JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 218 pagine
- 9.59 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CRT Television
JVC AV-32X35HKE
43 pagine 2.32 mb -
CRT Television
JVC AV-25VT11
24 pagine 1 mb -
CRT Television
JVC AV-14FTG2
19 pagine 0.23 mb -
CRT Television
JVC AV-21FT, AV-21AT
12 pagine 0.26 mb -
CRT Television
JVC AV-21RT4BP
14 pagine 0.58 mb -
CRT Television
JVC RX-E111RSL
49 pagine 2.07 mb -
CRT Television
JVC AV-32WFR1EK, AV-28WFR1EK
40 pagine 1.77 mb -
CRT Television
JVC AV-20N83
22 pagine 0.34 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-32WFT1EP/AV-28WFT1EP VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI IS[...]
-
Pagina 2
ENGLISH CONTENTS PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK FUNCTIO NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BASIC OPERATI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTION S 9 MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PICTURE SETTING . [...]
-
Pagina 3
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 4
PREPARATION ENGLISH ■ ■ ■ ■ When the TV is first turned on, it ente rs the initial setting mode, and[...]
-
Pagina 5
PREPARATION 5 Press the blue button to start the AUTO PROGRAM function. The AUTO PROGRAM menu appears and received TV channels are automatically re gistered in the Programme numbers (PR). To cancel the AUTO PROGRAM function: Press the button. 6 After the TV channels have been regis- tered in the Programme numbers (PR), the EDIT [...]
-
Pagina 6
ENGLISH When a T-V LINK compatible VCR is connected to the EXT- 2 Terminal [...]
-
Pagina 7
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 8
BASIC OPERATION ENGLISH 2 Press the and buttons to choose a Programme number (PR). Then press the button. Note: • For Programme numbers (PR) with the CHILD LOCK function set, the (CHILD LOCK) mark is displayed next to the Programme number (PR) in the PR LIST. • You cannot use t[...]
-
Pagina 9
BASIC OPERATION ■ ■ ■ ■ " " " " [...]
-
Pagina 10
ENGLISH [...]
-
Pagina 11
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS PANORAMIC: This mode stretches the left and right sides of a normal p ic- ture (4:3 Aspect Ratio) to fill the screen, without ma king the picture appear unnatural. Note: • The top and bottom of the picture are slightly cut off. 14:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (14:9 Aspect Ratio) to the up[...]
-
Pagina 12
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ENGLISH 5 0 0 0 0 $ $ $ $ # # # # You can display the PR LIST or th e C[...]
-
Pagina 13
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ■ ■ ■ ■ ~ ' ' ' ' [...]
-
Pagina 14
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ENGLISH , , , , ! ! ! ! # # # #" " " " Some teletext pages include hid den text (such as answers to a quiz). You can display the hidden text. Each time you press the (Reveal) button, text is hidden or revealed. - - - - 8 8 8 8?[...]
-
Pagina 15
This TV has a numb er of functions you can operate using menus. To fully utilize all your TV’s functions, you need to un- derstand the b[...]
-
Pagina 16
ENGLISH To display the PICTURE SE TTING menu: 1 Press the button to display MENU (main menu). 2 Press the butto[...]
-
Pagina 17
To display the PICTURE FEATURES menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the[...]
-
Pagina 18
PICTURE FEATURES ENGLISH ■ ■ ■ ■ There are cases where the Earth’s magne tic force may make the picture tilt. If this happens, you can correct th e pict[...]
-
Pagina 19
To display the SOUND SETTING menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose SOUND SETTING. Then press the [...]
-
Pagina 20
ENGLISH To display EXT SETTI NG me nu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose EXT SET- TING. Then press the button. ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 21
EXT SETTING 3 Press the buttons to choose a name. Then press the button. The LIST disappears and th e name is assigned to the EXT terminal. To erase a name assigned to the EXT terminal: Choose a blank space. 4 Press the button to complete the set- ting. The menu disap pea rs. Note: • You cannot assign an EXT terminal name not f[...]
-
Pagina 22
ENGLISH To display th e FEATURES menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose FEATURES. Then press the button. ■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 23
FEATURES 5 Press the blue button and set the CHILD LOCK function. (CHILD LOCK) appears and the TV channel is locked. To reset the CHILD LOCK function: Press the blue button again. (CHILD LOCK) disappears. 6 Press the button to complete the set- ting. The menu disap pea rs. Note: • To disable easy rese tting of the CHILD LOCK fu[...]
-
Pagina 24
ENGLISH To display the INSTAL L menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose the INSTALL menu. Then press the button. ■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 25
INSTALL ■ ■ ■ ■ The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: ed - iting of the current Programme numbers (PR) (EDIT func- tions) and manual registra tion of a TV [...]
-
Pagina 26
INSTALL ENGLISH 4 Press the button to change the Pro- gramme number (PR) of a TV channel to a new Programme number (PR). 1 Press the buttons to choose a TV channel. Every time you press the buttons, the Programm e number (PR) is changed ov er, and the picture of t[...]
-
Pagina 27
INSTALL 1 Press the buttons to choose a TV channel. Every time you press the buttons, the Programme number (PR) is changed ov er, and the picture of th e TV channel registered in the Programme nu mber (PR) ap- pears on the screen. 2[...]
-
Pagina 28
ENGLISH To display the DEMO menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose DEMO. Then press the button. The DEMO function automaticall y demo nstrates some of the TV functions. 1 Press the [...]
-
Pagina 29
?[...]
-
Pagina 30
ADDITIONAL MENU OPERATIONS ENGLISH 6 Press the button to complete the set- ting. The T-V LINK menu appears. 7 Follow the operating procedure “Down- loading the data to VCR” on page 28 to transmit the Programme number (PR) data to the VCR. 8 If you have another TV channel capable of being unscrambled with a Decoder, repeat[...]
-
Pagina 31
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 32
ADDITIONAL PREPARATION ENGLISH ! ! ! ! " " " "# # # #$ $ $ $% % % %# # # #$ $ $ $?[...]
-
Pagina 33
When you want to use the INSERT fun ction on page 25, find the CH/CC number correspondi ng to the Channel number of th e TV channel from this table. Note: • When [...]
-
Pagina 34
ENGLISH ■ ■ ■ ■ / / / /* * * * [...]
-
Pagina 35
If a problem arises while you are using the TV, please read this “Trouble shooting” well before you request having th[...]
-
Pagina 36
TROUBLESHOOTING ENGLISH $ $ $ $ 4 4 4 4 " " " "! ! ! ! 4 4 4 4! ! ! ! • When the SLEEP TIMER function operates, the TV i s auto- matically turned off. If the TV is turned off suddenly, try to press the ?[...]
-
Pagina 37
* A basic model number. The actual model nu mber may have characters a dded (such as “S” denoting silver) in dicating the colour o[...]
-
Pagina 38
DEUTSCH INHALT VORBEREITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK FUNKTIO NEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ALLGEMEINE BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TASTEN UND FUNKTIONEN D ER FERNBEDIENUNG . . 9 MENÜBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BILD EINSTE LLUNG . . .[...]
-
Pagina 39
■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 40
DEUTSCH VORBEREITUNG ■ ■ ■ ■ Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingesc[...]
-
Pagina 41
VORBEREITUNG 5 Starten Sie die Funktion AUTO mit der blauen Taste. Das Menü AUTO erschei nt, und die emp fangenen Fern - sehkanäle werden automatisch au f die Programmnum- mern verteilt und gespeichert (PR). Für Abbruch der AUTO Funktion: Drücken Sie Taste . 6 Sobald die Fernsehkanäle auf den Pro- grammnumme[...]
-
Pagina 42
DEUTSCH Wenn ein T-V LINK -kompatib ler Videorek order an de[...]
-
Pagina 43
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 44
DEUTSCH ALLGEMEINE BEDIENUNG 2 Drücken Sie die Tasten und , um die gewünschte Programmnummer (PR) zu wählen. Drücken Sie dann die Taste . Hinweis : • Bei den Programmnu mmern (PR) und eingestellter Funktion KINDERSICHERUNG wir d das Symbol (KINDERSICHERUNG) neben der Programm[...]
-
Pagina 45
ALLGEMEINE BEDIENUNG ■ ■ ■ ■ * * * * ?[...]
-
Pagina 46
DEUTSCH [...]
-
Pagina 47
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG PANORAMIC: Dieser Modus erweitert die linken und rechten Rä nder des Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß das Bild unnatürlich wirkt. Hinweis: • Der obere und der untere Rand des Bildes werden leicht angeschnitten. 14:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößert das Breitbild[...]
-
Pagina 48
DEUTSCH TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 5 0 0 0 0 % % % % % % % % Sie können die PR LISTE oder die aktuelle Uhrzeit au[...]
-
Pagina 49
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG ■ ■ ■ ■ ~ * * * * + + + + ?[...]
-
Pagina 50
DEUTSCH TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 7 7 7 7 $ $ $ $ : : : : Einige Videotext-Seiten enthalten versteckten Text (zum Bei- spiel die Antworten in einem Quiz). Sie können den versteckten Text aufdecken. Mit jedem Druck auf die Taste [...]
-
Pagina 51
Dieses Gerät hat viel e Funktionen, die per Menü bedient w er- den. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzli ch[...]
-
Pagina 52
DEUTSCH Anzeigen des BILD EINSTELLUNG-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü[...]
-
Pagina 53
Anzeigen des BILD VARIANTEN-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste [...]
-
Pagina 54
DEUTSCH B B B BI II IL L L LD D D D V V V VA A A AR R R RI II IA A A AN N N NT T T TE E E EN N N N ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! " " " " # # # #$ $ $ $% % % % Es kann sein, daß das Er[...]
-
Pagina 55
Anzeigen des SOUND EINSTELLUNG-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (H[...]
-
Pagina 56
DEUTSCH Anzeigen des Menüs EXT EINSTELLUNG: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. [...]
-
Pagina 57
E E E EX X X XT T T T E E E EI II IN N N NS S S ST T T TE E E EL L L LL L L LU U U UN N N NG G G G 3 Drücken Sie die Tasten , um einen Na- men auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste . Die LISTE verschwindet, und der Name wird dem EXT- Eingang zugeordnet. Löschen eines gespe icherten EXT-Eing angs- namens: Wählen Sie ein Leer[...]
-
Pagina 58
DEUTSCH Anzeigen des FUNKTIONEN-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste , um FUNKTIO- NEN zu wählen. Drücken Sie dann die Tast[...]
-
Pagina 59
F F F FU U U UN N N NK K K KT T T TI II IO O O ON N N NE E E EN N N N 4 Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- sehkanal. Mit jedem Druck auf die Tasten ändert sich die Pro - grammnummer (PR), und das Bild des Senders mit die- ser Programmnummer (PR) wird angezeigt. 5 Drücken Sie die blaue Taste und stellen Sie die KINDERSICHERUNG-F[...]
-
Pagina 60
DEUTSCH Anzeigen des PROGRAMMIERUNG-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 D[...]
-
Pagina 61
P P P PR R R RO O O OG G G GR R R RA A A AMM MM MM MMI II IE E E ER R R RU U U UN N N NG G G G ■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 62
DEUTSCH P P P PR R R RO O O OG G G GR R R RA A A AMM MM MM MMI II IE E E ER R R RU U U UN N N NG G G G 4 Drücken Sie die Taste , um die Pro- grammnummer (PR) eines Fernsehkanals auf eine andere Programmnummer (PR) zu ändern. 1 Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- sehkanal. Mi[...]
-
Pagina 63
P P P PR R R RO O O OG G G GR R R RA A A AMM MM MM MMI II IE E E ER R R RU U U UN N N NG G G G 1 Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- sehkanal. Mit jedem Druck auf di e Tasten ändert sich die Pro - grammnummer (PR)[...]
-
Pagina 64
DEUTSCH Anzeigen des DEMO-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste ,um DEMO zu wählen. Drücken Sie dann die Taste . Die DEMO-Funktion führt a utomatisch einige der Funkti[...]
-
Pagina 65
[...]
-
Pagina 66
DEUTSCH Z Z Z ZU U U US S S SÄ Ä Ä ÄT T T TZ Z Z ZL L L LI II IC C C CH H H HE E E E M M M ME E E EN N N NÜ Ü Ü ÜF F F FU U U UN N N NK K K KT T T TI II IO O O ON N N NE E E EN N N N 6 Schließen Sie die Einstellung mit der Taste ab. Das Menü T-V LINK erscheint. 7 Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunter[...]
-
Pagina 67
?[...]
-
Pagina 68
DEUTSCH Z Z Z ZU U U US S S SÄ Ä Ä ÄT T T TZ Z Z ZL L L LI II IC C C CH H H HE E E E V V V VO O O OR R R RB B B BE E E ER R R RE E E EI II IT T T TU U U UN N N NG G G GE E E EN N N N ! ! ! !" " " "# # # #$ $ $ $ " " &qu[...]
-
Pagina 69
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 25 benutzen möchten, finden Si e mit Hilfe dieser Ta belle die CH/ CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer d[...]
-
Pagina 70
DEUTSCH ?[...]
-
Pagina 71
Wenn bei der Benutzung Ihre s Fernsehgeräte s ein Problem auftreten so llte, lesen Sie bitte sorg fältig diese “Prob[...]
-
Pagina 72
DEUTSCH P P P PR R R RO O O OB B B BL L L LE E E EM M M ML L L LÖ Ö Ö ÖS S S SU U U UN N N NG G G GE E E EN N N N & & & &< < < <= = = =$ $ $ $ # # # # * * * * & & & & • Wenn die Funktion SLEEP TIMER aktiv i[...]
-
Pagina 73
* Dies ist die Basis-Modellnummer. Die Nummer des Modells kann noch einige Zeichen mehr beinhalten (wi[...]
-
Pagina 74
FRANCAIS TABLE DES MATIERES PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FONCTIONS T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FONCTIONNEMENT DE B ASE . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FONCTIONNEMENT [...]
-
Pagina 75
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 76
FRANÇAIS PREPARATION ■ ■ ■ ■ A la première mise so us tension du téléviseur, i[...]
-
Pagina 77
PREPARATION 5 Appuyer sur la touche bleue pour dé- marrer la fonction AUTO. Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées so us les numéros de programmes (PR). Pour annuler la fonction AUTO: Appuyer sur la touche . 6 Lorsque les chaînes TV ont été enre- gistrées sous les numéros de[...]
-
Pagina 78
FRANCAIS FRANÇAIS Lorsqu’un magnétoscope compatible avec les fonctions [...]
-
Pagina 79
■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 80
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE BASE 2 Appuyer sur les touches et pour sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche . Remarq ue: • Pour les numéros de programmes (PR) pour les- quels la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère (VERROUILLAGE) s’af[...]
-
Pagina 81
FONCTIONNEMENT DE BASE ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! [...]
-
Pagina 82
FRANCAIS FRANÇAIS [...]
-
Pagina 83
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS PANORAMIC: Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une i mage norma- le afin qu’elle rempli sse tout l’écran et sans que l’imag e pa- raisse irréelle. Remarque: • Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés. ZOOM 14:9: Ce mode agrandit l’imag e large (Rapport zoom [...]
-
Pagina 84
FRANÇAIS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS 5 / / / / 0 0 0 0 Vous pouvez aff[...]
-
Pagina 85
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS ■ ■ ■ ■ ~ [...]
-
Pagina 86
FRANÇAIS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS " " " " % % % % ! ! ! ! Certaines pages de télétexte co mprennent du texte caché (comme les réponse s à un jeu) Vous pouvez afficher le texte caché. Chaque fois que vous appuyez sur la touche (Révé[...]
-
Pagina 87
[...]
-
Pagina 88
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu REGLAGE IMAGE: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le menu MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la t[...]
-
Pagina 89
Pour afficher le menu OPTIONS IMAGE: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche po[...]
-
Pagina 90
FRANÇAIS OPTIONS IMAGE ■ ■ ■ ■ Parfois, la force magnéti que terrestre peut faire[...]
-
Pagina 91
Pour afficher le menu REGL AGE AUDIO: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche ?[...]
-
Pagina 92
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu EXT REGLAGES: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche pour sélec[...]
-
Pagina 93
EXT REGLAGES 3 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche . La LISTE disparaît et le nom est assigné à la borne EXT. Pour effacer un nom assigné à une borne EXT: Sélectionner un espace vierge. 4 Appuyer sur la touche pour valider le réglage. Le menu disparaît. Remarq ue: • Vous ne[...]
-
Pagina 94
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu OPTIONS: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche pour sélection- ner OPTIONS. ■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 95
OPTIONS 4 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner une chaîne TV. Chaque fois que vous a ppuyez sur les touches , le numéro de programme (PR) change et l’image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de prog ramme (PR) apparaît à l’écran. 5 Appuyer sur la touche bleue pour régler la fonction VERROUILLAGE. (VERR[...]
-
Pagina 96
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu INSTALLATION: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche ?[...]
-
Pagina 97
INSTALLATION ■ ■ ■ ■ Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en d eux types: l’édition des numéros de programme sélectionné s (PR) ([...]
-
Pagina 98
FRANÇAIS INSTALLATION 4 Appuyer sur la touche pour changer le numéro de programme (PR) d’une chaîne TV et lui attribuer un nouveau numéro (PR). 1 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner une chaîne TV. Chaque fois que vou s appuye z sur le[...]
-
Pagina 99
INSTALLATION 1 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner une chaîne TV. Chaque fois que vous appuyez sur les tou ches , le numéro de programme (PR) change et l’image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro[...]
-
Pagina 100
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu DEMO NSTRATION: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer su[...]
-
Pagina 101
?[...]
-
Pagina 102
FRANÇAIS OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS 6 Appuyer sur la touche pour valider le réglage. Le menu T-V LINK apparaît. 7 Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un ma- gnétoscope” à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope. 8 Si une[...]
-
Pagina 103
?[...]
-
Pagina 104
FRANÇAIS PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES ! ! ! !" " " "# # # # $ $ $ $% % % % & & & &' ' ' ' %% %% %% %% [...]
-
Pagina 105
Pour utiliser la fonction INSERER d ans page 25, localiser le numéro CH/CC corresp ondant au numéro de chaîne de l’émetteu r TV dans ce tableau.[...]
-
Pagina 106
FRANCAIS FRANÇAIS [...]
-
Pagina 107
En cas de problème survenan t p endant l’utilisation du tél éviseur[...]
-
Pagina 108
FRANÇAIS GUIDE DE DEPANNAGE " " " "% % % % ! ! ! !1 1 1 1 8 8 8 8' ' ' ' • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseu r se met automatiquement hors[...]
-
Pagina 109
[...]
-
Pagina 110
NEDERLANDS INHOUD VOORBEREIDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BASISBEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 9 WERKEN MET MENU’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BEELD INSTELLING . [...]
-
Pagina 111
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 112
NEDERLANDS VOORBEREIDINGEN ■ ■ ■ ■ Als de TV voor de eerste keer wordt aa ngezet, komt deze in [...]
-
Pagina 113
VOORBEREIDINGEN 5 Druk op de blauwe toets om de functie AUTOMATISCH te starten. Het menu AUTOMATISCH ve rschijnt in beeld en de o nt- vangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd on - der de programmanummers (PR). Om de functie AUTOMATISCH te annuleren: Druk op de toe ts . 6 Nadat de TV-kanalen zijn vastgelegd on- der de prog[...]
-
Pagina 114
NEDERLANDS Als er een videorecorder die compatibel is met T-V LINK is aange[...]
-
Pagina 115
■ ■ ■ ■ " " " " ?[...]
-
Pagina 116
NEDERLANDS BASISBEDIENING 2 Druk op de en -toetsen om een pro- grammanummer te kiezen (PR). Druk hierna op de toets . Opmerking: • Voor programmanummers (PR), waarvoor de functie KINDERSLOT is ingesteld, wordt het sym- bool (KINDERSLOT) naast het programma- nummer weergegeven (PR[...]
-
Pagina 117
BASISBEDIENING ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 118
NEDERLANDS [...]
-
Pagina 119
AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES PANORAMIC: In deze stand wordt het normale beeld (4:3 beeldverho uding) uniform naar rechts en links opgerekt totdat het ge hele scherm is opgevuld, zonder dat het beeld onn atuurlijk overkomt. Opmerking: • Het beeld wordt aan de bovenkant en de onderkant iet- wat afgesneden. 14:9 ZOOM: In deze stand [...]
-
Pagina 120
NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 5 . . . . " " " " U kunt de PR LIJST of de huidige tijd in beel[...]
-
Pagina 121
AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES ■ ■ ■ ■ ~ ?[...]
-
Pagina 122
NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 0 0 0 0 & & & & 4 4 4 4 9 9 9 9 ?[...]
-
Pagina 123
Deze TV beschikt over enkele functies die via me nu’s bedi- end kunnen worden. Om ten [...]
-
Pagina 124
NEDERLANDS Om het menu BEELD INSTELL ING in beeld te brengen: 1 Druk op [...]
-
Pagina 125
Om het menu BEELD MOGELIJKH[...]
-
Pagina 126
NEDERLANDS BEELD MOGELIJKHEDEN ■ ■ ■ ■ Er zijn omstandighede n waar het magnetisch e veld van de aarde het beeld scheef kan trekken . Als dit zich voordoet, kunt u de vervorming van he[...]
-
Pagina 127
Om het menu GELUID INSTELLING in beeld te brengen: 1 Druk[...]
-
Pagina 128
NEDERLANDS Weergeven van het menu EXT . INSTELLING : 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te breng[...]
-
Pagina 129
EXT. INSTELLING 3 Gebruik de -toetsen om een naam te kiezen. Druk hierna op de toets . De LIJST verdwijnt en de naam is toegewezen aan de EXT-aansluiting. Om een naam die aan een EXT-aansluitin g is toegewezen te wissen: Kies een blanco ruimte. 4 Druk op de toets om de instelling te vol- tooien. Het menu verdwijn t. Opmerking: ?[...]
-
Pagina 130
NEDERLANDS Om het menu MOGELI JKHEDEN in beeld te brengen : 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. 2 Druk op de toets ?[...]
-
Pagina 131
MOGELIJKHEDEN 4 Gebruik de -toetsen om een TV-kanaal te kiezen. Iedere keer dat u een to ets indrukt, verandert het programmanummer (PR) en het bee ld van de zender die is vastgelegd ond er dat programmanummer (PR) ver- schijnt op het scherm. 5 Druk op de blauwe toets en schakel de functie KINDERSLOT in. (KINDERSLOT) verschijnt e[...]
-
Pagina 132
NEDERLANDS Om het menu INSTELLEN in beeld te brengen: 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. 2 Druk op de toets om het menu INSTEL- LEN te kiezen. Druk[...]
-
Pagina 133
INSTELLEN ■ ■ ■ ■ De functies SORTEREN/MANUEEL zijn verdeeld in twee ty- pes: bewerken van de progr[...]
-
Pagina 134
NEDERLANDS INSTELLEN 4 Gebruik de toets om het programma- nummer (PR) van een TV-kanaal vast te leggen onder een ander programmanum- mer (PR). 1 Gebruik de -toetsen om op een TV-ka- naal af te stemmen. Iedere keer dat u op een van de -toetsen drukt, ver- andert he[...]
-
Pagina 135
INSTELLEN 1 Gebruik de -toetsen om op een zender af te stemmen. Iedere keer dat u op een van de -toetsen drukt, wordt het programmanummer (PR) gewijzigd en het beeld van de ze nder die onder dat programmanummer (PR) is vastgelegd, vers[...]
-
Pagina 136
NEDERLANDS Om het menu DEMO in beeld te brengen: 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. 2 Druk op de toets om in te stellen op DE- MO. Druk hierna op de toets . De functie DEMO demon stree rt nu au to mati s[...]
-
Pagina 137
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 138
NEDERLANDS NOG MEER MENU’S 6 Druk op de toets om de instelling te vol- tooien. Het menu T-V LINK verschijnt in beeld. 7 Volg de bedieningsprocedure “Versturen van de gegevens naar een videorecorder” op pagina 28 om de gegevens van de pro- grammanummers (PR) naar de videorecor- der te versturen. 8 Als u nog meer zenders [...]
-
Pagina 139
?[...]
-
Pagina 140
NEDERLANDS VERDERE VOORBEREIDINGEN ! ! ! !" " " "# # # # ! ! ! ! ! ! ! ! $ $ $ $ [...]
-
Pagina 141
Als u de functie INVOEGEN op pagina 25,wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspo ndeert met het TV-kanaal in deze tabel op. Opmerking: ?[...]
-
Pagina 142
NEDERLANDS ?[...]
-
Pagina 143
[...]
-
Pagina 144
NEDERLANDS VERHELPEN VAN STORINGEN 3 3 3 3 # # # #& & & & ! ! ! ! 1 1 1 16 6 6 6' ' ' ' 5 5 5 5 • Als de functie SLEEP TIMER is ingeschakeld, wordt de TV automatisch uitgeschakeld. Als de T[...]
-
Pagina 145
* Een eenvoud ig modelnummer. Andere mod elnumm[...]
-
Pagina 146
CASTELLANO ÍNDICE PASOS PREVIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNCIONES DE T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FUNCIONAMIENTO BÁS ICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA . 9 CÓMO UTILIZAR EL MEN Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AJUSTE DE IMAGEN . . . . [...]
-
Pagina 147
■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 148
CASTELLANO PASOS PREVIOS ■ ■ ■ ■ La primera vez que se pone en marcha e l televisor, se activa el modo de ajuste in[...]
-
Pagina 149
PASOS PREVIOS 5 Pulse el botón azul para activar la fun- ción AUTO PROGRAMACION. En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMA- CION y los canales d e televisión se memorizarán auto- máticamente en los diferentes números de canal (PR). Para cancelar la función AUTO PROGRAMA- CION: Pulse el botón . 6 Una vez memorizados l[...]
-
Pagina 150
CASTELLANO Si el a[...]
-
Pagina 151
■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 152
CASTELLANO FUNCIONAMIENTO BÁSICO 2 Pulse los botones y para seleccio- nar un número de canal (PR). A continua- ción, pulse . Nota: • Cuando se haya activado la fu nción PROTEC- CION INFANTIL para un canal, el símbolo (PROTECCION INFANTIL) aparecerá junto al nú-[...]
-
Pagina 153
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 154
CASTELLANO ?[...]
-
Pagina 155
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA PANORAMIC: Se alarga la imagen no rmal (formato 4:3) por los lados ha sta llenar toda la pantalla y sin que se pierda naturalidad. Nota: • La imagen se recorta ligeramente por arriba y por abajo. ZOOM 14:9: Amplía la imagen de formato panorámico (formato 14:9) por arriba y por abajo para llenar t[...]
-
Pagina 156
CASTELLANO BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 5 . . . . ?[...]
-
Pagina 157
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ■ ■ ■ ■ ~ " " " " [...]
-
Pagina 158
CASTELLANO BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 7 7 7 7 [...]
-
Pagina 159
Este televisor incorpora varias f[...]
-
Pagina 160
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú AJUSTE DE IMAGEN: 1 Pulse el botón pa[...]
-
Pagina 161
Para ver en pantalla el menú FUNCIONES DE IMAGEN: 1 Pulse [...]
-
Pagina 162
CASTELLANO FUNCIONES DE IMAGEN ■ ■ ■ ■ " " " " " " " " ?[...]
-
Pagina 163
Para ver en pantalla el menú AJUSTE DE SONIDO: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú princ[...]
-
Pagina 164
CASTELLANO Para acceder al menú AJUSTE EXT.: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú principal). 2 Pulse el botón para seleccionar AJUS- TE E[...]
-
Pagina 165
AJUSTE EXT. 3 Pulse los botones para seleccionar un nombre. A continuación, pulse . La LISTA desaparece y el nomb re queda asignado al terminal EXT. Para borrar el nombre asignado al terminal EXT: Seleccione un espacio en blanco. 4 Pulse el botón para confirmar la selec- ción. El menú desaparece. Nota: • Es imposible dar un[...]
-
Pagina 166
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú OTRAS FUNCIONES: 1 Pulse el botón para acceder a M[...]
-
Pagina 167
OTRAS FUNCIONES 5 Pulse el botón azul y ajuste PROTECCION INFANTIL. En pantalla aparece el símbolo (PROTECCION IN- FANTIL) y se bloqu ea el canal. Para cancelar la f unción PROTECCION INFAN- TIL: Vuelva a pulsar el botón azul. Desaparece el símbolo (PROT ECCION INFA NTIL). 6 Pulse el botón para confirmar la selec- ción. El[...]
-
Pagina 168
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú INSTALACION: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú principal). 2 Pulse el botón ?[...]
-
Pagina 169
INSTALACION ■ ■ ■ ■ La función EDICION/MANUAL se divide en dos tipos: edición de los números de canal (PR ) existentes (EDI[...]
-
Pagina 170
CASTELLANO INSTALACION 4 Pulse el botón para cambiar un canal de un número de canal (PR) a otro. 1 Pulse los botones para seleccionar un canal de televisión. Cada vez que pulse retrocederá o avanzará u n nú- mero de canal y sintonizará [...]
-
Pagina 171
INSTALACION 1 Pulse los botones para seleccionar un canal de televisión. Cada vez que pulse retrocede rá o avanzará un nú- mero de canal (PR) y sintonizará en panta lla el canal memorizado en ese número de canal. 2 Pulse el bot?[...]
-
Pagina 172
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú DEMOSTRACION: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú principal). 2 Pulse el bot[...]
-
Pagina 173
?[...]
-
Pagina 174
CASTELLANO OTRAS FUNCIONES DEL MENÚ 6 Pulse el botón para confirmar la selec- ción. Aparece el menú de T-V LINK. 7 Siga el procedimiento explicado en “Cómo actualizar la información en el vídeo” en la página 28 para enviar la información me- morizada en los números de canal (PR) al aparato d[...]
-
Pagina 175
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 176
CASTELLANO OTROS PASOS PREVIOS ! ! ! ! ! ! ! !" " " "! ! ! !# # # # ! ! ! !# # # #$ $ $ $ % % % %& & & & &[...]
-
Pagina 177
Para utilizar la función INSERTAR de scrita en la página página 25, busque el número C H/CC que corresponda al número de canal del televiso r de esta tabla. Not[...]
-
Pagina 178
CASTELLANO [...]
-
Pagina 179
Si se le presenta algún probl[...]
-
Pagina 180
CASTELLANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4 4 4 4& & & &% % % % 0 0 0 0 ! ! ! ! 4 4 4 4 # # # #! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! " " " "! ! ! !5 5 5 5! ! ! ![...]
-
Pagina 181
?[...]
-
Pagina 182
ITALIANO INDICE PREPARAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNZIONI T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FUNZIONAMENT O GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TASTI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO . . . . . . . . 9 FUNZIONAMEN TO DEI MENU . . . . . . . . . . . . . . . . 14 IMMAGINE . . . . . . . . [...]
-
Pagina 183
■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 184
ITALIANO P P P PR R R RE E E EP P P PA A A AR R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E ■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 185
P P P PR R R RE E E EP P P PA A A AR R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E 5 Premere il tasto blu per avviare la fun- zione SINTONIA AUTOMATICA. Il menu SINTONIA AUTOMATICA viene visualizzato e i canali TV ricevuti vengono automaticamente registrati nei numeri Programma (PR). Per annullare la funzione SINTONIA AUTOMA- TICA: Premere il [...]
-
Pagina 186
ITALIANO Quando un videoregi stratore compatibile T-V LINK è col lega- to al [...]
-
Pagina 187
■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 188
ITALIANO F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NA A A AM M M ME E E EN N N NT T T TO O O O G G G GE E E EN N N NE E E ER R R RA A A AL L L LE E E E 2 Premere i tasti e per scegliere il nu- mero Programma (PR). Quindi, premere il ta- sto . Nota: • Per i numeri Programma (PR) [...]
-
Pagina 189
F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NA A A AM M M ME E E EN N N NT T T TO O O O G G G GE E E EN N N NE E E ER R R RA A A AL L L LE E E E ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! ?[...]
-
Pagina 190
ITALIANO ?[...]
-
Pagina 191
T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O PANORAMIC: Questa modalità estende in modo uniforme i lati sinistro e de - stro di un’immagine normale (rapporto 4:3) in modo da riem- pire [...]
-
Pagina 192
ITALIANO T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O 5 5 5 5 [...]
-
Pagina 193
T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O ■ ■ ■ ■ ~ ~ ~ ~ [...]
-
Pagina 194
ITALIANO T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O - - - - ?[...]
-
Pagina 195
Questo televisore disp[...]
-
Pagina 196
ITALIANO Per visualizzare il menu IMMAGINE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere i tasti per scegliere IMMAGINE, quindi premere il tasto . ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 197
Per visualizzare il menu VARIE/IMMAGINE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere i tasti per sc[...]
-
Pagina 198
ITALIANO V V V VA A A AR R R RI II IE E E E/ / / /I II IM M M MM M M MA A A AG G G GI II IN N N NE E E E ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! ?[...]
-
Pagina 199
Per visualizzare il menu SUONO: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere il tasto per scegliere SUONO. Quindi, premere il tasto . ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 200
ITALIANO Per visualizzare il menu PRE SELEZIONE EXT: 1 Premere il tasto per visu[...]
-
Pagina 201
P P P PR R R RE E E ES S S SE E E EL L L LE E E EZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E E E E EX X X XT T T T 3 Premere i tasti per scegliere un nome. Quindi, premere il tasto . La LISTA scompare e il nome viene assegnato al termi- nale EXT. Per cancellare un nome assegnato al terminale EXT: Scegliere uno spazio vuoto. 4 Premere il tasto[...]
-
Pagina 202
ITALIANO Per visualizzare il menu OPZIONI: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere il tasto per scegliere OPZIONI. Quindi, premere il tasto . ■ ■ ■ ■ [...]
-
Pagina 203
O O O OP P P PZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI II I 5 Premere il tasto blu e impostare la funzio- ne BLOCCO CANALI. Verrà visualizzato (BLOCCO CANALI) e il canale TV verrà bloccato. Per azzerare la funzione BLOCCO CANALI: Premere nuovamente il tasto blu. Il simbolo (BLOCCO CANALI) scompare. 6 Premere il tasto per completare l’imp[...]
-
Pagina 204
ITALIANO Per visualizzare il menu INSTALLAZIONE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Pr[...]
-
Pagina 205
I II IN N N NS S S ST T T TA A A AL L L LL L L LA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Pagina 206
ITALIANO I II IN N N NS S S ST T T TA A A ALL LL LL LLA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E 4 Premere il tasto per cambiare il numero Programma (PR) di un canale TV asse- gnando un nuovo numero Programma (PR). 1 Premere i tasti per scegliere un canale TV.[...]
-
Pagina 207
I II IN N N NS S S ST T T TA A A AL L L LL L L LA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E 1 Premere i tasti per scegliere un canale TV. Ogni volta che si premono i tasti , il numero Pro- gramma (PR) cambia e l’immag[...]
-
Pagina 208
ITALIANO Per visualizzare il menu DIMOSTRAZIONE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 [...]
-
Pagina 209
?[...]
-
Pagina 210
ITALIANO O O O OP P P PE E E ER R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I A A A AGG GG GG GGI II IU U U UN N N NT T T TI II IV V V VE E E E C C C CO O O ON N N N I I I I M M M ME E E EN N N NU U U U 6 Premere il tasto per completare l’impo- stazione. Verrà visualizzato il menu T-V LINK. 7 Seguire [...]
-
Pagina 211
■[...]
-
Pagina 212
ITALIANO P P P PR R R RE E E EP P P PA A A AR R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I A A A AGG GG GG GGI II IU U U UN N N NT T T TI II IV V V VE E E E ?[...]
-
Pagina 213
[...]
-
Pagina 214
ITALIANO ?[...]
-
Pagina 215
?[...]
-
Pagina 216
ITALIANO R R R RI II IS S S SO O O OL L L LU U U UZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E D D D DE E E EI I I I P P P PR R R RO O O OB B B BL L L LE E E EM M M MI II I & & & & $ $ $ $! ! ! ! " " " " ?[...]
-
Pagina 217
* Un numero di modello di base. Il numero [...]
-
Pagina 218
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-32WFT1EP/AV-28WFT1EP VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI IS[...]