Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stereo System
JVC SP-NXF7F
76 pagine 6.81 mb -
Stereo System
JVC UX-T300R
25 pagine 1.3 mb -
Stereo System
JVC CA-MXDVA9R
77 pagine 2.29 mb -
Stereo System
JVC CA-MXJ550R
32 pagine 1.29 mb -
Stereo System
JVC XU-301BK
59 pagine 2.04 mb -
Stereo System
JVC CA-MXJ850R
36 pagine 0.8 mb -
Stereo System
JVC UX-Q1S
52 pagine 6.78 mb -
Stereo System
JVC CA-EXD5
89 pagine 5.82 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC CA-FS400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC CA-FS400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC CA-FS400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC CA-FS400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC CA-FS400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC CA-FS400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC CA-FS400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC CA-FS400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC CA-FS400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC CA-FS400, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC CA-FS400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC CA-FS400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT FS-P400 —Consists of CA-FS400 and SP-UXP400 —Composé CA-FS400 et SP-UXP400 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GVT0128-001A [C] g English Français Cover[C].fm Page 1 Monday, February 16, 2004 10:45 AM[...]
-
Pagina 2
G-1 Warnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1 Do not remove screws, covers or cabinet. 2 Do not expose this appliance to rain or moisture. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1 Ne pas enlever les vis ni [...]
-
Pagina 3
G-2 For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not[...]
-
Pagina 4
G-3 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 CAUTION : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3 CAUTION : Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4 REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE[...]
-
Pagina 5
1 English Contents Introduction ........................................................ 2 Precautions .......................................................................... 2 How to Read This Manual .................................................. 2 Getting Started ................................................... 3 Step 1: Unpack ........[...]
-
Pagina 6
2 English Introduction Precautions Installation • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C (41°F and 95°F). • Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup inside the System. • Leave sufficient distance between the System and the TV. • Ke[...]
-
Pagina 7
3 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • FM antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately. Step 2 : Prepare the [...]
-
Pagina 8
4 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed information, see page 6. AUX LEFT RIGHT AUDIO OUT Illustrations of the input/output terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed on the rear may vary. Turn the power off to all components before conn[...]
-
Pagina 9
5 English PUSH OPEN AU TO R EV ER S E FM antenna (supplied) Extend it so that you can obtain the best reception. AM loop antenna (supplied) Turn it until the best reception is obtained. Red White Connection.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 10:59 AM[...]
-
Pagina 10
6 English To assemble and connect the AM loop antenna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna • If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the antenna by twisting the vinyl. • Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals, connecting cords[...]
-
Pagina 11
7 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 Rhythm Ax indicator • Lights when Rhythm Ax is activated. 2 Timer indicators • : lights when Daily Timer or Reco[...]
-
Pagina 12
8 English Daily Operations —Playback 1 Turn on the power. The STANDBY/ON lamp on the main unit lights in green. • Without pressing STANDBY/ON , the System turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. 2 Select the source. Playback automatically starts if the selected source is ready to start. • If you press AUX, s[...]
-
Pagina 13
9 English Listening to the Radio To select the band (FM or AM) To tune in to a station While FM or AM is selected... Frequency starts changing on the display. When a station (frequency) with sufficient signal strength is tuned in, the frequency stops changing. • When you repeatedly press the button, the frequency changes step by step. To stop sea[...]
-
Pagina 14
10 English To tune in to a preset station 1 Select the band (FM or AM). 2 Select a preset number for the station you store. Playing Back a Disc This System can play back the following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format). To insert a disc You can insert a disc while playing another source. To close the d[...]
-
Pagina 15
11 English To select a track To select a group (MP3 only) Before starting playback... Group number and group name appear. To locate a particular portion While playing a disc, press and hold until the portion you want is reached. To locate a track directly and start play Playing Back a Tape To insert a tape You can play back tapes of types I, II, an[...]
-
Pagina 16
12 English Daily Operations — Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume level from level 0 (VOL MIN) to level 40 (VOL MAX). To drop the volume in a moment Adjusting the Sound To emphasize rhythm feeling — RHYTHM AX This function emphasizes bass attack feeling, and also changes the subwoofer level. To adjust th[...]
-
Pagina 17
13 English Changing the Display Brightness You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in clock, you cannot use Daily/ Recording Timers (see page 19) and Sleep Timer. • To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required. • To go back to the previous step, press CANCEL. 1 Activate the clock setting mode[...]
-
Pagina 18
14 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order — Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 50) before you start playback. 1 Before starting playback, activate Program Play. 2 Select tracks you want for Program Play. 3 Start playback. 4 , 7 , ¢ CD 6 CD 0 CANCEL REPEAT 10 keys CD 6 PLAY MODE 4 , 7 , ¢ [...]
-
Pagina 19
15 English To check the programmed contents Before or after playback... To modify the program Before or after playback... To exit from Program Play Before or after playback... • Exiting from Program Play erases the stored program. Playing at Random—Random Play You can play all tracks at random. 1 Before starting playback, activate Random Play. [...]
-
Pagina 20
16 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. Before starting playback... While playing... To repeat a particular portion—A-B Repeat You can repeat a particular portion while playing back a CD. 1 During playback, activate A-B Repeat. 2 Select the start point (A). 3 Select the end point (B). A-B Repeat starts. The selected p[...]
-
Pagina 21
17 English Advanced Tape Operations Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 11. 1 Insert a recordable cassette. 2 Check the tape running direction and Reverse Mode settings on the display. To change the direction To change the Reverse mode if necessary REV. MODE TAPE 2 3 7 CD 6 AUX FM/AM REC 7 CD 6 P[...]
-
Pagina 22
18 English 3 Select and start playing the source—“FM,” “AM,” “CD,” or “AUX.” • When recording a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see below). 4 Start recording. Synchronized Disc Recording You can start and stop both disc play and tape recording at the same time. To record the entire disc 1 Load a disc an[...]
-
Pagina 23
19 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically. • You can store three Daily Timer settings and one Recording Timer setting; however, you can activate only one of Daily Timers and Recording Time[...]
-
Pagina 24
20 English 3 Select the volume level. • You can select the volume level ( “ VOLUME 0 ” to “ VOLUME 40 ” and “ VOLUME – –” ). If you select “ VOLUME – – , ” the volume is set to the last level when the unit has been turned off. For Recording Timer: 1 Set the hour then the minute for on-time. 2 Set the hour then the minute f[...]
-
Pagina 25
21 English To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. • Recording Timer can also be canceled temporarily. 1 Select the Timer you want to cancel. 2 Turn off the selected Timer. To turn on the Timer again, repeat the above steps and pre[...]
-
Pagina 26
22 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations —Playback (see pages 8 to 11) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased. • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the preset stations[...]
-
Pagina 27
23 English Troubleshooting If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. General: Adjustments or settings are suddenly canceled before you finish. ] There is a time limit. Repeat the procedure again. Operations are disabled. ] The built-in microprocessor may malfunction due to exte[...]
-
Pagina 28
24 English Specifications Amplifier section Output Power: 40 W (20 W + 20 W) at 4 Ω (10% THD) Speakers/Impedance: 4 Ω – 16 Ω Audio Input AUX: 400 mV/50 k Ω Tuner section FM tuning range: 87.5 MHz – 108.0 MHz AM (MW) tuning range: 530 kHz – 1 710 kHz CD player section Dynamic range: 88 dB Signal-to-noise ratio: 93 dB Wow and flutter: I[...]
-
Pagina 29
1 Français Table des matières Introduction ........................................................ 2 Précautions .......................................................................... 2 Comment lire ce manuel ..................................................... 2 Pour démarrer .................................................... 3 Étape [...]
-
Pagina 30
2 Français Introduction Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C (41°F et 95°F). • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil. • Laissez suffisamment d’espace entre la ch[...]
-
Pagina 31
3 Français Pour démarrer Étape 1 : Déballage Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatem[...]
-
Pagina 32
4 Français Étape 3 : Connexions Si vous avez besoin d'informations plus détaillées, voir page 6. AUX LEFT RIGHT AUDIO OUT Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l[...]
-
Pagina 33
5 Fran ç ais PUSH OPEN AU TO R EV ER SE Antenne FM (fournie) É tendez-la de fa ç on à obtenir la meilleure r é ception possible. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu ’ a que vous obteniez la meilleure r é ception possible. Rouge Blanc Connection.fm Page 5 Tuesday, February 24, 2004 9:49 AM[...]
-
Pagina 34
6 Fran ç ais Pour assembler et connecter l ’ antenne cadre AM Pour assembler l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne cadre AM • Si les fils de l’antenne cadre AM ou des cordons d’enceinte sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme de l’antenne en torsadant la partie en vinyle. • Assurez-vous que les conduc[...]
-
Pagina 35
7 Fran ç ais Fran ç ais Avant d ’ utiliser la cha î ne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur Rhythm Ax • S’allu[...]
-
Pagina 36
8 Français Opérations quotidiennes —Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY/ON s’allume en vert sur l’appareil. • Sans appuyer sur STANDBY/ON , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source à l’étape suivante. 2 Sélection de la source. La lecture automatique dém[...]
-
Pagina 37
9 Français Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM) Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi... La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change [...]
-
Pagina 38
10 Français Pour accorder une station préréglée 1 Choisissez la bande (FM ou AM). 2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser. Lecture d’un disque Cette chaîne peut reproduire les disques suivants—CD ordinaire et CD-R/CD-RW (enregistré au format CD audio ou MP3). Pour insérer un disque Vous pouvez insérer un di[...]
-
Pagina 39
11 Français Pour choisir une plage Pour choisir un groupe (MP3 uniquement) Avant de démarrer la lecture... Le numéro de groupe et le nom de groupe apparaissent. Pour localiser un passage particulier Lors de la lecture d’un disque, maintenez la touche pressée jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. Pour localiser une plage dire[...]
-
Pagina 40
12 Français Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL MIN) au niveau 40 (VOL MAX). Pour couper le volume momentanément Ajustement du son Pour accentuer la sensation de rythme— RHYTHM AX Cette fonction accentue la sensation d’attaque des gra[...]
-
Pagina 41
13 Français Modification de la luminosité de l’affichage Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. Réglage de l’horloge Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la minuterie quotidienne ou d’enregistrement (voir page 19) et la minuterie d’arrêt. • Pour quitter le réglage de l’horloge,[...]
-
Pagina 42
14 Français Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (50 maximum) avant de démarrer la lecture. 1 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée. 2 Choisissez les plages que vous souhaitez pour la lecture programmée[...]
-
Pagina 43
15 Français Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Pour modifier le programme Avant ou après la lecture... Pour quitter la lecture programmée Avant ou après la lecture... • Quitter la lecture programmée efface le programme mémorisé. Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire Vous pouvez reproduire tou[...]
-
Pagina 44
16 Français Répétition de la lecture—Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture. Avant de démarrer la lecture... Pendant la lecture... Pour répéter un passage particulier—Répétition A-B Vous pouvez répéter un passage particulier pendant la lecture d’un CD. 1 Pendant la lecture, mettez en service la répétition A-B. 2 Chois[...]
-
Pagina 45
17 Français Opérations avancées pour les cassettes Enregistrement sur une cassette Vous pouvez utiliser des cassettes de type I pour l’enregistrement. • Pour reproduire une cassette, voir page 11. 1 Insérez une cassette enregistrable. 2 Vérifiez la direction de défilement de la bande et le réglage du mode d’inversion sur l’affichée.[...]
-
Pagina 46
18 Français 3 Choisissez et démarrez la lecture de la source—“FM”, “AM”, “CD” ou “AUX”. • Lors de l’enregistrement d’un disque, vous pouvez aussi utiliser l’“Enregistrement synchronisé de disque” (voir ci-dessous). 4 Démarrez l’enregistrement. Enregistrement synchronisé de disque Vous pouvez démarrer et arrête[...]
-
Pagina 47
19 Français Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. D’autre part, avec la minuterie d’enregistrement, vous pouvez enregistrer une émission de radio automatiquement. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotid[...]
-
Pagina 48
20 Français 3 Choisissez le niveau de volume. • Vous pouvez choisir le niveau de volume ( “ VOLUME 0 ” à “ VOLUME 40 ” et “ VOLUME – –” ). Si vous choisissez “ VOLUME – –” , le volume est r é gl é sur le dernier niveau utilis é quand l ’ appareil est mis hors tension. Pour la minuterie d’enregistrement 1 Réglez l[...]
-
Pagina 49
21 Français Pour mettre la minuterie hors service une fois le réglage effectué Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la m ê me heure tous les jours, vous avez peut- ê tre besoin de l ’ annuler certains jours. • La minuterie d ’ enregistrement peut aussi ê tre annul é e temporairement. 1 Choisissez la minuterie que vous [...]
-
Pagina 50
22 Français Informations additionnelles Pour en savoir plus sur cette chaîne Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 8 à 11) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d[...]
-
Pagina 51
23 Français Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général: Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. L’appareil ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur [...]
-
Pagina 52
24 Français Spécifications Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 40 W (20 W + 20 W) à 4 Ω (10% DHT) Enceintes/impédance: 4 Ω – 16 Ω Entrée audio AUX: 400 mV/50 k Ω Section du tuner Plage d’accord FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz Plage d’accord AM (PO): 530 kHz – 1 710 kHz Section du lecteur CD Plage dynamique: 88 dB Rappo[...]
-
Pagina 53
MEMO ME MO . f m Pag e 1 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM[...]
-
Pagina 54
MEMO ME MO . f m Pag e 2 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM[...]
-
Pagina 55
MEMO ME MO . f m Pag e 2 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM[...]
-
Pagina 56
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0304AIMMDWJEM EN, FR © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED FS-P400 COMPACT COMPONENT SYSTEM Cover[C].fm Page 2 Monday, February 16, 2004 10:45 AM[...]