Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC Everio GZ-HD10 manuale d’uso - BKManuals

JVC Everio GZ-HD10 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC Everio GZ-HD10. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC Everio GZ-HD10 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC Everio GZ-HD10 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC Everio GZ-HD10 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC Everio GZ-HD10
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC Everio GZ-HD10
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC Everio GZ-HD10
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC Everio GZ-HD10 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC Everio GZ-HD10 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC Everio GZ-HD10, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC Everio GZ-HD10, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC Everio GZ-HD10. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    U Dear Customers Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained on pages 6 and 7 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located on the bottom of the camera) and Serial No. (located on the battery pack mount of the camera) below . Mo[...]

  • Pagina 2

    2 EN Easy Star t Guide CA UTION • Charge the battery pack bef ore use. ( 墌 p. 16) • Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and perf ormance can not be guaranteed. ACCESS POWER /CHARGE The power turns on if y ou open the LCD monitor Close the LCD monitor after you fi nish recordi[...]

  • Pagina 3

    3 EN Before recording, charge the battery and set the date/time. See the next page f or recording videos. Preparation Q Open the LCD monitor to turn on the camera R Select [YES] within 10 seconds T P ower Button SET DATE/TIME! YES NO SELECT SET QUIT SELECT SET QUIT DATE TIME JAN 31 11 AM 07 2008 CLOCK ADJUST S Set the date and time Select Set Selec[...]

  • Pagina 4

    4 EN Video recor ding Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. Q Select recording mode PLAY/REC SELECT When recording The mode changes when you press the b utton R Select auto mode / INFO AUTO The mode changes when you press the b utton (recording mode only) The auto recording indicator appears. S Start r[...]

  • Pagina 5

    5 EN Pla ying back Q Select playbac k mode PLAY/REC SELECT The mode changes when you press the b utton R Select the desired fi le VIDEO 1/1 SELECT SET SORT Index screen S Press down the set le ver Playbac k screen Press down the set le ver to star t playbac k, and press it again to stop T o perform operations such as fast f orwarding or fast rewin[...]

  • Pagina 6

    6 EN Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of[...]

  • Pagina 7

    7 EN IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block an y ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not install near any h[...]

  • Pagina 8

    8 EN Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................10 Preparing the Remote Control ...................... 11 Index ........................................................12 Indications on LCD Monitor ................... 14 Necessary Settings before Use .............16 Charging the Battery Pack ..................[...]

  • Pagina 9

    9 EN Read This First! Make a backup of important recorded data It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for stor age. ( 墌 p. 31) JVC will not be responsible f or any lost data. Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded[...]

  • Pagina 10

    10 EN Accessories GETTING ST ARTED A C Adapter AP-V14U Battery Pac k BN-VF808U Component Cable ( 墌 p. 26) Audio/Video Cab le ( 墌 p. 27, 33) USB Cable Shoulder Strap ( 墌 p. 18) CD-ROM ( 墌 p. 9) Remote Control RM-V750U ( 墌 p. 11) Lithium Battery CR2025 Pre-installed in the remote control unit. NOTE Make sure to use the provided cab les for [...]

  • Pagina 11

    11 EN Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remov e the insulation sheet before use . Beam Effective Area T o Reinsert the Batter y NOTE The transmitted beam ma y not be effectiv e or may cause incorrect oper ation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or powerful ligh[...]

  • Pagina 12

    12 EN Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also turn on/off the camera by opening/closing the LCD monitor . • Be careful not to cov er sensors 7 , > and ? during shooting.[...]

  • Pagina 13

    13 EN 7 Stereo Microphone 8 Grip Strap ( 墌 p. 18) 9 HDMI Connector [HDMI] ( 墌 p. 26) : DC Connector [DC] ( 墌 p. 16) ; Microphone Input Connector [MIC] < LED Light = USB Connector [ 2 ] > Remote Sensor ( 墌 p. 11) ? Lens Cover/Lens @ Shoe (for e xternal microphone, etc) A Shoe Cover B Lens Cover Switch [ = , > ] ( 墌 p . 18) C micro[...]

  • Pagina 14

    14 EN Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording WT 0 FOCU S 200X 1/4000 LCD 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Selected Recording Mode Indicator ( 墌 p. 23) # T ele Macro Mode Indicator $ Approximate Zoom Ratio % Output with 1080p & Quick Revie w Indicator ( Zoom Indicator ) Focus Assist Indicator * Shutter Speed + Brightn[...]

  • Pagina 15

    15 EN During Video Playbac k 1:55:01 X-60 XP xvC 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Mode Indicator ( 墌 p. 24) # 6 : Playlist Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) $ Output with 1080p % x.v .Color™ & Picture Quality ( Playback Mode ( 墌 p . 24) F : Playbac k Q : P ause K : Forw ard Search J : Rev erse Search QF : Forward Slow[...]

  • Pagina 16

    16 EN Necessary Settings before Use Charging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pack. BA T T. 3 Connect the A C adapter . • The power/charge lamp b links to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is fi nished. Required charging/recor ding time (appro x.) * When th[...]

  • Pagina 17

    17 EN Date/Time Setting 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 Press MENU . MENU 3 Select [BASIC SETTINGS]. Select Set x.v.Color REGISTER EVENT BASIC SETTINGS GAIN UP SET QUIT 4 Select [CLOCK ADJUST]. Select Set SET DATE/TIME BASIC SETTINGS LANGUAGE DATE DISPLAY STYLE CLOCK ADJUST MONITOR BRIGHT RETURN SET QUIT 5 Set the date and time . Se[...]

  • Pagina 18

    18 EN Other Settings Grip Adjustment Open the pad and make grip adjustments. Attaching the Shoulder Strap Lens Cover When not using the camera, close the lens cov er to protect the lens. NOTE Do not push the lens cov er strongly . Doing so may cause damage to the lens . T ripod Mounting Align the camera stud hole with the tripod stud, and the mount[...]

  • Pagina 19

    19 EN When Using a microSD Card If you want to record to a microSD card, the follo wing 3 operations need to be perf ormed. • Operations are confi rmed on the following microSD cards. - Panasonic - T OSHIBA - SanDisk - A TP Video recording: Class 4 or 6 compatible microSDHC card (4 GB, 8 GB) Still image recording: microSD card (256 MB to 2 GB) o[...]

  • Pagina 20

    20 EN Video Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Recor ding Files RECORDING Press PLA Y/REC to select the recording mode. PLAY/REC SELECT Press ST ART/ST OP to star t recording. START /STOP REC [4h59m] XP 0:01:30 T o stop recording Press ST ART/ST OP again. T o view the last recorded scene Press QUICK REVIEW while reco[...]

  • Pagina 21

    21 EN Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press PLA Y/REC to select the recording mode. PLAY/REC SELECT 19 Press and hold SNAPSHO T halfway . [ FINE 1920 The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press SNAPSHO T fully to take the picture. PHOT O [9999] FINE 20 NOTES • DIS (Digital Image Stabilizer) does n[...]

  • Pagina 22

    22 EN Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Maximum zoom ratio (f actor y-preset) ! mode # mode 10x 8x T o change the maximum zoom ratio ( ! mode only) Change the settings in [ZOOM]. NOTE Macro shooting is possible as close as appro x. [...]

  • Pagina 23

    23 EN T o Change to Manual Recording Mode Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. / INFO AUTO T o return to the auto recording mode Press A UT O/INFO so that the 4 indicator appears. Program AE Y ou can record videos or still images with optimum brightness by adjusting the e xposure and shutter speed to suit your surroun[...]

  • Pagina 24

    24 EN Operations during Playback Return to the fi rst scene of the fi le Rev erse search/ F rame-by-fr ame playbac k (during pause) Play/P ause Forw ard search/ F rame-by-fr ame playbac k (during pause) Go to the fi rst scene of the next fi le During forward/re verse search, moving the set le ver to £ / ¤ alters the search speed (maximum 60x)[...]

  • Pagina 25

    25 EN T o return to the index screen Press INDEX . T o check the fi le information Press A UT O/INFO . T o delete a still image Press DELETE . 䡵 䡵 䡵 Select the playbac k mode. PLAY/REC SELECT IMAGE 1/1 SELECT SET SORT The index screen appears . Select the desired fi le . Select Set Slide the mode switch to select # (still image) mode. Rotat[...]

  • Pagina 26

    26 EN This camera is designed to be used with high-defi nition or NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard. Connection with TV Y ou can output videos from the HDMI connector , COMPONENT connector , or A V connector . Select the connector that best suits your tele vision. Preparation: T ur n of[...]

  • Pagina 27

    27 EN T o connect using the A V connector NOTE Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to suit the screen size of your tele vision. 䡵 Playbac k Operation After the connection with TV is completed 1 T urn on the camera and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camera to the VCR/D VD recorder) T urn on the VCR/D VD reco[...]

  • Pagina 28

    28 EN Managing Files EDITING/PRINTING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation. If the data on the record[...]

  • Pagina 29

    29 EN Changing the Event Registration ! Preparation: • Select ! mode. • Select the playbac k mode. Changing the Event of the Currently Displayed File 1 Press MENU . MENU 2 Select [CHANGE EVENT REG.]. Select Set CHANGE EVENT REG. SEARCH EVENT MONITOR OFF PLAYBACK PLAYLIST CHANGE REGISTERED EVENT SET QUIT 3 Select [CURRENT]. Select Set CHANGE EVE[...]

  • Pagina 30

    30 EN Pla ylists ! It is a list that enables y ou to organize recorded videos in order of preference . Preparation: • Select ! mode. • Select the playbac k mode. Creating Playlists 1 Press MENU . MENU 2 Select [EDIT PLA YLIST]. Select Set CHANGE EVENT REG. PLAYBACK PLAYLIST CREATE/EDIT PLAYLIST EDIT PLAYLIST SEARCH EVENT SET QUIT 3 Select [NEW [...]

  • Pagina 31

    31 EN Copying Files COPYING T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy fi les between the HDD and microSD card with this camera alone. ( 墌 see below) D VD Burner (CU-VD50/CU-VD3)* Y ou can copy fi les recorded on this camera onto D VD discs. ( 墌 right column) * A VCHD discs can be play ed back only on CU-VD50. CU-VD3 is[...]

  • Pagina 32

    32 EN Backup All Files Preparation: • Connect the camera to the D VD burner . • Select ! or # mode. • Select HDD or microSD card. ( # mode only) The following illustrations of displa y screens are examples of when backing up video. 1 Select [CREA TE FROM ALL]. Select Set VIDEO PLAYBACK SELECT AND CREATE CREATE FROM ALL FINALIZE CREATE FROM AL[...]

  • Pagina 33

    33 EN Standard-defi nition Dubbing Y ou can dub videos in standard-defi nition to a D VD recorder. Preparation: T ur n off all units. T o connect using the A V connectors (analog dubbing) Preparation: Create a playlist. 1 Set the VCR/DVD recorder to its A UX input mode. Check that the images from the camera are input correctly to the VCR/D VD rec[...]

  • Pagina 34

    34 EN T roubleshooting T rouble Action Card Cannot insert the microSD car d. • Check that the microSD card is f acing the right direction. Pow e r No power is supplied. • Connect the AC adapter correctly . • Recharge the battery . After the low temperature message is displayed, the power turns off when the camera warms up. • When the camera[...]

  • Pagina 35

    35 EN T rouble Action Displays The LCD monitor appears blank. • Operate the camera. If the camera is not operated for a certain length of time when using the AC adapter , it will enter sleep mode, and the LCD monitor will turn off. Playbac k The same scene appears stopped for a long time. • Replace the microSD card. (If there are scratches etc.[...]

  • Pagina 36

    36 EN W arning Indications Indication Action SET D A TE/TIME! • Set the date and time. (Connect the camera to an AC outlet using the AC adapter f or over 24 hours to charge the clock’ s built-in lithium battery . Then set the date/time.) CANNO T USE IN VIDEO MODE • Set [REC MEDIA FOR VIDEO] in the [BASIC SETTINGS] to [HDD]. • Replace the mi[...]

  • Pagina 37

    37 EN Specifi cations Camera For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 4.8 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode . Dimensions (W x H x D) 71 mm x 68 mm x 123 mm (2-13/16" x 2-11/16" x 4-7/8") Weight Approx. 430 g (0.95 l[...]

  • Pagina 38

    38 EN Remote Control P ower supply DC 3 V Battery life Approx. 1 year (depending on the frequency of use) Operating distance Within 5 m (16.4 ft) Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W x H x D) 42 mm x 14.5 mm x 91 mm (1-11/16" x 5/8" x 3-5/8") Weight Approx. 30 g (0.07 lbs) (incl. battery) Design and spe[...]

  • Pagina 39

    39 EN Cautions AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic v oltage selection in the AC r ange from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’ s power cord to an A C wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC p[...]

  • Pagina 40

    40 EN Cautions (Continued) Main Unit • For safety , DO NOT ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammab les, water or metallic objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the battery pack attached when the camera is not in [...]

  • Pagina 41

    41 EN MEMO[...]

  • Pagina 42

    42 EN MEMO[...]

  • Pagina 43

    43 EN[...]

  • Pagina 44

    44 EN A AC Adapter .................................................. 16, 39 A V Connection ............................................. 27, 33 B Battery Pack ................................................ 16, 39 C Clock Adjust ...................................................... 17 Component Connection .................................... 26 [...]

  • Pagina 45

    MEMO[...]

  • Pagina 46

    2 SP Guía de inicio rápido PRECA UCIÓN • Cargue la batería antes del uso. (  p. 16) • Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento. ACCESS POWER /CHARGE La cámara se enciende al abrir la pantalla LCD Cierre la pantalla LCD tras terminar de [...]

  • Pagina 47

    3 SP Antes de grabar , cargue la batería y ajuste la fecha/hora. Consulte la página siguiente para saber cómo grabar vídeos . Preparativ os Q Abra la pantalla LCD para encender la cámara R Seleccione [SÍ] en 10 segundos T Botón de alimentación ¡AJUSTE FECHA/HORA! SÍ NO SELECC AJUSTE SALIR SELECC AJUSTE SALIR FECHA HORA JAN 31 11 AM 07 200[...]

  • Pagina 48

    4 SP Grabación de vídeo PRECA UCIÓN • Esta cámara graba vídeo de acuerdo con el f ormato A VCHD. • Primero pruebe a grabar con el modo [A UTO], que es más sencillo. Q Seleccione el modo de grabación PLAY/REC SELECT A la hora de grabar El modo cambia al pulsar el botón R Seleccione el modo automático / INFO AUTO El modo cambia al pulsar[...]

  • Pagina 49

    5 SP Repr oducción Q Seleccione el modo de reproducción PLAY/REC SELECT El modo cambia al pulsar el botón R Seleccione el arc hivo que desee VÍDEO 1/1 SELECC AJUSTE CLASIF P antalla de índice S Pulse el botón selector P antalla de reproducción Pulse el botón selector para iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para detenerla Para real[...]

  • Pagina 50

    6 SP Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la parte poster ior de la unidad principal. • La placa del número de ser ie se encue[...]

  • Pagina 51

    7 SP Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque g rabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales • Los logotipos A V[...]

  • Pagina 52

    8 SP Contenido PREP ARA TIVOS Accesorios ..............................................10 Preparación del mando a distancia .............. 11 Índice .......................................................12 Indicaciones en la pantalla LCD ............ 14 Ajustes preliminares necesarios ..........16 Carga de la batería ...........................[...]

  • Pagina 53

    9 SP No olvide leer esta información. Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado Se recomienda que guarde los datos importantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro soporte de grabación. (  p . 31) JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Realice una grabación de prueba Ante[...]

  • Pagina 54

    10 SP Accesorios PREP ARA TIVOS Adaptador de CA AP-V14U Batería BN-VF808U Cable componente (  p. 26) Cable de audio/vídeo (  p. 27, 33) Cable USB Correa para hombro (  p. 18) CD-ROM (  p. 9) Mando a distancia RM-V750U (  p. 11) Pila de litio CR2025 Preinstalada en el mando a distancia. NOT A Asegúrese de utilizar los cables sumini[...]

  • Pagina 55

    11 SP Preparación del mando a distancia El mando a distancia se suministra con una pila instalada. Antes de su uso , retire el plástico de aislamiento. Área efectiva del haz de infrarr ojos Para v olver a inser tar la pila NOT A El haz transmitido no será ef ectivo o puede prov ocar un funcionamiento incorrecto si el sensor remoto está expuest[...]

  • Pagina 56

    12 SP Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD . • Procure no tapar los sensores 7 , > y ? durante la fi lmación.[...]

  • Pagina 57

    13 SP 7 Micrófono estéreo 8 Correa de mano (  p. 18) 9 Conector HDMI [HDMI] (  p. 26) : Conector de CC [DC] (  p. 16) ; Conector de entrada del micrófono [MIC] < Luz LED = Conector USB [ 2 ] > Sensor remoto (  p. 11) ? Cubier ta del objetivo/objetivo @ Zapata (para micrófono e xterno, etc.) A Cubier ta de la zapata B Interrupt[...]

  • Pagina 58

    14 SP Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas WT 0 FOCU S 200X 1/4000 LCD 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Indicador de modo de grabación seleccionado (  p. 23) # Indicador de modo telemacro $ Porcentaje apro ximado de zoom % Salida con 1080p & Indicador de revisión rápida ( Indicador de zoom ) Indica[...]

  • Pagina 59

    15 SP Durante la reproducción de vídeo 1:55:01 X-60 XP xvC 1080p 4:55PM JAN.20.2008 ! Indicador de modo (  p. 24) # 6 : Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.) $ Salida con 1080p % x.v .Color™ & Calidad de imagen ( Modo de reproducción (  p. 24) F : Reproducción Q : P [...]

  • Pagina 60

    16 SP Ajustes preliminares necesarios Carga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. BA T T. 3 Conecte el adaptador de CA. • La luz de alimentación/carga parpadea para indicar que la carga se ha iniciado . • La carga fi naliza cuando la luz se apaga. Tiempo de carga/grabación necesario (apro x.) [...]

  • Pagina 61

    17 SP Ajuste de la fecha/hora 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 Pulse MENU . MENU 3 Seleccione [AJUSTES BÁSICOS]. Seleccionar Ajustar x.v.Color REGISTRAR EVENTO AJUSTES BÁSICOS GANANCIA AJUSTE SALIR 4 Seleccione [AJUS.RELOJ]. Seleccionar Ajustar AJUSTAR FECHA/HORA AJUSTES BÁSICOS LANGUAGE ESTILO INDIC. FECHA AJUS.RELOJ BRILLO DE[...]

  • Pagina 62

    18 SP Otr os ajustes Ajuste de la correa de mano Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades. Colocación de la correa para hombro Cubier ta del objetivo Cuando no utilice la cámara, cierre la cubierta del objetivo para proteger el objetiv o. NOT A No presione con fuerza la cubier ta del objetivo . De lo contrario, puede dañarse el o[...]

  • Pagina 63

    19 SP Cuando se utiliza una tarjeta microSD P ara grabar en una tarjeta microSD , realice las 3 operaciones siguientes. • Se ha confi rmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD . - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP Grabación de vídeo: T arjeta microSDHC compatible de clase 4 ó 6 (4 GB, 8 GB) Grabación de imágenes fi jas[...]

  • Pagina 64

    20 SP Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Grabación de ar chiv os GRABACIÓN Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Pulse ST ART/ST OP para empezar la grabación. START /STOP REC [4h59m] XP 0:01:30 Para detener la grabación Pulse ST ART/ST OP de nuev o. Para ver la ú[...]

  • Pagina 65

    21 SP Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT 19 Mantenga pulsado SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido. [ FINE 1920 El indicador ? se vuelve v erde cuando la imagen capturada queda enf ocada. Pulse SNAPSHO T hasta el fondo para tomar la fo[...]

  • Pagina 66

    22 SP Grabación de ar chiv os (continuación) Uso del zoom Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. Reducción Ampliación W : Gran angular T : T elefoto P orcentaje de zoom máximo (preajuste de fábrica). Modo ! Modo # 10X 8X Para cambiar el por centaje de zoom máximo (sólo modo ! ) Cambie los ajustes [...]

  • Pagina 67

    23 SP El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enf oque, el brillo de la pantalla, etc. Para cambiar al modo de grabación manual Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. / INFO AUTO Para regresar al modo de grabación automático Pulse el botón A UT O/INFO para que aparezca el indicador[...]

  • Pagina 68

    24 SP Operaciones durante la reproducción Reproducción/ Pa u s a Si durante la búsqueda hacia adelante/atrás se mue ve el botón selector hacia £ / ¤ , se modifi ca la velocidad de búsqueda (máximo 60x). V olver a la primera escena del archivo Búsqueda hacia atrás/ Reproducción fotog rama a fotog rama (durante la pausa) Búsqueda hacia [...]

  • Pagina 69

    25 SP Para v olver a la pantalla de índice Pulse INDEX . Para consultar la inf ormación del archiv o Pulse A UT O/INFO . Para eliminar una ima gen fi ja Pulse DELETE .    Seleccione el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT IMAG. 1/1 SELECC AJUSTE CLASIF Aparece la pantalla de índice. Seleccione el archiv o que desee . Seleccionar Ajus[...]

  • Pagina 70

    26 SP Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color de tipo NTSC o de alta defi nición. No se puede usar con un televisor de otr a norma. Conexión con el televisor Los vídeos se pueden emitir por el conector HDMI, el conector COMPONENT o el conector A V . Seleccione el conector que se adecue mejor a su tel[...]

  • Pagina 71

    27 SP Para realizar la cone xión con el conector AV NOT A Cambie los ajustes de [SALID A DE VÍDEO] de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor .  Operación de reproducción Una vez realizada la conexión con el televisor 1 Encienda la cámara y el televisor . 2 Ajuste el televisor en el modo de vídeo. 3 (Sólo cuando se conecta [...]

  • Pagina 72

    28 SP Gestión de ar chiv os EDICIÓN/IMPRESIÓN PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos . Asimismo , asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del soporte de grabación se pueden dañar si la bate[...]

  • Pagina 73

    29 SP Cambio del registro de eventos ! Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de reproducción. Cambio del evento del arc hivo visualizado 1 Pulse MENU . MENU 2 Seleccione [CAMBIAR REG. EVENT O]. Seleccionar Ajustar CAMBIAR REG. EVENTO BUSCAR EVENTO MONITOR APAGADO REPR. LISTA REPROD. CAMBIAR EVENTO REGISTRADO AJUSTE SALIR [...]

  • Pagina 74

    30 SP Listas de repr oducción ! Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados por preferencias . Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de reproducción. Creación de listas de reproducción 1 Pulse MENU . MENU 2 Seleccione [EDIT AR LIST A REPR.]. Seleccionar Ajustar CAMBIAR REG. EVENTO[...]

  • Pagina 75

    31 SP Copia de ar chiv os COPIA Tipos de copia y dispositivos conectab les La cámara Se pueden copiar archivos entre la unidad de disco duro y la tarjeta microSD en la propia cámara. (  abajo) Grabadora de D VD (CU-VD50/CU-VD3)* Se pueden copiar en discos D VD archivos grabados en esta cámara. (  columna derecha) * Los discos A VCHD sólo [...]

  • Pagina 76

    32 SP Copia de ar chiv os (continuación) 4 Seleccione [SÍ] o [NO]. • [SÍ]: Muestra las miniaturas por grupo . • [NO]: Muestra las miniaturas por f echa. Seleccionar Ajustar TODAS LAS ESCENAS NO SÍ ¿DESEA CREAR UN TÍTULO AUTOMÁTICO EN EL MENÚ SUPERIOR DEL DISCO? AJUSTE ARRIBA SELECC 5 Seleccione [EJECUT AR]. Seleccionar Ajustar TODAS LAS[...]

  • Pagina 77

    33 SP Copia de defi nición estándar Se pueden copiar en defi nición estándar en una grabadora de D VD . Preparación: Apague todas las unidades. Para realizar la cone xión con los conectores A V (copia analógica)  Preparación: Cree una lista de reproducción. 1 Ajuste la grabadora de vídeo o de D VD en el modo de entrada A UX. Asegúre[...]

  • Pagina 78

    34 SP Solución de pr oblemas Problema Acción T arjeta No se puede insertar la tarjeta microSD . • Compruebe que la tarjeta microSD se esté inser tando en la dirección correcta. Alimentación No hay alimentación. • Conecte bien el adaptador de CA. • Recargue la batería. Cuando aparece el mensaje de baja temperatura, la cámara se apaga c[...]

  • Pagina 79

    35 SP Problema Acción Visualizaciones La pantalla LCD aparece en blanco. • Haga funcionar la cámara. Si la cámara no se hace funcionar durante un determinado periodo de tiempo cuando se utiliza el adaptador de CA, entra en modo de suspensión y se apaga la pantalla LCD . Reproducción La misma escena se muestra detenida durante un largo period[...]

  • Pagina 80

    36 SP Indicaciones de advertencia Indicación Acción ¡AJUSTE FECHA/HORA! • Ajuste la fecha y la hora. (Conecte la cámara a una toma de CA mediante el adaptador de CA durante más de 24 horas para cargar la pila de litio integrada en el reloj. A continuación, ajuste la fecha/hor a.) NO SE PUEDE UTILIZAR EN MODO DE VÍDEO • En [AJUSTES BÁSIC[...]

  • Pagina 81

    37 SP Especifi caciones Cámara Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aprox. 4,8 W* * Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR]. Dimensiones (anchura x altura x fondo) 71 mm x 68 mm x 123 mm Peso Ap[...]

  • Pagina 82

    38 SP Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso) Distancia de funcionamiento Dentro de 5 m T emperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Dimensiones (anchura x altura x fondo) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Aprox. 30 g (con batería) El diseño y las [...]

  • Pagina 83

    39 SP Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente[...]

  • Pagina 84

    40 SP Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo. ... permitir que productos infl amab les, agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... extr aer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido . ... dejar la batería colocada cuando la c[...]

  • Pagina 85

    41 SP MEMO[...]

  • Pagina 86

    42 SP MEMO[...]

  • Pagina 87

    43 SP[...]

  • Pagina 88

    0608MNH-AL-VP1 US © 2008 Victor Company of J apan, Limited A Adaptador de CA ......................................... 16, 39 Ajuste del idioma ............................................... 17 Ajuste del reloj ................................................... 17 B Batería ......................................................... 16, 39 C Cone[...]