Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC FS-X 1 manuale d’uso - BKManuals

JVC FS-X 1 manuale d’uso

Vai alla pagina of 32

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC FS-X 1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC FS-X 1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC FS-X 1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC FS-X 1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC FS-X 1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC FS-X 1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC FS-X 1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC FS-X 1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC FS-X 1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC FS-X 1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC FS-X 1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC FS-X 1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SP-FSX1 CA-FSX1 SP-FSX1 SP-FSX3 CA-FSX3 SP-FSX3 COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT FS-X1/FS-X3 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bo[...]

  • Pagina 2

    G-1 Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, pr é cautions et indications diverses (For U.S.A) W ARNING: T O REDUCE TH E RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLI- ANCE T O RAIN OR MOISTURE. Note to CA TV system installer: This reminder is provided to call the CA TV system installer’ s atten- tion to section 820-40 of the [...]

  • Pagina 3

    G-2 CA UTION 1. Do not bloc k the ventilation openings or holes. (If the v entilation openings or holes are block ed by a newspaper or cloth, etc., the heat ma y not be able to get out.) 2. Do not place any naked flame sources , such as lighted candles, on the apparatus . 3. When discarding batter ies, environmental prob- lems must be considered an[...]

  • Pagina 4

    G-3 CA UTION ■ About the Internal Cooling Fan This unit includes an interna l cooling fan, so as to allow f or high-power operation within a small space. This fan comes on when the sound le vel is set high, and ma y also come on ev en at low sound lev els if the inter nal temper- ature rises. T o ensure effectiv e fan operation, please leav e at [...]

  • Pagina 5

    1 Table des matiéres Français Introduction ................................... ................................................................ ..... 3 Caractéristiques ......... ................. ................. ................. ................. ................. ................. ........... 3 Structure du mode d’emploi ............. ...[...]

  • Pagina 6

    Table des mati é res 2 Fran ç ais R é glage de la minuterie Bonjour ................. ................. .................... ................. ................ ....... 22 R é glage de la minuterie Bonsoir ....................... ................ ................. .................... ................. . 25 Priorit é de la minuterie ...........[...]

  • Pagina 7

    3 Fran ç ais Introduction Merci d ’ avoir fait l ’ acquisition du syst è me de composants com pact de JVC. Nous esp é rons qu ’ elle repr é sentera un atout suppl é mentaire pour votre foyer et qu ’ elle vous enchantera des ann é es durant. Veuillez cependant lire att entivement le pr é sent manuel d ’ utilisation avant de la faire[...]

  • Pagina 8

    4 Fran ç ais Pour commencer Accessoires V é rifiez si tous les é l é ments suivants, fournis avec la cha î ne, sont inclus. Cordon d ’ alimentation (1) Antenne cadre AM (1) T é l é commande (1) Piles (2) Cordons é lectriques du haut-parleur (2) Si l ’ un de ces é l é ments fait d é faut, veuillez contacter imm é diatement votre reve[...]

  • Pagina 9

    5 Pour commencer Fran ç ais ATTENTION : • Effectuez tous les raccordements avant de brancher la cha î ne dans une prise sec- teur. Raccordement de l ’ antenne FM Dos de l ’ appareil (CA-FSX1/CA-FSX3) Utilisation du fil d’antenne fourni • Fixez l ’ antenne bien en place jusq u ’à ce que la r é cep- tion soit optimal e. Si la r é c[...]

  • Pagina 10

    6 Pour commencer Fran ç ais Raccordement de l ’ antenne AM Dos de l ’ appareil (CA- FSX1/CA-FSX3) • Si l ’ antenne cadre AM est couverte du vinyle, d é posez du vinyle tournant comme indiqu é dans l ’ illustration. • V é rifiez que les conducteurs d e l ’ antenne ne touchent pas aux autres bornes, au cordon de raccordement, ni au [...]

  • Pagina 11

    7 Pour commencer Fran ç ais Raccordement des haut-parleurs (SP-FSX1/SP-FSX3) Les haut-parleurs sont exclusivement pour let appa reil. L ’ utilisation avec les autres appa reils se peut les endommager. Branchez les fils de haut-parleurs aux bornes de la cha î ne et aux bornes de haut- parleurs. • Ouvrez la borne de haut-parleur pour y bloquer [...]

  • Pagina 12

    8 Pour commencer Fran ç ais D é pose des grilles de haut-parleurs (SP-FSX1) Les grilles de haut-parleurs sont amovibles. Pour les d é poser : 1. Tirez le fond vers vous avec les doigts. 2. Tirez alement le haut de la grille vers vous. Pour remettre les grilles : Fixez les grilles de haut-parleurs comme indiqu é sur le sch é ma. Raccordeme nt d[...]

  • Pagina 13

    9 Pour commencer Fran ç ais Raccordement d ’ un enregistreur MD (sortie num é rique) D é branchez la protection et raccordez un cordon o ptico-num é rique (en option) entre la borne OPTICAL DIGITAL OUT de la cha î ne et la borne d ’ entr é e de l ’ enregist reur MD, etc. Vous pouvez enregistrer le signal de sortie num é rique du lecteu[...]

  • Pagina 14

    10 Fran ç ais Les fonctions de base Mise sous et hors tension Mise sous tension de la chaîne Appuyez sur la touche STANDBY/ON . L ’ affichage s ’é claire et “ HELLO ” s ’ affich e une fois. La diode verte du t é moin STAND BY/ON s ’ allume. La cha î ne se met en marche, pr ê te à continuer dans le mode o ù elle se trouvait lors [...]

  • Pagina 15

    11 Les fonctions de base Fran ç ais R é glage de la luminosit é (DIMMER - cha î ne sous tension) Vous pouvez r é gler la luminosi t é de l ’ affichage. Lors de la mise sous tension de la cha î ne Lorsque la cha î ne est sous tension , appuyez sur la touche DIMMER de la t é l é commande pour modifier la lu- minosit é comme suit : DIMMER[...]

  • Pagina 16

    12 Les fonctions de base Fran ç ais Contr ô le de la tonalit é (BAS S/ TREBLE) Vous pouvez contr ô ler la tonali t é en modifiant les graves (basses fr é quences) et les aigus (hautes fr é quences). Sur la t é l é commande 1 Appuyez sur la touc he B ASS/TREBLE. A chaque pression de la touche le contr ô le de tonalit é change de la mani ?[...]

  • Pagina 17

    13 Fran ç ais Utilisation du tuner Vous pouvez é couter les é metteurs en FM et AM. La synto- nisation peut se faire manuellement, automatiquement ou par pr é s é lections. ❑ Avant d ’é couter la radio : • V é rifiez si les deux antennes FM et AM sont correcte- ment branch é es. (V oir pages 5 et 6). Commande de la radio parune seule [...]

  • Pagina 18

    14 Utilisation du tuner Fran ç ais Pr é s é lection des é metteurs Vous pouvez ainsi pr é s é lectionner jusqu ’à 30 é metteurs FM et jusqu ’à 15 é metteurs AM. • Certains num é ros de pr é s é lections peu vent avoir é t é pro- gramm é s à l ’ usine pour tester les fr é quences avant la li- vraison de l ’ appareil. Il n[...]

  • Pagina 19

    15 Fran ç ais Utilisation du lecteur CD Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture normale, de lectu- re en ordre quelconque (al é atoire), de lecture programm é e ou de lecture r é p é t é e. La lecture r é p é t é e permet de r é p é ter toutes les plages ou juste une plage du disque compact. Vous trouverez ci-dessous l ’ essentie[...]

  • Pagina 20

    16 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais ❑ Vous pouvez ins é rer un CD dans le tiroir tout en é coutant une autre source. • T é moin de mode lectu re. ATTENTION : • NE JAMAIS essayer de refermer le couver- cle sup é rieur à la main car vous risqueriez de l ’ endommager. Retrait d ’ un CD Sortir le CD comme illustr é ci-d essous. Uti[...]

  • Pagina 21

    17 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais • Si une plage est d é j à programm é e, le num é r o de la plage et le num é ro pr é s é lectionn é pour la derni è re plage programm é e s ’ af fichent. 5 Appuyez sur les touc hes du pav é num é rique pour saisir le num é ro d e plage à pro grammer (V oir page 12). Si rien n ’ a é t é[...]

  • Pagina 22

    18 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais R é p é tition des plages Vous pouvez r é gler la lecture de toutes les plages ou la lec- ture d ’ une seule plage pour qu ’ elle se r é p è te autant de fois que vous le souhaitez. Pendant l ’é coute ou en mode arr ê t appuye z sur la touche REPEAT de la t é l é commande. A chaque pression de[...]

  • Pagina 23

    19 Fran ç ais Utilisation d ’ appareils externes Utilisation d ’ appareils externes Vous pouvez é couter les appareils p é riph é riques tels les ma- gn é tophones MD, les lect eurs de bandes ou aut res é quipe- ments auxiliaires. ❑ Assurez-vous tout d ’ abord que les appareils externes sont correctement ra ccord é s à la cha î ne.[...]

  • Pagina 24

    20 Utilisation d’appareils externes Fran ç ais Enregistrement d ’ une source du syst è me sur des é quipements externes Vous pouvez enregistrer la source de la cha î ne sur un appa- reil externe, comme une platine à cassettes ou un lecteur MD, raccord é aux bornes de sortie LINE OUT ou OPTI- CAL DIGITAL OUT de la cha î ne. ❑ Assurez-vo[...]

  • Pagina 25

    21 Fran ç ais Utilisation des minuteries Les minuteries vous permettent de commander automati- quement les fonctions d ’é coute. Il existe deux types de minuteries : Minuterie de JOUR Cette minuterie ser vira à vous r é veiller tous les jours en musique, y compris avec des m é lodies, à partir de n ’ im- porte quelle source. Minuterie de [...]

  • Pagina 26

    22 Utilisation des minuteries Fran ç ais 3 Appuyez sur la touc he SET. Le chiffre des minutes clignote sur l ’ affichage. • Pour revenir au r é glage des heures, appuyez sur la touche CANCEL. 4 Appuyez sur les touc hes 3 ou 2 pour r é gler les minutes . 5 Appuyez sur la touc he SET. “ ADJUST OK! ” appara î t sur l ’ affichage. Le t é[...]

  • Pagina 27

    23 Utilisation des minuteries Fran ç ais Sur la t é l é commande 1 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER à plusieurs reprises jusqu ’à ce que “ ON (time) ” apparaisse à l ’ affichage. A ce moment l à , le t é moin “ DAILY ” clignote sur l ’ af- fichage. A chaque pression de la touche, l ’ affichage se modifie comme suit. DAILY O[...]

  • Pagina 28

    24 Utilisation des minuteries Fran ç ais 5 R é glage du v olume. Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour r é gler le volume vou- lu (VOLUME 1-50), puis validez avec la touche SET. 6 S é lectionnez la fonction COUPURE DU SON. Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour s é lectionner “ FADE ” (le son est coup é lors de la mise sous tension) ou “ NoFA - [...]

  • Pagina 29

    25 Utilisation des minuteries Fran ç ais R é glage de la minuterie Bonsoir Utilisez la minuterie Bonsoir (SLEEP) pour é teindre l ’ appa- reil apr è s un certain nombr e de minutes. Cette minuterie permet de s ’ endormir agr é ablement en musique sans avoir à se soucier d ’é teindre la cha î ne. • La minuterie Bonsoir ne peut ê tre[...]

  • Pagina 30

    26 Fran ç ais D é pistage des d é faillances • Si v otre cha î ne pr é sen te certaines d é faillances, v é rifiez la liste ci-dessous pour y trouv er un rem è de possible av ant d ’ appe- ler votre rev endeur . • Si vous ne parv enez pas à r é soudre la panne av ec les indications que nous vous donnons ici, “ ERR OR ” appara î[...]

  • Pagina 31

    27 Fran ç ais Entretien - Divers Prenez soin de vos CD afin d ’ assurer leur bon et long fonc- tionnement. Disques compacts ATTENTION : • Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des produits de nettoyage po ur disques vi- nyles, des liquides à pulv é riser à base de di- luant, d ’ essence, etc.) pour nettoyer un CD. Divers De mani è [...]

  • Pagina 32

    28 Fran ç ais Caract é ristiques CA-FSX1/CA-FSX3 Amplificateur Puissance :60 W (30 W + 30 W) à 4 Ω (DHT 10%) Sensibilit é / Imp é dance d ’ entr é e (1 kHz) LINE IN :210 mV/51 k Ω (NIVEAU 1) 520 mV/51 k Ω (NIVEAU 2) Sensibilit é / Imp é dance de sortie (1 kHz) LINE OUT :600 mV/5,1 k Ω OPTICAL DIGIT AL OUT : – 23 dBm - – 15 dBm[...]