitalvideokame[...]

  • Pagina 51

    SV 5 MasterP age: Start_Right 1 Anslut nät kabeln till ba tteri laddaren. 2 K oppla in nätka beln i väggutta get. 3 T a bor t batter iets skyddskåp a. Fäst batte rier na med kont aktytorna riktade inåt, mot si dan med lampor , i batter ifac ket på laddar en. CHARGE-lampa n tänds för at t visa att la ddningen har star tat. 4 Uppladdnin gen [...]

  • Pagina 52

    6 SV MasterP age: Body_Left CHARGE-lampa ● Uppladdning en sker i den ordning ba tteri erna har satts i. • När uppladdningen a v det första batteriet är klar startar laddningen av det andra. • Laddning av batteriet i det första bat terifack “1” startar när två batterier sätts i samtidigt eller när nätsladden kopplas in i ett nätu[...]

  • Pagina 53

    2 NO MasterP age: Body_Left T akk for at du kjøpte denne batter iladeren fra JVC. Bruk denne enheten til å lade opp igjen den JVC-batteripakk en som utelukkende skal br ukes til JVC digitalt videokamera. For å unngå problemer og oppnå så gode resultater som mulig, må du le se dette inst ruks jonsheftet grundig før du beg ynner å bruk e enh[...]

  • Pagina 54

    NO 3 MasterP age: Start_Right Hvis utstyret er montert i et kabinett eller på en h ylle, må d u sø rge for at det er tilstrekk elig plass på alle sider f or venti lasjon (10 cm eller mer på begge sider , ov erside og bakside). Ikke sperr for v entilasjonshull ene. (Hvis v entilasjonshullene sperres av en avis, duk osv ., vil ikke v armen slipp[...]

  • Pagina 55

    4 NO MasterP age: Body_Left NOEN ORD OM DE EKSKLUSIVE BA TTERIP AKKENE Batteripakke ne er av t ypen litium-ion. Legg mer ke til fø lgende for å få så mye som mulig ut av egenskapene deres. F or lading: 10°C til 35°C F or bruk: 0°C til 40°C For oppbe varing: –10°C til 30 °C Denne ba tteriladeren skal bruk es uteluk kende med JVC digitalt[...]

  • Pagina 56

    NO 5 MasterP age: Start_Right 1 Kob le strø mledning en til batter iladeren. 2 Sett strømledningen i et AC-uttak. 3 Fjer n den besky ttende hetten fra batter ipakken. Fest batteri pakken med fremspri nget pekende mot lampesiden av batt eripakkefestet på batt erila deren. LADE-lampe n lyser opp for å vise at ladi ngen har star tet. 4 Når LADE-l[...]

  • Pagina 57

    6 NO MasterP age: Body_Left LADE-lampe ● Ladingen begynner i den r ekkefø lgen batter iene se ttes inn. • Når det fø rste batteriet er fullade t, begynner lad ingen av det andre. • Ladingen på f este “1” begynner fø rst når to batterier settes inn samtidig, eller når strø mkabelen plugges inn i veksel strø muttak et etter at batt[...]

  • Pagina 58

    2 РУ MasterP age: Body_Lef t Благо дарим ва с за приобрет ение зарядного устройства JVC . Используйте данное устройство дл я по дзарядки бат арейного блока JV C , примен яемого тольк о дл я цифровых видео кам?[...]

  • Pagina 59

    РУ 3 MasterP age: Start_Right При уст ановке прибора на стелла же ил и по лке , убе дитесь, что со все х сторон создано дост ато чное пространство для вентиляции (по 1 0 сантиметров с обеих сторон, сверху и сз?[...]

  • Pagina 60

    4 РУ MasterP age: Body_Lef t ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО Б А Т АРЕЙНЫХ БЛОК ОВ Ба та рейные бл оки являются ионно -литиевыми. Для достижения максимальных эксплу ат ационных характеристик блок ов обратите вн?[...]

  • Pagina 61

    РУ 5 MasterP age: Start_Right 1 По дключите шнур пит ания к зарядному устройству . 2 Включите шнур пит ания в розетку . 3 Снимите защитн ую крышку с бат арейного блока. По дсое дините ба т арейный блок т ак, чт?[...]

  • Pagina 62

    6 РУ MasterP age: Body_Lef t Индикатор ЗАРЯДКА ● Зарядка на чинается в порядк е по дключения ба та рей. • По ок ончании зарядки первог о бат арейного б лока начнется зарядка второг о. • Зарядка отсека "[...]

  • Pagina 63

    2 Č E MasterPage: Body_Left D ě kujeme Vám za zako upení nabíje č ky akumulátor ů JVC. T uto jednotku použív ejte k dobíje ní akumulátor ů JVC k exkluzivní mu použití s digitální vid eokamerou JVC. Aby nedocház elo k problém ů m a dosáh li jste co nejlepší ch výsledk ů , p ř e č t ě te si p ř ed použitím nab íje č[...]

  • Pagina 64

    Č E 3 MasterPage: Start_Righ t Je-li p ř ístroj inst alován ve sk ř í ň ce nebo na polici, zajist ě te , aby byl na všech stranách p ř ístroje do state č ný prostor , a tak byla zajišt ě na dostate č ná ve ntilace (10 cm nebo více po obou stranách, naho ř e a vzadu). Nezakr ývejte v ě trací otvory . (Jsou-li v ě trací otvo[...]

  • Pagina 65

    4 Č E MasterPage: Body_Left POZNÁMKA K EXKLUZIVNÍM AKUMULÁTOR Ů M Akumulátory jsou lithium- iontové. V ě nujte pozorn ost následují cím teplotn ím rozp ě tím, dosáhnete ta k od svých aku mulátor ů maxima. Nabíjení: 10°C až 35°C Provoz: 0°C až 40°C Skladování : –10°C až 30°C T a to nabíje č ka ak umulátor ů je ur[...]

  • Pagina 66

    Č E 5 MasterPage: Start_Righ t 1 P ř ipojte kab el napájen í k nabíj e č ce akumulát or ů . 2 Zapojte kab el napájení do sít ’ ové zásuvky . 3 Sejm ě te ochranný k ryt bloku akumulát or ů . Bateri ovou jednotku p ř ip ojte do o ddílu v ý č n ě lkem sm ě rem ke stran ě s kontrolka mi nabíje č ky . Kontrolka NABÍJE NÍ se[...]

  • Pagina 67

    6 Č E MasterPage: Body_Left Kontrolka NABÍJENÍ ● Nabíjení probíhá v po ř adí p ř ipojení a kumulátor ů . • Po nabití prvního akumulátoru za č ne nabíjení druhé akumulátoru. •P ř i sou č asném p ř ipojení obou akumulátor ů nebo po zapojení sít ’ ového kabelu do zásuvky s ob ě ma vloženými akumulátor y za ?[...]

  • Pagina 68

    2 PO MasterPage: Body_Left Dzi ę kujemy za zakup ł adowark i firmy JVC. Urz ą dzenie to s ł u ż y do ł adowania akumulato rów JVC stosowan ych wy łą cznie w cyfrow ych kamerach wideo marki JVC. Aby unikn ąć problemów i uzyska ć najlepsze wyniki, przed przyst ą pieniem do u ż ytkowania na le ż y zapozna ć si ę z niniejsz ą instruk[...]

  • Pagina 69

    PO 3 MasterPage: Start_Righ t W przypadku instalacji urz ą dzenia w szafce lub na pó ł ce nale ż y upewni ć si ę , ż e wolna przestrze ń z ka ż dej s trony jest wystarczaj ą ca, aby zapewni ć odpowiedni ą we ntyla cj ę (przynajmniej 10 cm po obu stronach, u góry i z ty ł u). Nie n ale ż y blokowa ć otworów wentylacyjnych. (Je ś l[...]

  • Pagina 70

    4 PO MasterPage: Body_Left UW AGA DOTYCZ Ą CA DEDYKOWANYCH AKUMULA TORÓW Stosowane aku mulatory to ak umulatory lit owo-jonowe. Nale ż y zwróci ć uw ag ę na poni ż sze za lecenia, ab y uzyska ć ich maksy malne parame try . Podczas ł adowania: 10 °C do 35°C Podczas prac y: 0°C do 40°C W przypadku przechowywani a: –10°C do 30°C T ę [...]

  • Pagina 71

    PO 5 MasterPage: Start_Righ t 1 Pod łą cz przewód zasilaj ą cy do ł adowarki. 2 W ł ó ż wtyczk ę przewodu do gniazd a sieciowe go. 3 Ś ci ą gnij os ł on ę akumulatora. Wsu ń akumulat or do gniazda ł ad owarki wyst ę pem skierowanym w stron ę lampki. Lampka Ł ADOW ANIA zapali si ę , sygnaliz uj ą c rozpocz ę cie procedury ł ado[...]

  • Pagina 72

    6 PO MasterPage: Body_Left Lampka Ł ADOW ANIA ● Ł adowanie r ozpoczyna si ę w kolejno ś ci pod łą czenia akumulatorów. • Po zako ń czeniu procedury ł adowania pierwszego akumulatora uruchamiane jest ł adowanie d rugiego akumulatora. • Procedura ł adowania rozpoczyna si ę najpierw od gniazda “1”, je ż eli oba akumulatory zost [...]

  • Pagina 73

    2 MA MasterPage: Body_Left Köszönjük, hogy megvásáro lta a JVC akkumulátor tölt ő jét! A kész üléket kizá rólag a JVC di gitális videokamerá hoz készített a kkumulátorok újratöltésére használja. A problémák el kerülése és a legjobb eredmény érd ekében olvass a végig figyel mesen a használati útmutatót, miel ő tt[...]

  • Pagina 74

    MA 3 MasterPage: Start_Righ t Ha a berendezést sze krényben vagy polcon helyezi e l, biztosítson neki elegend ő helyet a szell ő zésre (10 cm vagy több mindkét oldalon, felül és hátul). Ne zárja el a nyílásokat. (Ha a szell ő z ő nyílásokat újsággal, ruhanem ű vel stb. elzárják, a h ő nem tud távozni.) Nem szabad nyílt lá[...]

  • Pagina 75

    4 MA MasterPage: Body_Left A SPECIÁLIS AKKUMULÁTORRÓL Az akkumulá tor líti um-ion akk umulátor. Figyeljen az alábbi akra, és az akkumulá tor legj obb jellemz ő it használhatja ki . Töltéskor: 10°C - 35°C Használat közben: 0°C - 40°C Tároláskor : –10°C - 30°C Ez az akku mulátortölt ő kizárólag JV C digitális videokamer[...]

  • Pagina 76

    MA 5 MasterPage: Start_Righ t 1 Csatlakoz tassa a háló zati kábelt az akkumulátort ölt ő höz. 2 Dugja a hálóz ati kábel dug aszát egy konn ektorba. 3 Húzza le az akk umulátor v éd ő sapkáját. Csatlakozt assa az akkumul átor egysége t a tölt ő höz úgy , hogy a rajt a lév ő bütyök a tölt ő akkumulátor-foglal atának jelz[...]

  • Pagina 77

    6 MA MasterPage: Body_Left TÖL TÉS Lámp a ● Az akkumuláto rok töltése csa tlakoztat ásuk sorrendjéb en kezd ő dik. • Ha az el ő ször csatlak oztatott ak kumulátor tölt ése befejez ő dött, elkezd ő dik a másik feltöltése. • Az „1.” akkumulátorfoglalaton keresztül kezd ő dik meg a töltés, ha egyszerre két akku mul?[...]

  • Pagina 78

    MasterP age: Body_Left AA-V200E.book Page 1 Frida y, February 18 , 2005 5:51 PM[...]

  • Pagina 79

    MasterP age: Start_Right AA-V200E.book Page 2 Frida y, February 18 , 2005 5:51 PM[...]

  • Pagina 80

    MasterP age: Start_Right © 2005 Victor Comp any of J apan, Limited E/EK Printed in Japan 0205FOH-AL-O T AA-V200E.book Page 3 Frida y, February 18 , 2005 5:51 PM[...]