Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Projector
JVC DLA-HX2U3
4 pagine 0.18 mb -
Projector
JVC DLA-XC7800R
6 pagine 1.93 mb -
Projector
JVC CH-X300
6 pagine 0.36 mb -
Projector
JVC SCREENPLAY 5700
39 pagine 1.85 mb -
Projector
JVC G1500
120 pagine 2.74 mb -
Projector
JVC DLA-HD950
14 pagine 0.08 mb -
Projector
JVC DLARS46
86 pagine 4.59 mb -
Projector
JVC EF-G10CG
15 pagine 0.85 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC DLA-SX21SU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC DLA-SX21SU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC DLA-SX21SU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC DLA-SX21SU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC DLA-SX21SU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC DLA-SX21SU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC DLA-SX21SU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC DLA-SX21SU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC DLA-SX21SU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC DLA-SX21SU, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC DLA-SX21SU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC DLA-SX21SU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S Quic k Guide Mode d’emploi DLA-SX21U/DLA-SX21E DLA-SX21SU/DLA-SX21SE ® ® PR OJECTEUR MUL TIMEDIA P ® MUL TIMEDIA PR OJECT OR DLA-SX21U/DLA-SX21SU N˚ de série N˚ de modèle P our utilisation par le client : Entrer ci-de[...]
-
Pagina 2
2 SAFETY PRECAUTIONS About burning-in of the D-ILA de vice Do not allow the same still picture to be projected f or a long time or an abnor mally bright video picture to be projected. Do not project video images with high-intensity or high contrast on a screen. The video image could be b urnt into the D-ILA device . Use special care when projecting[...]
-
Pagina 3
3 – Slots and openings in the cabinet are provided f or ventilation. These ensure reliable oper ation of the product and protect it from ov erheating. These openings must not be b loc ked or covered. (The openings should ne ver be b lock ed by placing the product on bed, sofa,rug, or similar surf ace. It should not be placed in a built-in install[...]
-
Pagina 4
4 Saf ety Precaution The wire which is coloured green-and-y ellow must be connected to the terminal which is marked with the letter E or the safety ear th or coloured green or green-and-y ellow . The wire which is coloured blue m ust be connected to the ter- minal which is marked with the letter N or coloured blac k. The wire which is coloured brow[...]
-
Pagina 5
5 Caution About burning-in of the D-ILA de vice ● Do not allow the same still picture to be pr ojected for a long time or an abnormally bright video ima ge to be projected. Do not project video images with high-intensity or high con- trast on a screen. The video image could be burnt into the D-ILA de vice. Use special care when projecting video g[...]
-
Pagina 6
6 Contents SAFETY PRECA UTIONS ............................................ 2 Caution ........................................................................ 5 Accessories ................................................................ 6 Controls and Features ............................................... 7 Front Side / T op Surface / Left Side [...]
-
Pagina 7
19 Signals that can be input into the pr ojector The follo wing signals can be input to the projector . Connecting to V arious Devices Video signals (1) Response to Decoder NTSC NTSC4.43 P AL SECAM VIDEO O O O O Y/C O O* 1 O ––––– Y, P B /C B ,P R /C R * 3 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 G,B,R,H/Cs ,V* 4 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 * 1 : Responds if Y/C [...]
-
Pagina 8
20 PC98 VESA350 PC/A T PC98 DOS/V V GA 60Hz* D VI* V GA 72Hz* V GA 75Hz* V GA 85Hz* SV GA 56Hz* SV GA 60Hz* SV GA 72Hz* SV GA 75Hz* SV GA 85Hz* XGA 43Hz* XGA 60Hz* XGA 70Hz* XGA 75Hz* XGA 85Hz* SXGA 43Hz* SXGA 60Hz* SXGA 75Hz* SXGA 85Hz SXGA+ UXGA 60Hz Mac MA C13 MA C16 MA C19 MA C21 Video HDTV(1035i) 60Hz HDTV(1035i) 59Hz 480p 720p 60Hz 720p 59Hz [...]
-
Pagina 9
25 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 1- 2 2 QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 1- 2 2 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Light on Projector: Indicator part LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Light on OPERA TE OPERATE Project[...]
-
Pagina 10
26 PC 1 PC 2 PC 3 Y/C VIDEO Audio-V ol 12 Digital Zoom x12 Vert.Keystone 0 Horiz.Keystone 0 3. 4. T ele side Wide side Near side F ar side DLA-SX21U/ DLA-SX21E Basic Operations 䡵 Display using the direct b uttons The direct buttons enab le direct switching and operation without having to go through the menu. Input mode can be selected by pressing[...]
-
Pagina 11
27 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 5 OPERATE OPERATE QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 5 V OL. VOLUME Projector: Control panel Remote Control Unit LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Tu r n on Tu r n off OPERA TE OPE[...]
-
Pagina 12
32 Adjustments and Settings Using Menus The menus displa yed on the screen are used to setup the projector and perf orm adjustments. The Menu Structure The menus of the projector ha ve the f ollowing structure. Video Input selection Note • The display language of the men us is set to “English” when the projector is bought. The display languag[...]
-
Pagina 13
33 Adjustments and Settings Using Menus When PC input is selected Note • The displa y language of the menus is set to “English” when the projector is bought. The displa y language can be se- lected from among 8 languages. ( ☞ page 39) Howe ver , cer tain phrases and nouns, etc., are displa yed only in English. A GB R EXIT 12 12 1 A GB R ENT[...]
-
Pagina 14
34 Adjustments and Settings Using Men us When no image signal is inputted Note • The display language of the men us is set to “English” when the projector is bought. The displa y language can be se- lected from among 8 languages. ( ☞ page 39) Howe ver , cer tain phrases and nouns, etc., are displa yed only in English. A GB R ENTER ENTER 1:1[...]
-
Pagina 15
43 Handle 䡵 When lamp time exceeds 1000 hour s: When the accumulated lamp time reaches 1000, a message indicating “1000 h” will appear on the projected screen. * Press any k ey to delete the message . 䡵 When lamp time exceeds 1900 hour s: • When the accumulated lamp time reac hes 1900 hours: The LAMP indicator on the projector lights up .[...]
-
Pagina 16
44 Lamp unit 3. Remove the lamp unit. Replacing the Lamp 4. Insert the new lamp unit until it is fully in. 5. Close the handle, and tighten the screw . Tighten the two scre ws with a ª screwdriv er . 6. Attach the light-sour ce lamp cover and tighten the screw . Tighten the two scre ws with a ª screwdriv er . Note • When closing the lamp cov er[...]
-
Pagina 17
45 QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S PRESET HIDE EXIT press for 2 seconds EXIT PRESET HIDE VO L( ) Press as per normal Press for 2 seconds or more Replacing the Lamp 1. Insert the main plug. The projector will go into the stand by mode . ON: ST AND BY indicato[...]
-
Pagina 18
46 lower filter inner filter claw lower filter inner filter claw ● Put on rubber glov es when using a neutral detergent. ● After you w ash a filter in water , make sure that the filter is completely dry before reinstalling, otherwise electric shocks or malfunctions ma y occur. ● Do not clean remov able filters with a v acuum cleaner . Since t[...]
-
Pagina 19
51 䡵 About warning indicators If something abnormal has occurred in the projector, the w ar ning mode sets in and the type of abnormality will be indicated by a combination of indicators display ed on the control panel as shown in the follo wing table. The projector will then automatically stop projection and run the cooling f an for about 90 sec[...]
-
Pagina 20
Memo DLA-SX21U_CoverEN.FR 02.10.4, 11:58 AM 4[...]
-
Pagina 21
QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S DLA-SX21U/DLA-SX21E DLA-SX21SU/DLA-SX21SE FRANÇAIS DLA-SX21U_CoverEN.FR 02.10.4, 11:58 AM 5[...]
-
Pagina 22
2 IMPOR T ANTES MESURES DE SÉCURITÉ À propos de la brûlure du dispositif D-ILA Ne projetez pas la même image fixe pendant longtemps non plus qu’une image vidéo anormalement br illante. Ne projetez pas d’images vidéo av ec une intensité ou un con- traste éle vé sur un écran. L ’image vidéo pourrait brûler le dispo- sitif D-ILA. F [...]
-
Pagina 23
3 * NE LAISSEZ P AS une per sonne non qualifiée installer l’appareil. Demandez au rev endeur d’installer l’appareil (par e xem- ple, la fixation au plaf ond) car cela demande des connais- sances et des techniques spéciales. Si l’installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait en- traîner des blessures personnel[...]
-
Pagina 24
4 CONNEXION ELECTRIQUE (Ro y aume-Uni seulement) A VERTISSEMENT : Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. Si la fiche e xistante ne convient pas aux prises de courant de v otre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité approuvé ou con[...]
-
Pagina 25
5 Quelques précautions d’utilisation Image rémanente ● Ne projetez pas la même image pendant longtemps ni d’ima- g es e xtrêmement lumineuses. Ne projetez pas d’images en haute luminosité ou à contraste élev é.Il r isque de se f ormer une image rémanente. V ous devrez f aire par ticulièrement attention lorsque vous pro- jetterez s[...]
-
Pagina 26
6 T able des matières IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ .............. 2 Quelques précautions d’utilisation .......................... 5 Contenu de l’emballage ............................................ 6 Noms et fonctions des pièces .................................. 7 Projecteur - face avant/dessus/côté gauche ........................[...]
-
Pagina 27
19 Suppor t de signal Ce projecteur peut accepter les signaux suivants : Raccor dement Signaux vidéo (1) Compatibilité avec le système de couleur NTSC NTSC4.43 P AL SECAM VIDEO O O O O Y/C O O* 1 O ––––– Y, P B /C B ,P R /C R * 3 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 G,B,R,H/Cs ,V* 4 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 * 1 : répond si la sortie Y/C est disponible.[...]
-
Pagina 28
20 PC98 VESA350 PC/A T PC98 DOS/V V GA 60Hz* D VI* V GA 72Hz* V GA 75Hz* V GA 85Hz* SV GA 56Hz* SV GA 60Hz* SV GA 72Hz* SV GA 75Hz* SV GA 85Hz* XGA 43Hz* XGA 60Hz* XGA 70Hz* XGA 75Hz* XGA 85Hz* SXGA 43Hz* SXGA 60Hz* SXGA 75Hz* SXGA 85Hz SXGA+ UXGA 60Hz Mac MA C13 MA C16 MA C19 MA C21 Vidéo HDTV(1035i) 60Hz HDTV(1035i) 59Hz 480p 720p 60Hz 720p 59Hz[...]
-
Pagina 29
25 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 1- 2 2 QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 1- 2 2 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Allumé Projecteur : témoins LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Allumé OPERA TE OPERATE Projecteur: P[...]
-
Pagina 30
26 PC 1 PC 2 PC 3 Y/C VIDEO V olume 12 Zoom numérique x12 Repère H 0 Repère V 0 3. 4. Télé Large Près Loin DLA-SX21U/ DLA-SX21E F onctionnement de base 䡵 T ouches directes Ces touches vous permettent d’accéder instan- tanément à la f onction de gestion du change- ment de mode ou d’opération. Lorsque vous appuy ez sur la touche PC ou[...]
-
Pagina 31
27 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 5 OPERATE OPERATE QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 5 V OL. VOLUME Projecteur: Panneau de commande Télécommande Affichage sur l’écran V olume Volume 12 LAMP TEMP ST AND [...]
-
Pagina 32
32 1 Menu principal: “Qlt image” 3 Menu principal: “Réglage” 6 Menu principal: “Logo” w Menu principal: “Language” e Menu principal: “Inf or mations” 9 p “Profil couleur” menu de réglage q 4 “ P osition” menu de réglage 2 “T emp.couleur” menu de réglage 5 “Décodeur” menu de réglage 7 “Menu Capture” de r[...]
-
Pagina 33
33 1 Menu principal: “Qlt image” 3 Menu principal: “Réglage” 6 Menu principal: “Logo” w Menu principal: “Language” e Menu principal: “Inf or mations” 9 p “Profil couleur” menu de réglage q 4 “ P osition” menu de réglage 2 “T emp.couleur” menu de réglage 7 “Menu Capture” de réglage 8 A GB R EXIT 12 12 A GB R [...]
-
Pagina 34
34 A ucun signal d’iamge Remarque • La langue d’affichage des menus est configurée par dé- f aut sur “English”.V ous pouvez sélectionner la langue d’af- fichage des menus parmi 8 langues. ( ☞ page 39) T outefois, certains ter mes ou noms propres ne s’affichent qu’en anglais. 3 Menu principal: “Réglage” 9 w Menu principal: [...]
-
Pagina 35
43 P oignée 䡵 Lorsque le temps d’utilisation total de la lampe at- teint 1000 heures : Le message “1000h” apparaît sur l’écran. * Appuyez sur une touche pour désactiv er ce message. 䡵 La projection après 1900 heures d’utilisation. • Lorsque le temps d’utilisation total de la lampe atteint 1900 heures : Le témoin LAMP s’all[...]
-
Pagina 36
44 Module lampe 3. Retirez le module lampe. Remplacement de la lampe 4. Insérez le nouveau module lampe jusqu’au f ond. 5. Resserrez les vis du module lampe, puis escamotez la poignée. Serrez les deux vis à l’aide d’un tournevis cruciforme ª . 6. Remettez le couverc le de la lampe et serrez les vis. Serrez les deux vis à l’aide d’un [...]
-
Pagina 37
45 EXIT PRESET HIDE VO L( ) Appui simple Appui pendant plus de 2 secondes Remplacement de la lampe 1. Connectez le cordon d’alimentation et mettez le pr ojec- teur en mode d’attente. ON: Le témoin ST AND BY s’allume. 2. Appuyez sur la touche EXIT , HIDE puis PRSEST . Appuy ez ensuite sur la touche V OL ª et maintenez pendant plus de 2 secon[...]
-
Pagina 38
46 Filtre inférieur Filtre avant Languettes Filtre inférieur Filtre avant Languettes ● Mettez les gants de caoutchouc lorsque v ous travaillez av ec un produit détergent neutre. ● Après le lav age, v eillez à ce que les filtres soient totale- ment secs av ant de les réinstaller .L ’installation des filtres mouillés peut prov oquer un c[...]
-
Pagina 39
51 䡵 A vertissement par indication des témoins Lorsqu’un problème est détecté pendant la projection, l’appareil se met en mode d’a ver tissement en indiquant la nature du problème par l’ensemble des témoins conjugués . L ’appareil arrêter a alors la projection et mettra le ventilateur en marche pendant en viron 90 secondes. Indi[...]
-
Pagina 40
DLA-SX21U/DLA-SX21E ® MUL TIMEDIA PR OJECT OR DLA-SX21SU/DLA-SX21SE ® PR OJECTEUR MUL TIMEDIA ® VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0802-SW -VP © 2002 VICT OR COMP ANY OF J AP AN, LIMITED DLA-SX21U_CoverEN.FR 02.10.4, 11:58 AM 2[...]