Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC AV-29BH11EES manuale d’uso - BKManuals

JVC AV-29BH11EES manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC AV-29BH11EES. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC AV-29BH11EES o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC AV-29BH11EES descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC AV-29BH11EES dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC AV-29BH11EES
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC AV-29BH11EES
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC AV-29BH11EES
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC AV-29BH11EES non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC AV-29BH11EES e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC AV-29BH11EES, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC AV-29BH11EES, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC AV-29BH11EES. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    COLOUR TELEVISION ENGLISH INSTRUCTIONS A V -29BH1 1EES POLSKI ÈESKY MAGY AR Á ÚËÃAPCKÈ ROMANIAN BAREVNY TELEVIZOR PØ ÍRUÈKA K OBSLUZE KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY INSTRUKCJA OBSLUGI TELEVIZOR COLOR INSTRUCÞIUNI ÖBETEH TEËEBÈÇOP PÚKOBOÄCTBO ÇA P AÁOT A SZÍNES TELEVÍZIÓ HASZNÁLA TI UT ASÍTÁSA[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH - 1 - Safety Precautions 1. Power Source The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting for your convenience. 2. Power Cord The power supply cord should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon them or against them. Pay partic[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH - 2 - = S t and By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons S tandard Button ( ) = Cursor Up (Programme Up) MENU = Menu Button ( ) = Cursor Right (V olume +) T eletext / VCR /DVD Control Buttons = VCR / / DVD Switch = S tereo / Bilingual Button = Information Button ( ) = Cursor Down (Programme Down) ( ) = Cursor Left (V olume -) AV = A[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH - 3 - Control Panel Buttons Antenna Connections[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH - 4 - Prep aration Place TV on a solid surface. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. T o prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Before Switching on your TV Power connection Important: The TV set is designed to operate on 220-240 V AC, 50 Hz.  Af ter[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH - 5 - 5. Press " " or " " button to select the country where you are now located. Then press the   or   button to store it. 6. Press the MENU button to return to the AUTOSTORE menu. 7. Press " " or " " button to select " Continue " item. Then press   button to start the AUT[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH - 6 - Setting Balance:  Using   or   button select Balance.  Press   button to change balance rightward.  Press   button to change balance leftward. Equalizer: Y ou can enter Equalizer menu by using   or   button after selecting this item in sound menu. Y ou can also select between the following [...]

  • Pagina 8

    ENGLISH - 7 -  The Noise reduction can be adjusted in four different lev- els: Minumum, Medium, Maximum and Auto . Addition- ally it can be cancelled by selecting the OFF option. Press- ing   or   button toggles between these five settings.  The Picture Mode can be three dif ferent modes: Auto, 4:3 or 16:9 modes. Using   or [...]

  • Pagina 9

    ENGLISH - 8 -  Press   or   button to select the desired country settings:  After selecting the country , press the   or   button to store the selected country .  Press MENU key to go to the upper menu or press the ST ANDARD button to turn the menu of f. T uning Menu: Y ou can store a channel manually , or modify th[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH - 9 -  Select " Name " item. Then press   or   button to display a cursor .  Press   or   button to select a character and press   or   button to move the cursor .  Af ter the name is completed, press the MENU button. Mode: Set " Mode " item to " TV " for the TV chan[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH - 10 - Other Features Sound Mute T o cut off the sound of the TV press   button. The sound will be cut off. T o cancel mute, press   or   or   but- ton. The volume level will be the same as the level before mute if you cancel mute pressing   button again. Stereo / Bilingual  If the TV channel you are watchin[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH - 11 - To select a page of Teletext  Press the appropriate digit buttons for the required T eletext page number . The selected page number is displayed at the top left corner of the screen. The T eletext page counter searches until the selected page number is located, so that the desired page is displayed on the screen.  Press  [...]

  • Pagina 13

    ENGLISH - 12 - FRONT AV Connect the External Equipments Before connecting anything  Switch off all equipment s including the T V .  Read the manuals provided with the equipments. T o select an A V mode  Pressing " AV " button on the remote control select s one of four A V modes ( EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F A V ).  T o return [...]

  • Pagina 14

    ENGLISH - 13 - Via the Euroconnector Y our TV set has two Euroconnector socket s. If you want to connect equipments (e.g. video recorder , decoder , etc.) which have Euroconnectors, to your TV , use the EXT 1 or EXT 2 terminals. EXT 2 S Mode If the equipment connected to your TV set supports S-Video (Y/C) output from Euroconnector , you can have a [...]

  • Pagina 15

    ENGLISH - 14 - Specifications TV BROADCASTING .......................................... P A L SECAM B/G D/K RECEIVING CHANNELS ..................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) NUMBER OF PRESET CHANNELS ................... 2 0 0 CHANNEL INDICA T OR ....................[...]

  • Pagina 16

    POLSKI - 15 - rodki ostro¿noci 1. ród³o zasilania Odbiornik powinien byæ zasilany tylko pr¹dem zmiennym o napiêciu 220-240 V i czêstotliwoci 50 Hz. . Nale¿y pam- iêtaæ o wyborze gniazda sieciowego o odpowiednim napiêciu. 2. Przewód zasilania Przewód zasilania nale¿y u³o¿yæ tak, aby nie mo¿na by³o po nim chodziæ oraz [...]

  • Pagina 17

    POLSKI - 16 - = Tryb oczekiwania / Zasilanie 0 - 9 = Przyciski numeryczne Przyciski kolorowe Przycisk Standard ( ) = Kursor w górê (Nastêpny program) MENU = Przycisk Menu ( ) = Kursor w prawo (G³onoæ +) T eletekst / Przyciski obs³ugi VCR / DVD = Prze³¹cznik VCR / / DVD = Przycisk Stereo / Napisy dwujêzyczne = Przycisk informacyjny ( [...]

  • Pagina 18

    POLSKI - 17 - Przyciski panelu sterowania Antena[...]

  • Pagina 19

    POLSKI - 18 - Przygotowanie Ustaw telewizor na stabilnej powierzchni. Aby zapewniæ odpowiedni¹ wentylacjê, pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokó³ telewizora. Nie wolno ustaw- iaæ ¿adnych przedmiotów na obudowie, aby unikn¹æ zagro¿eñ i wadliwego dzia³ania telewizora. Zanim w³¹czysz telewizor Pod³¹czanie zasilania Uwaga:[...]

  • Pagina 20

    POLSKI - 19 - 5. Nacinij przycisk   lub   , aby wybraæ swój kraj. Nastêpnie nacinij przycisk   lub  , aby go zachowaæ. 6. Nacinij przycisk MENU , aby powróciæ do menu APS . 7. Nacinij przycisk   lub   , aby wybraæ opcjê  Continue ( Kontynuuj ). Nastêpnie nacinij przycisk  ?[...]

  • Pagina 21

    POLSKI - 20 -   lub   , a nastêpnie wejd do menu dwiêk, naciskaj¹c przycisk   lub  . Regulacja g³onoci: Za pomoc¹ przycisku   lub   wybierz Sila glosu.  Nacinij przycisk  , aby zwiêkszyæ Sila glosu.  Nacinij przycisk  , aby zmniejszyæ Sila glosu. Ustawianie równowagi g[...]

  • Pagina 22

    POLSKI - 21 -  Po wybraniu z menu opcji Nasycenie kolorów mo¿esz zmieniaæ jej ustawienia za pomoc¹ przycisków   lub  .  Po wybraniu z menu opcji Ostroæ mo¿esz zmieniaæ jej ustawienia za pomoc¹ przycisków   lub  .  Opcjê Odcieñ mo¿esz ustawiæ na NORMA , CIEP£Y i ZIMNY . Nacinij przycisk   l[...]

  • Pagina 23

    POLSKI - 22 - Menu Instalacja  Nacinij przycisk MENU , aby wywietliæ g³ówne menu. W g³ównym menu wybierz INST ALACJA za pomoc¹ przycisku   lub   . Nastêpnie wejd do menu INST ALACJA , naciskaj¹c przycisk   lub  . Wybór jêzyka menu: Nacinij przycisk   lub   , aby wybraæ opcjê J?[...]

  • Pagina 24

    POLSKI - 23 - Wyszukiwanie konczy sie, gdy telewizor znajdzie kanal. Znaleziony kanal wyswietlany jest na ekranie.  Naciskaj przycisk   lub  , a¿ pojawi siê kana³, którego szukasz.  Jeli nie mo¿esz znaleæ kana³u, wywietl opcjê  Norma  i wybierz inny system transmisji. Nastêpnie ponownie rozpocznij wyszukiwa[...]

  • Pagina 25

    POLSKI - 24 - Menu APS:  Po wyborze ustawieñ kraju i jêzyka MENU mo¿na ju¿ uruchomiæ funkcjê APS . W ybierz z menu INST ALACJA opcjê APS , a nastêpnie nacinij przycisk   lub  , aby wejæ do menu APS .  W oknie pojawi siê komunikat ostrzegawczy:  Wszystkie programy zostan¹ skasowane! .  Aby uruchomiæ APS ,[...]

  • Pagina 26

    POLSKI - 25 -  Nacinij przycisk  ST ANDARD , gdy nie jest wywietlane ¿adne menu. Przyciski obs³ugi VCR / DVD i prze³¹cznik VCR / / DVD Przyciski te mog¹ byæ u¿ywane do obs³ugi magnetowidu lub odtwarzacza DVD marki JVC. Naciniêcie przycisku o takim samym wygl¹dzie jak przycisk oryginalnego pilota urz¹dzenia ma taki sam e[...]

  • Pagina 27

    POLSKI - 26 - Wybór strony indeksowej  Aby wybraæ numer strony indeksowej (zwykle strona 100), nacinij przycisk  . Wyszukiwanie strony teletekstu w czasie ogladania telewizji  Naciniêcie przycisku   w trybie teletekstu prze³¹cza odbiornik w tryb TV . W trybie TV wpisz numer strony za pomoc¹ przycisków numerycznych. Po[...]

  • Pagina 28

    POLSKI - 27 - Przednie gniazda AV Pod³¹czanie urz¹dzeñ zewnêtrznych Zanim pod³¹czysz urz¹dzenie zewnêtrzne  Wy³¹cz wszystkie urz¹dzenia ³¹cznie z telewizorem.  Przeczytaj instrukcje do³¹czone do urz¹dzeñ. W ybór trybu A V Naciskaj¹c przycisk  AV  na pilocie, mo¿esz wybraæ jeden z czterech trybów A V (EXT 1, EXT 2,[...]

  • Pagina 29

    POLSKI - 28 - Euroz³¹cze T elewizor posiada dwa gniazda na euroz³¹cza. Jeli chcesz pod³¹czyæ do telewizora urz¹dzenia (np. magnetowid, dekod- er itp.) wyposa¿one w euroz³¹cze, u¿yj gniazda EXT 1 lub EXT 2 . Tryb EXT 2 S Jeli urz¹dzenie pod³¹czone do telewizora posiada euroz³¹cze z sygna³em wyjciowym S-Video (Y/C), mo¿esz[...]

  • Pagina 30

    POLSKI - 29 - Dane techniczne SYSTEMY TRANSMISJI ..................................... P A L SECAM B/G D/K KANA£Y ODBIORCZE ........................................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TELEWIZJA KABLOWA ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) LICZBA ZAPROGRAMOWANYCH KANA£ÓW .................................................[...]

  • Pagina 31

    ÈESKY - 30 - Bezpeènostní opatøení 1. Napájecí zdroj Pøijímaè lze napájet pouze ze zdroje o napìtí 220-240 V støíd. proudu, 50 Hz. Dbejte na to, abyste si pro vlastní bez- peèí zvolili správné napìtí. 2. Pøívodní òùra Pøívodní òùra musí být umístìna tak, aby se po ní nemohlo chodit a aby ji nemohly pøesk?[...]

  • Pagina 32

    ÈESKY - 31 - = Pohotovostní tlaèítko 0 - 9 = Pøímá volba programu Barevná tlaèítka Tlaèítko Standard ( ) = Kurzor nahoru (Program nahoru) MENU = Tlaèítko Menu ( ) = Kurzor doprava (Hlasitost +) Tlaèítko pro ovládání teletextu / VCR / DVD = Pøepínaè VCR / / D VD = Tlaèítko Stereo / Dvojjazyèný = Tlaèítko Informace ( ) = K[...]

  • Pagina 33

    ÈESKY - 32 - Tlaèítka ovládacího panelu Pøipojení antény[...]

  • Pagina 34

    ÈESKY - 33 - Pøíprava Umístìte televizor na pevný povrch. Kvùli vìtrání ponechejte kolem celého pøístroje nejménì 10 cm volného prostoru. Abyste pøedeli závadám èi nebez- peèným situacím, nepokládejte na pøístroj ádné pøedmìty . Ne zapnete televizor Pøipojení do sítì Dùleité upozornìní: T ento telev[...]

  • Pagina 35

    ÈESKY - 34 - 5. Stiskem tlacítka " " nebo " " vyberte zemi, v ní se nacházíte. Pak ji stiskem tlacítka   nebo   ulote do pameti. 6. Stiskem tlacítka  MENU  se vrátíte do menu AUTO. ULO . 7. Stiskem tlacítka " " nebo " " zvolte poloku  Pokraèovat . Pak stiskem tla[...]

  • Pagina 36

    ÈESKY - 35 - Nastavení Balance:  Pomocí tlaèítka " " nebo " " zvolte Balance (Symetrie).  Stiskem tlaèítka   zmìòte symetrii smìrem doprava.  Stiskem tlaèítka   zmìòte symetrii smìrem doleva. Equalizer: Do menu Equalizer se dostanete pomocí tlaèítka   nebo  , jakmile tuto polo?[...]

  • Pagina 37

    ÈESKY - 36 -  Potlaèení umu lze nastavit na ètyøi rùzné úrovnì: MINIMÁLNÍ , STØEDNÍ , MAXIMÁLNÍ a A UTOMA TICKÉ . Navíc ho lze zruit volbou monosti VYP . . Stiskem tlacítka   nebo   prepínáte mezi temito peti nastaveními.  Mód obrazu mùe být trojího druhu: Auto , 4:3 nebo 16:9 . Pomocí tlaèí[...]

  • Pagina 38

    ÈESKY - 37 -  Stiskem tlaèítka   nebo   vstoupíte do dílèího menu  ZEMÌ .  Stiskem tlaèítka " " nebo " " zvolte poadované nastavení zemì:  Jakmile zvolíte urèitou zemi, stiskem tlaèítka   nebo   ji uloíte do pamìti.  Stiskem tlaèítka MENU se dostanete do [...]

  • Pagina 39

    ÈESKY - 38 - Název: Jméno kanálu muete uloit do pameti nebo ho zmenit.  Zvolte poloku  Název . Potom stiskem tlacítka   nebo   zobrazte kurzor .  Stiskem tlacítka " " nebo " " zvolte urcitý znak a stiskem tlacítka   nebo   kurzor posunte.  Po dokoncení jména stisknete tl[...]

  • Pagina 40

    ÈESKY - 39 - Dalí funkce Ztlumení zvuku Chcete-li ztlumit zvuk televizoru, stisknìte tlaèítko  . Zvuk se zcela ztlumí. Chcete-li ztlumení zruit, stisknìte tlaèítko   nebo   nebo  . Úroveò hlasitosti bude stejná jako pøed ztlumením zvuku, pokud ztlumení zruíte opìtovným stiskem tlaèítka  .[...]

  • Pagina 41

    ÈESKY - 40 - Volba teletextové stránky  Stisknìte pøísluná numerická tlaèítka pro poadované èíslo teletextové stránky . Zvolené èíslo stránky se zobrazí v levém horním rohu obra- zovky . Poèitadlo teletextových stránek hledá tak dlouho, a najde zvolené èíslo poadované stránky a zobrazí ji na obra- zovc[...]

  • Pagina 42

    ÈESKY - 41 - Pøední AV Pøipojení externích zaøízení Pøed pøipojením èehokoliv  Vypnìte vekeré pøístroje vèetnì televizoru.  Proètìte si návod pøiloený k zaøízení. V olba reimu A V Stiskem tlacítka  AV  na dálkovém ovladaci zvolte jeden ze ctyr reimu AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S a F A V) .  Pro n[...]

  • Pagina 43

    ÈESKY - 42 - Pomocí konektoru Euroconnector Vá televizor má dvì zásuvky typu Euroconnector . Chcete-li k televizoru pøipojit zaøízení (napø. videorekordér , dekodér atd.), které mají konektory typu Euroconnector , pouijte ter- minály EXT 1 nebo EXT 2 . Reim EXT 2 S Jestlie zaøízení pøipojené k vaemu televizoru po[...]

  • Pagina 44

    ÈESKY - 43 - Specifications T EL E VI Z NÍ V Y SÍ L ÁN Í .......................................... P A L SECAM B/G D/K PØ I JÍ MA CÍ K AN ÁL Y ............................................ V HF (B A ND I/ I II ) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) POÈET PØEDEM NAST A VENÝCH KANÁLÙ .. .. .. 2 00 I[...]

  • Pagina 45

    MAGYAR - 44 - Biztonsági óvintézkedések 1. Tápforrás A készüléket csak 220-240 V váltakozó áramú, 50 Hz. hálózatról lehet üzemeltetni. Ügyeljen arra, hogy a helyes feszültségértéket válassza ki. 2. Tápkábel A tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lehessen rálépni, vagy kiszúrni a rá kerülõ tárgyakkal. Különöse[...]

  • Pagina 46

    MAGYAR - 45 - = Készenléti / Fõkapcsoló 0 - 9 = Közvetlen program Színes gombok Standard gomb ( ) = Nyílgomb fel (Program elõre) MENU = Menügomb ( ) = Nyílgomb jobbra (Hangerõ +) T eletext / VCR / DVD gomb = VCR / / DVD kapcsoló = Sztereó / Kétnyelvû gomb = Információ gomb ( ) = Nyílgomb le (Program hátra) ( ) = Nyílgomb balra ([...]

  • Pagina 47

    MAGYAR - 46 - V ezérlõpult gombok Antenna csatlakozások[...]

  • Pagina 48

    MAGYAR - 47 - Elõkészítés T egye a TV -t szilárd felületre. A jó szellõzés érdekében a TV körül legalább 10 cm szabad helyet biztosítson. Bármi meghibásodás és üzemzavar megelõzése céljából ne tegyen tárgyakat a készülék tetejére. A TV bekapcsolása elõtt Áramcsatlakozás Fontos: A TV készülék 220-240 V váltakoz?[...]

  • Pagina 49

    MAGYAR - 48 - 5. Nyomja le a   vagy   gombot, hogy kiválassza az országot, ahol most tartózkodik. Majd nyomja le a   vagy   gombot a tárolásához. 6. Nyomja le a  MENU  gombot, hogy visszatérjen az AUTO. TÁROLÁS menübe. 7. Nyomja le a   vagy   gombot, hogy kiválassza a  Folytatás  menüpont[...]

  • Pagina 50

    MAGYAR - 49 - Hang Menü A hang beállítások módosítása:  Nyomja le a  MENU  gombot, most a fõmenüben van. A fõmenüben válassza ki a HANG-ot az   vagy   gomb segítségével, majd lépjen be a hang menübe az   vagy   gomb lenyomásával. Hangerõ beállítás: Az   vagy   gomb lenyomásával v[...]

  • Pagina 51

    MAGYAR - 50 -  Módosíthatja a Szín-t az   vagy   gombbal e menüpont kiválasztása után.  Módosíthatja az képélesség-et az   vagy   gombbal e menüpont kiválasztása után.  Beszabályozhatja a Árnyalat-ot NORMÁL , MELEG é s HIDEG fokozatra. A z   vagy   gombbal mozoghat e három beállít?[...]

  • Pagina 52

    MAGYAR - 51 - A menü nyelvének kiválasztása: Nyomja le az   vagy   gombokat a NYEL V menüpont kiválasztására. Nyomja le az   vagy   gombot, hogy belépjen a NYEL V almenübe. Nyomja le az   vagy   gombot, hogy kiválassza a menü kívánt nyelvét:  A menü nyelvének kiválasztása után n[...]

  • Pagina 53

    MAGYAR - 52 - Keresés: Kézzel kereshet csatornát.  Válassza ki a  Keresés  menüpontot. Majd nyomja le a   vagy   gombot a keresés elindításához. A  KERESÉS  jelenik meg a képernyon, miközben a TV csatornát keres. A keresés leáll, amikor a TV csatornát talál. Ekkor kijelzi a csatornát.  Nyomja le a ?[...]

  • Pagina 54

    MAGYAR - 53 - Törlés: Elõször válassza ki a törölni kívánt programot az   ,   vagy   ,   gombbal. A program kiválasztása után nyomja le a vörös gombot. A kiválasztott program törlõdik a programlistáról és a lista egy sorral rövidebb lesz. AUTO. TÁROLÁS Menü:  A MENÜ nyelve és az ország kiválasz[...]

  • Pagina 55

    MAGYAR - 54 - VCR / DVD kezelõgombok és VCR / / DVD kapcsoló A gombok a JVC márkájú VCR vagy DVD lejátszó üzemelt- etésére használhatók. A készülék eredeti távkapcsoló gomb- jával azonos megjelenésû gomb lenyomása ugyanúgy mûködteti a funkciót, mint az eredeti távkapcsoló. 1. Állítsa be a VCR / / DVD kapcsolót VCR vag[...]

  • Pagina 56

    MAGYAR - 55 - A tartalomjegyzék oldal kiválasztása  A tartalomjegyzék oldalszámának (általában 100. oldal) kiválasztásához nyomja le az   gombot. Teletext oldal keresése TV-zés közben  T eletext módban az   gomb lenyomásával átkapcsolja a képernyõt TV módba. TV módban a számbillentyûkkel adja meg az oldalsz[...]

  • Pagina 57

    MAGYAR - 56 - Elsõ AV Külsõ készülékek csatlakoztatása Mielõtt bármit csatlakoztatna  Kapcsoljon ki minden készüléket, a TV -t is.  Olvassa el a készülékek kezelési utasítását. Válasszon ki egy A V módot A távkapcsolón az  AV  gomb lenyomása a négy AV mód egyikét választja ki (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S és F A V)[...]

  • Pagina 58

    MAGYAR - 57 - Euro csatlakozón át Az Ön TV készülékén két Euro csatlakozó aljzat van. Ha a TV -jéhez készülékeket (pl. videókészüléket, dekódert, stb.-t) akar csatlakoztatni, amelyeken Euro csatlakozók vannak, használja az EXT 1 vagy EXT 2 terminálokat. EXT 2 S Mód Ha a TV készülékéhez csatlakoztatott készülék támogatj[...]

  • Pagina 59

    MAGYAR - 58 - Specifikációk TV ADÁ S ............................................................ P A L SECAM B/G D/K VÉTELI CSA TORNÁK ......................................... VHF (I/III SÁV) UHF (U SÁV) HIPER SÁV KÁBEL TV ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) A GYÁRILAG BEÁLLÍTOTT CSA TORNÁK SZÁMA .............................[...]

  • Pagina 60

    ÁÚËÃAPCKÈ - 59 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò 1. Åëåêòðîçàõðàíâàíå Ò å ëåâèçîðúò òð ÿáâà äà ñå çàõðàíâà ñàìî ñ òîê îò 220- 240V AC, 50 Hz. Ó âåðåò å ñå, ÷å ñòå èçáðàëè ïî äõî äÿùîòî íàïðåæåíèå. 2. Çàõðàíâàù êàáåë Çàõðà[...]

  • Pagina 61

    ÁÚËÃAPCKÈ - 60 - = à îòîâíîñò / Âêë þ ÷åí 0 - 9 = Êîï÷åòà çà äèðåêòåí èçáîð íà ïðîãðàìà Öâåòíè êîï÷åòà Êîï÷å Standard ( ) = Êóðñîð íàãîðå (Êàíàë ñëåäâàù íîìåð) MENU = Êîï÷å Ìåíþ ( ) = Êóðñîð íàäÿñíî (Ñèëà íà ç[...]

  • Pagina 62

    ÁÚËÃAPCKÈ - 61 - Êîï÷åòà âúðõó êîðïóñà íà òåëåâèçîðà Ñâúðçâàíå êúì àíòåíà[...]

  • Pagina 63

    ÁÚËÃAPCKÈ - 62 - Ïîäãîòîâêà Ïîñòàâ å òå òå ëåâèçîðà â úð õó ñòàáèëíà ïîâ úðõíîñò . Îñòàâåòå íàé-ìàëêî 10 ñì ñâîáîäíî ïðîñòðàíñòâî îêîëî òåëåâèçîðà çà âåíòèëàöèÿ. Çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà èëè îïàñíè ñ[...]

  • Pagina 64

    ÁÚËÃAPCKÈ - 63 - 3. Íàòèñíåòå êîï÷åòî  MENU , çà äà ñå âúðíåòå â ìåíþòî ÀÂÒÎ. ÇÀÏÀÌÅ . 4. Íàòèñíåòå êîï÷åòî   èëè  , çà äà èçáåðåòå îïöèÿòà  CTP A H A . Ñëåä òîâ à íàòèñíå òå êîï÷å   èëè  , çà äà [...]

  • Pagina 65

    ÁÚËÃAPCKÈ - 64 - 2- Íàòèñíåòå êîï÷å   èëè  , çà äà èçáåðåòå ìåíþ, ïîñëå íàòèñíåòå êîï÷å   èëè  , çà äà âëåçíåòå â ìåíþòî.  Çà äà èçëå çíå òå îò ìåíþ, íàòèñíå òå êîï÷å ST AN - DARD .  Çà äà ñå âú[...]

  • Pagina 66

    ÁÚËÃAPCKÈ - 65 - Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå ñòîéíîñòèòå íà õàðàêòåðèñòèêèòå, êàòî ïúðâî ãè èçáåðåòå ÷ðåç êîï÷å   èëè   è ïîñëå èçïîëçâàòå êîï÷å   èëè  . Ìåíþòî ÈÇ ÎÁÐ ÀÆÅÍÈÅ èç÷å çâà è ñå ïîÿâÿâ[...]

  • Pagina 67

    ÁÚËÃAPCKÈ - 66 - Çàäàâàíå íà èçòî÷íèê çà âúíøíî óñòðîéñòâî:  Ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òîâà ìåíþ, çà äà çàäàäåòå âúíøíèÿ èëè âúòðåøåí èçòî÷íèê íà ñèãíàë, ïîäàâàí êúì èçâîäà EXT 2 .   ìåíþò î  ÑÂÎÉÑ Ò ?[...]

  • Pagina 68

    ÁÚËÃAPCKÈ - 67 - 4. Íàòèñíåòå êîï÷åòî  MENU , çà äà ñå âúðíåòå â ïî-ãîðíî ìåíþ èëè ê îï÷å òî  ST ANDARD , çà äà èçë å çíå òå îò ìåíþòàòà.  ðåæèì A V ìîæå òå äà ïðîìåíèòå ñàìî çàäàäåíîòî çà îïöèÿòà  Peæèì ?[...]

  • Pagina 69

    ÁÚËÃAPCKÈ - 68 - Npoìÿía: Ïúðâî èçáåðåòå ïðîãðàìàòà, êîÿòî èñêàòå äà ñìåíèòå, êàòî èçïîëçâàòå êîï÷å   èëè  ,   èëè  , êàòî ñëåäâàòå îïèñàíèåòî çà {move} {ïðåìåñòâàíå} ïî-ãîðå. Íàòèñíåòå ñèíüîòî[...]

  • Pagina 70

    ÁÚËÃAPCKÈ - 69 - Åêðàííà èíôîðìàöèÿ Ïúðâîòî íàòèñêàíå íà êîï÷åòî   ïîêàçâà òåêóùèÿ ñòàòóñ  Íîìåð íà ïðîãðàìàòà ,  Èìå íà ñòàíöèÿòà  è  Çâóê . Ïîâòîðíîòî íàòèñêàíå íà òîâà êîï÷å ïîêàçâà ?[...]

  • Pagina 71

    ÁÚËÃAPCKÈ - 70 - Èçáèðàíå íà èíäåêñà  Çà äà èçáåðåòå ñòðàíèöàòà ñ èíäåêñà (îáèêíîâåíî ñòð. 100), íàòèñíåòå êîï÷å  . Èçáèðàíå íà ñòðàíèöà îò òåëåòåêñòà, äîêàòî ñå ãëåäà òåëåâèçèÿ  Íàòèñêàíåò î íà[...]

  • Pagina 72

    ÁÚËÃAPCKÈ - 71 - Ïðåäåí A V Ñâúðçâàíå íà âúíøíè óñòðîéñòâà Ïðåäè äà ñâúðæåòå  Èçêëþ÷åòå âñè÷êè àïàðàòè, âêëþ÷èòåëíî òåëåâèçîðà.  Ïðî÷åòåòå ðúêîâîäñòâàòà, äîñòàâåíè ñ àïàðàòèòå. Çà äà èçáåðåòå ð?[...]

  • Pagina 73

    ÁÚËÃAPCKÈ - 72 - Ñâúðçâàíå ÷ðåç Euroconnector Âàøèÿò òåëåâèçîð èìà äâà Euroconnector âõîäà. Àêî èñêàòå äà ñâúðæåòå êúì òåëåâèçîðà óñòðîéñòâî (íàïð. âèäåîêàñå òîôîí, äåêîäåð è ò .í.), êîå òî èìà Euroconnector èçâîäè, èçï[...]

  • Pagina 74

    ÁÚËÃAPCKÈ - 73 - Ò åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ÒÅËÂÈÇÈÎÍÍÈ ÑÈÑÒÅÌÈ ............................... P A L SECAM B/G D/K ÊÀÍÀËÈ È ×ÅÑ Ò ÎÒÈ ......................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND ÊÀÁÅËÍÀ ÒÅËÅÂÈÇÈß ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-[...]

  • Pagina 75

    ROMANIAN - 74 - Evitarea riscului unor accidente 1. Sursã de alimentare Receptorul TV nu trebuie contectat decât la o sursã de curent 220-240V CA, 50 Hz. . Pentru siguranþa dumneavoas- trã, aveþi grijã sã selectaþi tensiunea corectã. 2. Cablu de alimentare Cablul de alimentare trebuie aºezat astfel încât sã nu poatã fi cãlcat în pi[...]

  • Pagina 76

    ROMANIAN - 75 - = Stand By / Sub tensiune 0 - 9 = Programe directe Butoanele cu culori Buton standard ( ) = Cursor în sus (Programul urmãtor) MENU = Buton Menu ( ) = Cursor Dreapta (V olum +) Buton de control T eletext / VCR / DVD = Comutator VCR / / D VD = Buton Stereo / Bilingv = Buton Informaþii ( ) = Cursor în jos (Programul anterior) ( ) =[...]

  • Pagina 77

    ROMANIAN - 76 - Butoanele panoului de control Conectarea antenei[...]

  • Pagina 78

    ROMANIAN - 77 - Pregãtire Plasaþi televizorul pe o suprafaþã solidã. Pentru a permite ventilaþia, lãsaþi un spaþiu de cel puþin 10 cm de jur împrejurul televizorului. Pentru a preveni defecþiunile ºi situaþiile periculoase, nu puneþi nici un fel de obiecte pe televi- zor . Înainte de a porni televizorul Conectarea la reþeaua electr[...]

  • Pagina 79

    ROMANIAN - 78 - 2. Apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta o limbã. Apoi apãsaþi butonul   sau   pentru a o introduce în memorie. 3. Apãsaþi butonul  MENU  pentru a reveni la meniul MEMO. AUTO. . 4. Apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta opþiunea  T ARA . Apoi apãsaþi butonul   s[...]

  • Pagina 80

    ROMANIAN - 79 - Sistem de meniu Aparatul dvs TV a fost proiectat sã funcþioneze dupã un sistem de meniu. Afiºaþi MENIU (meniu principal) ºi accesaþi unul din cele patru meniuri (IMAGINE, SUNET , IN- S T ALARE ºi FUN. SUPLIMENT ARE) . 1- Apãsaþi butonul MENU pentru a afiºa MENIU (meniul principal). Titlurile meniului vor[...]

  • Pagina 81

    ROMANIAN - 80 - Puteþi modifica aceste setãri selectând mai întâi caracteristi- ca respectivã cu ajutorul butonului   sau   iar apoi cu butoanele   sau  . Meniul IMAGINE dispare, în timpul reglajului fiind afiºate indicatoarele de nivel. Meniul IMAGINE reapare când reglajul a fost încheiat.  Puteþi regla Lumino[...]

  • Pagina 82

    ROMANIAN - 81 - Selectarea sursei de semnal extern:  Puteþi folosi acest meniu pentru a selecta sursa internã sau externã de semnal care sã fie redatã prin borna de ieºire EXT 2 .  În meniul  FUN. SUPLIMENT A RE  selectaþi  Iesire EXT 2  folosind butonul   sau  . Apoi selectaþi sursa de semnal scos în borna E[...]

  • Pagina 83

    ROMANIAN - 82 - apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta numãrul de program unde vreþi sã memoraþi noile setãri. 3. Apãsaþi   sau   pentru a selecta opþiunea  Memorare . Apoi apãsaþi   sau   pentru a memora setarea. Mesajul  MEMORA T  apare în partea de jos a meniului timp de 3 secunde. 4[...]

  • Pagina 84

    ROMANIAN - 83 - Schimbul: Mai întâi selectaþi programul pe care doriþi sã-l schimbaþi fo- losind butoanele   sau   ,   sau   descrise mai sus, pentru a muta canalul. Apãsaþi butonul Albastru , ºi culoarea numelui programului de pe listã devine albastrã. Acum, folosind butoanele   sau   ,   sau ?[...]

  • Pagina 85

    ROMANIAN - 84 - Pentru a afiºa ora exactã  Când vizionaþi un program TV care are transmisie de tele- text, apãsaþi de douã ori butonul  . Ora exactã, extrasã din fluxul T eletext, va fi afiºatã în colþul din stânga de sus al ecranului.  Dacã programul la care vã uitaþi nu dispune de transmisie T eletext, nu va fi afiºa[...]

  • Pagina 86

    ROMANIAN - 85 - Pentru a selecta pagina de cuprins (Index)  Pentru a selecta numãrul de paginã de cuprins (în general pagina 100), apãsaþi butonul  . Cãutarea unei pagini de teletext în timpul vizionãrii unui program TV  În modul T eletext apãsaþi butonul   pentru a trece la modul T V . În modul TV formaþi un numãr d[...]

  • Pagina 87

    ROMANIAN - 86 - A V FRONT AL Conectarea echipamentelor externe Înainte de a conecta orice  Deconectaþi toate aparatele, inclusiv TV .  Citiþi instrucþiunile de folosire a aparatelor . Pentru a selecta modul A V  Dacã apãsaþi butonul  AV  al telecomenzii, puteþi selecta unul dintre cele patru moduri A V (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S [...]

  • Pagina 88

    ROMANIAN - 87 - Via Euroconector T elevizorul dvs are douã borne Euroconector . Dacã doriþi sã conectaþi la televizor echipamente (de exemplu aparat video recorder , decodor , etc.) care au Euroconectori, folosiþi bornele de intrare EXT 1 sau EXT 2 . Modul EXT 2 S Dacã echipamentul conectat la aparatul dvs TV este compati- bil cu sistemul S-[...]

  • Pagina 89

    ROMANIAN - 88 - Specificaþii SISTEM DE TRANSMISIE TV ............................. P AL SECAM B/G D/K CANALE RECEPÞIONA TE .................................. VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDÃ TELEVIZIUNE PRIN CABLU ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) NUMÃRUL CANALELOR DIN MEMORIE ............ 2 0 0 INDICA T ORUL DE CANAL .......[...]

  • Pagina 90

    5002843 4 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0702-JVC ©2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED[...]