Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC GR DVP 1 manuale d’uso - BKManuals

JVC GR DVP 1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GR DVP 1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GR DVP 1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GR DVP 1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GR DVP 1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GR DVP 1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GR DVP 1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GR DVP 1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GR DVP 1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GR DVP 1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GR DVP 1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GR DVP 1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GR DVP 1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Mounting method and operating method for each part 1 T ighten the camcorder ’ s grip strap. 2 Remove the four buckles on the marine case and open the front lid. 3 Align the Power Lever with the “OFF” mark on the marine case. 4 Set the camcorder ’ s Power Switch to “OFF”, then open the LCD monitor and insert the camera into the marine ca[...]

  • Pagina 2

    EN Usage precautions 1 Never use any of the following chemicals for cleaning, rust- proofing, fog prevention, repair , or other purposes. 1) Do not clean the marine case with alcohol, gasoline, paint thinner , or other volatile or ganic solvents, chemical cleaners or similar agents. (Pure water or lukewarm water is adequate for cleaning.) 2) Do not[...]

  • Pagina 3

    Installieren des Camcorders und Handhabung der Unter wasser-Gehäuse-T eile 1 Die Griffbandschlaufe des Camcorders straffen. 2 Die vier Schließen des Unterwasser - Gehäuses ausklinken und den Frontdeckel öffnen. 3 Den Gehäuse-Hauptschalter auf die “OFF”- Marke am Unterwassergehäuse ausrichten. 4 Den Camcorder -Hauptschalter auf “OFF” s[...]

  • Pagina 4

    DE V orsichtsma ß regeln f ü r den Gebrauch 1 In keinem Fall die folgenden oder ä hnliche Chemikalien zur Reinigung, V orbeugung gegen Rostbefall, Kondensationsniederschlag oder f ü r Reparaturarbeiten jeder Art verwenden! 1) Zur Reinigung NIEMALS Alkohol, Benzin, Farbverd ü nner oder sonstige sich verfl ü chtende organische L ö sungsmittel,[...]

  • Pagina 5

    Méthode de montage et méthode de fonctionnement pour chaque pièce 1 Serrer la courroie poignée du camescope. 2 Retirer les quatre boucles sur le coffret marine et ouvrir le couvercle avant. 3 Aligner le levier d’alimentation avec le repère “OFF” sur le coffret marine. 4 Régler l’interrupteur d’alimentation du camescope sur “OFF”[...]

  • Pagina 6

    FR Pr é cautions d ’ utilisation 1 Ne jamais utiliser l ’ un des produits chimiques suivants pour le nettoyage, la protection anti-rouille, la pr é vention contre la bu é e, la r é paration, ou d ’ autres raisons. 1) Ne pas nettoyer le coffret marine avec de l ’ alcool, de l ’ essence, du diluant à peinture ni avec d ’ autres solva[...]

  • Pagina 7

    POWER ON OFF WR-DVP3U ZOOM SNAP SHOT ST ART/STOP POWER ON OFF 1 2 3 3 5 6 9 78 4 Manual del usuario ESP AÑOL Nombre de los componentes Le rogamos que lea antes de usar . Esta caja para empleo submarino es un instrumento de precisión diseñado para permitir la grabación segura de video bajo gran presión de agua. Preste atención antes de manipul[...]

  • Pagina 8

    ES Precauciones para uso 1 Nunca emplee ninguno de los siguientes productos qu í micos de limpieza, antioxidantes, antiempa ñ amiento, reparaci ó n u otros prop ó sitos. 1) No limpie la caja marina con alcohol, gasolina, solvente de pintura ni ning ú n otro solvente org á nico vol á til, limpiadores qu í micos o agentes similares. (T anto e[...]

  • Pagina 9

    WR-DVP3U ZOOM SNAP SHOT ST ART/STOP POWER ON OFF 1 2 3 3 5 6 9 78 4 Manuale Utente IT ALIANO Nomi delle parti Leggere prima dell’uso Questa custodia subacquea è un dispositivo di precisione, progettato per consentire di effettuare riprese subacquee sicure ad alta profondità. Prestare molta attenzione quando la si maneggia, prima e dopo del suo [...]

  • Pagina 10

    IT Precauzioni e durante l ’ impiego 1 Non utilizzare mai i seguenti prodotti chimici per effettuare la pulizia, un trattamento antiruggine, un trattamento antiappannamento o una riparazione, o per altri scopi. 1) Non pulire la custodia subacquea con alcool, benzina, diluente per vernici, o altri solventi organici volatili, detergenti chimici o p[...]