Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Camcorder
JVC GR-AX527
134 pagine 2.23 mb -
Camcorder
JVC GR-DVL510
92 pagine 2.67 mb -
Camcorder
JVC GZ-MS110U
56 pagine 1.86 mb -
Camcorder
JVC GR-DV500Us
3 pagine 0.2 mb -
Camcorder
JVC GZ-HM860
171 pagine 9.8 mb -
Camcorder
JVC GZ-MG634SE
88 pagine -
Camcorder
JVC GR-DVX77
100 pagine 4.66 mb -
Camcorder
JVC GZ-MG730
80 pagine 6.07 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GR DVX 507. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GR DVX 507 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GR DVX 507 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GR DVX 507 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GR DVX 507
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GR DVX 507
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GR DVX 507
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GR DVX 507 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GR DVX 507 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GR DVX 507, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GR DVX 507, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GR DVX 507. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
L YT0957-002B Master P age: Cover1 GE_GR-DVX707EG_00-Co ver .fm P a ge 2 GE DIGIT AL-CAMCORDER GR-D VX707 GR-D VX507 GR-D VX407 GR-D VX400 DEUTSCH Auto matisc her V orführmodus 8 SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT 9 VIDEO-A UFN AHME & - WIEDERGABE 18 DSC-A UFNAHME & - WIEDERGABE 26 WEITERE FUNKTIONEN 37 BEZUGSANGAB EN 80 STICHW OR TVERZEI[...]
-
Pagina 2
2 DE Master P age: Left-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 2 Zu dieser Bedienungsanleitung ● Alle Hauptkapitel finden Sie im I nhaltsverzeic hnis auf dem Deckblatt. ● Die meisten Unterkapitel werden durch Hinweise ergänzt, die Sie ebenfalls durc hlesen sollten. ● Zur leichteren Lesbarkeit ist die Anleitung in Grund- und Spezialf unktionen[...]
-
Pagina 3
DE 3 Master P age: Right-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 3 VORSICHTSMASSNAHMEN: ● Dieser Camcorder ist für P AL-F arbsignale ausgelegt. Die Wiederg abe ist mit einem F ernsehgerät e iner anderen F arb norm nicht möglich. Selbstverstä ndlic h ist das Filmen mit LCD-Monitor - oder Sucherbildüberw achung überall möglic h. ● Batteriesa[...]
-
Pagina 4
4 DE Master P age: Left-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 4 SICHERHEITSHINWEISE Niemals das Objektiv oder den Suc her direkter Sonneneinstrahlung ausset zen. Dies kann A ugenschäden zur F olge haben und Geräteschäden v erursachen. Zudem besteht Stromschlag- und F euergefahr . ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Ca mcorder[...]
-
Pagina 5
DE 5 Master P age: Right-Safety GE_GR-DVX707EG_02-08.fm P a ge 5 * Bringen Sie diese Akkufac habdeckung am Camcorder an, wenn Sie den Ak ku entfernen, damit die Kontakte geschützt sind. Informationen zum Anbringen/Ab nehmen finden Sie unte r “Spannungsversorgung” ( 墌 pg. 10). HINWEIS: Damit bei angeschlossenen Kabeln keine Leistungseinbußen[...]
-
Pagina 6
6 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_02-08.fmP age 6 Anbringen des Griff gurts HINWEISE: ● V erwenden Sie die Fingerstütze, damit die Rotlichtanzeige oder der Blitz (nur GR-DVX707/ 507) nicht durc h Ihre Finger abgedec kt wird. ● Der Griffgurt kann auch ohne Fingers tütze am Camcorder angebr ac ht werden. W enn Sie den Camcorder ohne Finger[...]
-
Pagina 7
DE 7 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_02-08.fmP age 7 Anbringen des Obje ktivdeckels Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie den Deckel am Camcorder gemäß der Abbildung an. HINWEIS: V ergewissern Sie sich, dass der Objektivdeckel bündig mit dem Camcorder abschließt. 1) 2) 3) Befestigen Sie den Objektivdeckel mit der Aussparung nach unten. ?[...]
-
Pagina 8
8 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_02-08.fmP age 8 Automatischer V orführmodus Der V orführmodus wird ausgelöst, wenn die Option “DEMO MODE” auf “ON” eingestellt ist ( Einstellung ab We r k ) . 䡲 Der V orführmodus beginnt, wenn 3 Minuten nach dem Einschalten des Hauptsc halters auf “ A ” o der “ M ” noch keine Cassette im [...]
-
Pagina 9
Master P age: Right-SecCov er GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 9 DE 9 SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT Spannungsversorgung .............................................................................10 Einstellung de s Griffgurts ........................................................................12 Suchereinstellung .........................[...]
-
Pagina 10
10 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 10 Da dieser Camcorder auf zweierlei Art mit Strom versorgt werden kann, wählen Sie immer die für Ihre Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle aus. V erwenden Sie die mitgelie ferten Stromquellen ni cht mit anderen Geräten. Laden des Akkus 1 Setzen Sie den Akku mit dem Pfeil zur Objekti[...]
-
Pagina 11
DE 11 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 11 ZU IHRER INF ORMA TION: Der Spezial-Akkusatz für Langzeitbetrieb (Sonderzubehör) besteht aus Akku und Netz/ Ladegerät: VU-V840 KIT : Akku BN-V840U & Netz-/Ladegerät AA-V15EG oder AA-V15EK VU-V856 KIT : Akku BN-V856U & Netz-/Ladegerät AA-V80EG oder AA-V80EK V or dem Gebrauch le[...]
-
Pagina 12
12 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 12 1 Locker n Sie den Gurt. 2 Legen Sie Ihre rechte Hand durc h die Schlaufe, und fassen Sie den Griff. 3 Legen Sie Ringfinger und kl einen Finger um die Fingerstütze, damit die Rotlichtanzeige oder der Blitz (nur GR-DVX707/507) nic ht durch Ihre Finger abgedeckt wird. 4 Stellen Sie den Gurt [...]
-
Pagina 13
DE 13 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 13 Richten Sie die Stativsc hraube auf das Stati vgewinde des Camcorders aus. Ziehen Sie die Schraube fest. ● Manche Stati vausführungen sind nicht mit P assstift ausgestattet. W e nn Sie den LCD-Monitor verw enden: V ergewissen Sie sich, dass der Sucher eingesc hoben ist. Öffnen Sie den [...]
-
Pagina 14
14 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 14 Um den Camcorder einzus chalten, halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptscha lter auf eine beliebige Einstellung außer “OFF”. Wählen Sie mit dem Hauptschalter und dem VIDEO/MEMOR Y -Schalter (nur GR-D VX707/507) den gewünschten Betriebsmod[...]
-
Pagina 15
DE 15 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 15 Datum und Uhrzeit werden stets automatisch mit aufgezeichnet. Bei der W iedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieb en beibehalten oder ausschalten. ( 墌 S. 38, 49) 1 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Hauptschalter auf “ M ”. 2 Klappe[...]
-
Pagina 16
16 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 16 Zum Einlegen oder Entnehmen einer Ca ssette muss der Camcorder mit Stro m versorgt we rden. 1 Schieben und halten Sie den OPEN/EJEC T -Riegel in Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Cassettenfachklappe na c h außen, bis sie einrastet. Das Cassettenfach öffnet sich automatisch. ● Greif[...]
-
Pagina 17
DE 17 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_09-17.fm P a ge 17 Die mitgelieferte Speicherka rte ist bereits ab Werk im Camcorder einges etzt. 1 V ergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist. 2 Öffnen Sie die Kartenfac hklappe. 3 Um die Speich erkarte einzusetzen, sc hieben Sie die Speicherkarte fest mit nach oben weisender Schrägkante[...]
-
Pagina 18
18 DE Master P age: Left-SecCov er GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 18 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME ..................................................................................... 19 Einfache Aufnahme .................................................................................. 19 Bandrestzeitanzeige ....................[...]
-
Pagina 19
DE 19 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 19 VIDEO-A UFNAHME HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung ( 墌 S. 10) ● Einlegen einer Cassette ( 墌 S. 16) ● Abnehmen des Objektivdeck els ( 墌 S. 7) 1 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. (nur GR-DVX7[...]
-
Pagina 20
20 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 20 Zoomen Arbeiten Sie mit dem stufenlosen Einzoomen/ Auszoomen-Effekt oder mit sofortiger Bildv ergrößerung/-verkleinerung. Einzoomen Drehen Sie den Motorzoom-Ring in Richtung “T”. Auszoomen Drehen Sie den Motorzoom-Ring in Richtung “W”. ● Je weiter Sie den Motorzoom-Ring drehen, [...]
-
Pagina 21
DE 21 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 21 Zeitcode Während der Aufnahme wird ein Ze itcode auf das Band geschrieben. Damit werden die aufgenommenen Szenen auf dem Band lokalisiert und können be i der Wiedergabe wiedergefunden werden. Wird die A ufnahme bei einem unbespielten Bandabsc hnitt begonnen, so starte t die Zeitcodemessu[...]
-
Pagina 22
22 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 22 VIDEO-WIEDERGABE 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. (nur GR-D VX707/507) 3 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Hauptschalter auf “ P ”. 4 Um die W iedergabe zu start[...]
-
Pagina 23
DE 23 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 23 Leerabschnitte-Suchlauf Mit dieser Funktion finden Sie die leeren Abschnitte auf dem Band, bei denen Sie Ihre Aufnahme fortsetzen können, ohne den Zeitcode zu unterbrechen. ( 墌 S. 21) 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. [...]
-
Pagina 24
24 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 24 A. V erwenden Sie das mitgelieferte A V -K abel und ein optionales S-Video-Kabel. * Für die Betrachtung v on Standbildern ist das Audiokabel nic ht erforderlich. ** Schließen Sie das Kabel an, wenn ke in S-V ideo-Kabel verwendet wird. *** Öffnen Sie die Abdeckungen, wenn Sie hier Kabel a[...]
-
Pagina 25
DE 25 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_18-25.fm P a ge 25 1 Stellen Sie sic her , dass a lle Geräte au sgeschaltet sind. 2 Schließen Sie den Camcorder entsprec hend der Abbildung an das TV -Gerät bzw . an den V ideorecorder an. ( 墌 S. 24) W enn Sie einen V ideorecorder verwenden, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Anderenfalls gehen Sie zu Schri[...]
-
Pagina 26
26 DE Master P age: Left-SecCov er GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 26 DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABE Die DSC-Funktionen (Digita l Still Camera) sind bei folgenden Modellen verfügbar: GR-DVX707 und GR-DVX507. DSC-AUFNAHME ......................................................................................... 27 Einfache Aufnahme (F oto-Schnappschu[...]
-
Pagina 27
DE 27 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 27 DSC-A UFNAHME Sie können Ihren Camcor der als Digitalkamera verwenden, um Schnappschüss e aufzunehmen. Die Bilder werden auf der Speic herkarte gespeic hert. HINWEIS: Bevor Sie fortfahren, führen Sie die folgenden Schritte aus: ● Spannungsversorgung ( 墌 pg. 10) ● Einsetze[...]
-
Pagina 28
28 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 28 DSC-WIEDERGABE Die aufgenommen Bilder werden automatisch nummeriert und in dieser Reihenfolge auf der Speicherkarte abgelegt. Si e können die gespeic herten Bilder wie in einem Fotoalbum einzeln dur chblättern. 1 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 2 Stellen Sie den [...]
-
Pagina 29
DE 29 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 29 Sie können die auf der Speicherkarte aufgenommenen V ideoclips ( 墌 S. 60) ansehen. 1 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 2 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “MEMOR Y”. 3 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Hauptschal[...]
-
Pagina 30
30 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 30 Sie können sich mehrere v erschiedene Dateien, die auf der Speicherkarte gesp eichert sind, gleic hzeitig ansehen. Mit dieser Übersichtsfunktion ist es einfach, bestimmte Dateien zu finden. 1 Zur Index-Wiedergabe von Bilddateien führen Sie die Schritte 1 – 6 unter “Normale Wiedergabe[...]
-
Pagina 31
DE 31 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 31 1 Führen Sie die Schritte 1 – 6 unter “Normale Wiedergabe von Bildern” ( 墌 S. 28) dur ch. 2 Drücken Sie auf das MENU -W ählrad. Das Menü wird angezeigt. 3 Drehen Sie das MENU -Wählr ad auf “ n DISPLA Y”, und drücken Sie darauf. Das Untermenü wird angez eigt. 4 Drehen Sie[...]
-
Pagina 32
32 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 32 8 Drehen Sie das MENU -Wäh lrad auf “PRO TECT”, und drücken Sie darauf. Das Untermenü wird angezeigt. So schützen Sie die aktuell angezeigte Datei 9 Drehen Sie das MENU -Wäh lrad auf “CURRENT”, und drücken Sie darauf. Das Menü PRO TECT wird angezeigt. 10 Drück en Sie 3 oder [...]
-
Pagina 33
DE 33 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 33 Gespeicherte Dateien können einzeln oder insgesamt gelöscht werden. 1 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 2 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “MEMOR Y”. 3 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Hauptschalter auf “ P ?[...]
-
Pagina 34
34 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 34 Sie können die neu aufzunehmenden Standbilder getrennt von den bereits aufgenommenen Bildern speichern. Setzen Sie den D ateinamen auf D VC00001 zurück. Die Neuaufnahmen werden dann in einem neuen Ordner abgelegt. 1 Setzen Sie die Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 2 Stellen Sie den VIDEO/M[...]
-
Pagina 35
DE 35 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 35 10 Drehen Sie das MENU -Wäh lrad auf “EXECUTE”, und drücken Sie darauf. Der Bildschirm für die Normale W iedergabe wird angezeigt. ● Um die Auswahl rückgängig zu machen, wec hseln Sie die Einstellmarkierung mit dem MENU -Wählrad auf “RETURN”, und drücken Sie auf das Wählr[...]
-
Pagina 36
36 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_26-36.fm P a ge 36 Sie können jederzeit eine Speicherkarte formatieren. Beim F ormatieren werden alle Daten auf der Speicher karte, einschließlic h der schreibg eschützten Dateien, gelöscht. 1 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “MEMOR Y”. 2 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedr?[...]
-
Pagina 37
Master P age: Right-SecCov er GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 37 DE 37 WEITERE FUNKTIONEN MENÜS FÜR DETAILEINSTELLUNGEN ............................................................. 38 Ändern der Menüeinstellungen ...................................................................... 38 AUFNAHME-MENÜS ...........................................[...]
-
Pagina 38
38 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 38 MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Dieser Camcorder bietet ein leicht anwendbares und übersichtlic hes Menüsystem, das viele Detaileinstellungen vereinfacht. ( 墌 S. 40 – 52) 1 Für die Video- und DSC- (nur GR-D VX707/507) Aufnahmemenüs: ● Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalt[...]
-
Pagina 39
DE 39 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 39 Menüs mit Untermenüs — m CAM ER A , q MANU AL, s SYSTEM, n DISPLA Y, o DSC (nur GR-D VX707/507), t VIDEO 1) Wählen Sie durc h Drehen am MENU -Wählrad die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie auf das Wählrad. Das Un termenü wird angezeigt. Beispiel: Das Menü m CA ME R A 2) W?[...]
-
Pagina 40
40 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 40 A UFNAHME-MENÜS Mit Aufblend-, Abblend- und Wisc hblend-Effekten können Sie Sze nenübergäng e interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten besondere Akzente zwischen den Sz enen. WICHTIGER HINWEIS: Einige F ader -/Wischeffekte können nicht v erwendet werden, wenn be[...]
-
Pagina 41
DE 41 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 41 WIPE/F ADER ( : Einstellung ab W erk) Symbol Einstellung Beschreibung — OFF Deaktiviert Effekte F ADER–WHI TE Ein-/Ausblenden mit weißem Bildschirm F ADER–B LA CK Ein-/Ausblenden mit schwarzem Bildsc hirm F ADER–B .W F arbigen Bil dschirm ein- bzw . ausblenden auf schwarzes/weiße[...]
-
Pagina 42
42 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 42 WICHTIGER HINWEIS: Einige AE-Programm-Bildeffekte können nicht zusammen mit F ader-/W ischeffekten v erwendet werden. ( 墌 S. 4 0) W enn ein ungee igneter Effekt ausgewählt wird, blinkt das zugehörige F ader -/ Wisc heffekte-Symbol in Blau oder wird ausgeblendet. 1 Halten Sie den Sperrk[...]
-
Pagina 43
DE 43 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 43 * Für GR-D VX707: Nur verfügbar , wenn der VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO” gestellt ist. EXPOSURE ( : Einstellung ab W erk) Detaillierte Informationen finden Sie unter “Belichtungseinstellung” ( 墌 S. 56). W. B A L A N C E ( : Einstellung ab W erk) Detaillierte Informationen [...]
-
Pagina 44
44 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 44 CAM E R A ( : Einstellung ab W erk) Aufnahmegeschwindigkeit Hier stellen Sie die A ufnahmegeschw in digkeit nach Bedarf ein (SP oder LP). HINWEISE: ● Nachvertonung ( 墌 S. 70) und Insert-Schnitt ( 墌 S. 72) sind nur auf Cassetten möglich, die in SP- Geschwindigkeit aufgenommen wurden. [...]
-
Pagina 45
DE 45 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 45 Schnapps chuss bei Vi deoaufnah me Detaillierte Informationen finden Sie unte r “Schnappsc huss bei V ideoaufnahmen” ( 墌 S. 53). Mit simuliertem V ers chlussgeräusc h. Aufhellung SNAP MO DE FULL Schnappschuss-Modus ohne Rahmen PIN-UP Pin-Up-Modus FRAME Schnappschuss-Modus mit Rahmen[...]
-
Pagina 46
46 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 46 MANU AL ( : Einstellung ab W erk) Digitale Bildstabilisierung Maximale T elezoomposition Die Schärfentiefe ist v om eingestellten Zoombereich a bhängig. Bei einem Abstand unter 1 m zum Motiv ist das Scharfstellen in der maximale n T elezoom-P osition nicht möglic h. Das Menü “Manual?[...]
-
Pagina 47
DE 47 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 47 We i t w i n ke l * Für GR-D VX707/507: Nur verfügbar , wenn der VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO” gestellt ist. Windfilter Schnappschuss mit Blitz (nur GR-DVX707/507) Blitzhelligkeit (nur GR-DVX707/507 ) WIDE MODE OFF Die Aufnahme erfolgt bei herkö mmlichem Bildseiten verhältnis.[...]
-
Pagina 48
48 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 48 SYSTEM ( : Einstellung ab W erk) W arnton, Melodie und V erschlussgeräusch Rotlichtanzeige ID-Nummer (nur GR-DVX407/400) Automatischer V orführmodus Aktiviert den V orführmodu s z.B. für AE-Progr amm-Bild effekte, so dass die Arbe itsweise dieser Funktionen verdeutlicht wird. ( 墌 S. 8[...]
-
Pagina 49
DE 49 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 49 Zurücksetzen der Menüeinstellungen T oneingang (nur GR-DVX707) DISPLA Y ( : Einstellung ab Werk) Anzeigeeinstellungen Datum-/Zeitanzeige-Einstellung Zeitcode-Einstellung Uhr-Einstellung CAM RESET CANCEL Es werden keine Einstellungen zurückgestellt. EXECUTE Gesamtrückstel lung auf die E[...]
-
Pagina 50
50 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 50 DSC ( : Einstellung ab W erk) Bildqualität Bildgröße Ungefähre Anzahl der speicherbaren Bilder Die W erte in Klammern gelten für GR-D VX507. * Mitgeliefert nur mit GR-DVX507 ** Mitgeliefert nur mit GR-DVX 707 (12 gespeic herte Klangeffekte) *** Nur GR-D VX707 Auswahl des Aufnahmemedium[...]
-
Pagina 51
DE 51 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 51 VIDEO ( : Einstellung ab W erk) T onwiederga be Beim Abspielen der Cassette erkennt der Camcorder den T onmo dus der Aufnahme und gibt den T on entsprechend wieder . Wählen Sie den T onmodus aus, mit dem das Bild wiedergegeben wird. Wähle n Sie entsprechend der Menüanweisung en auf Seit[...]
-
Pagina 52
52 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 52 WIEDERGABE-MENÜS (F orts.) SYSTEM ( : Einstellung ab W erk) DISPLA Y ( : Einstellung ab Werk) Anzeige Das Menü “System” BEEP OFF 墌 S. 48 Alle Einstellungen sind mit “ s SYSTEM” gekoppelt. Wird nur dann angezeigt, wenn sich der Hauptsc halter in der Stellung “ M ” be[...]
-
Pagina 53
DE 53 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 53 A UFNAHMEFUNKTIONEN Dunkle Motive oder Bil dbereiche werden heller dargestellt als unter guten natürlichen Lichtverhältnissen. Das Bild ersc heint zwar nic ht körnig, es kann jedoch infolge der langen V erschlusszeit ein Stroboskop-Effekt auftreten. 1 Halten Sie den Sperrknopf [...]
-
Pagina 54
54 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 54 Bei Schnappsc hussaufnahmen in Aufnahmebereitsc haft ka nn der Blitz verwendet werden. ( 墌 S. 2 7, 53) ● W enn der Hauptschalter auf “ A ” gestellt ist, wird der Blitz bei Dunkelheit automatisch ausgelöst (das Symbol erscheint). ● W enn der Hauptschalter auf “ M ” gestellt is[...]
-
Pagina 55
DE 55 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 55 Das V ollbereichs-Autofocus-System des Camcorders sorgt für eine kontinuierliche Sc harfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab ca. 5 cm) bis unendlich. In den folgenden Fällen arbeitet das Autofocus- System möglicherweise nic ht einwandfrei (hier verwenden Sie die Funktion “Manuelle Scha[...]
-
Pagina 56
56 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 56 Eine manuelle Belichtungse instellung wird in den folgenden Fällen empfohlen: ● W enn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder v or besonders hellem Hintergrund aufgenommen wird. ● W enn bei besonders refle ktierendem Hintergrund aufgenommen wird (z.B. Skipiste oder Strand). ● W enn der Hi[...]
-
Pagina 57
DE 57 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 57 Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des menschlic hen Auges. Bei st arker Lichteinwirkung verengt sie sic h, um den Lichteinfall zu verringern. Bei schw acher Lic hteinwirkung erweitert sie sich, um den Lichteinfall zu erhöhen. Setzen Sie die Funktion in den folgenden Fällen ein: ?[...]
-
Pagina 58
58 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 58 Der We ißabgleich bezieht sich auf die naturgetreue F a rbwiedergabe unt er verschiedenen Lichtverhältnissen. Bei ric htigem W eißabgleich werden alle F arben korrekt wiedergegeben. Der We ißabgleich erfolgt normalerweise automatisch. W enn Sie bereits Erfahrung beim V ideofilmen gesamm[...]
-
Pagina 59
DE 59 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 59 Die auf der mitgeliefe rten Sp eicherkarte vorgegebenen Klangeffekte können auf Cassette kopiert werden . 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Setzen Sie die mitgelieferte Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 3 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. 4 Halten Sie den[...]
-
Pagina 60
60 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 60 Sie können aus Echtzeitbildern oder V ideoaufnahmen V ideoclips in 160 x 120 Bildpunkten anfertigen und sie auf einer Speicher karte als Dateien abspeic hern, die bequem per E-Mail verschic kt werden können. So fertigen Sie Videocl ips aus Echtzeitbildern an 1 Setzen Sie eine Speic herkar[...]
-
Pagina 61
DE 61 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 61 So fertigen Sie Videoclips aus Videoaufnahmen an 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 3 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. 4 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t, und stellen Sie den Haup[...]
-
Pagina 62
62 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 62 K OPIERMODUS . * Schließen Sie das Kabel an, wenn kein S-V ideo- Kabel verwendet wird. ** Öffnen Sie die Abdeckungen, wenn Sie hier Kabel anschließen. 1 Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und V ideogerät entsprechend den Abbildungen her . Lesen Sie dazu auc h die Se[...]
-
Pagina 63
DE 63 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 63 Sie können V ideoszenen auch v om Camcorder auf ein anderes Videogerät mit D V -Anschluss überspielen. Dieser digitale Kopierv organg erfolgt praktisch ohne Qualitätsv e rluste beim Bild- und T onsignal. 1 Stellen Sie siche r , dass a lle Geräte ausgeschaltet sind. 2 Schließen Sie de[...]
-
Pagina 64
64 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 64 Sie können aufgenommene Videoszenen auc h von einem anderen V ideogerät mit D V -Anschluss auf den Camcorder überspiele n. Dieser digitale K opiervorgang erfolgt praktisc h ohne Qualitätsverluste beim Bild- und T onsignal. 1 Stellen Sie siche r , dass a lle Geräte ausgeschaltet sind. 2[...]
-
Pagina 65
DE 65 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 65 Standbilder können von einem Band auf eine Speicherkarte kopiert we rden. 1 Legen Sie eine Cass ette ein. ( 墌 S. 16) 2 Setzen Sie eine Speic herkarte ein. ( 墌 S. 17) 3 Stellen Sie den VIDEO/MEMORY -Schalter auf “VIDEO”. 4 Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc k t[...]
-
Pagina 66
66 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 66 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die V ollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camc order und die Grundfunktione n Ihres V ideorecorders (Wiedergabe, Stopp, P ause, Umspulen vor -/r ückwärts) ausgelegt. Zudem sind zusätzlic he Wiedergabefunktionen verfügbar . ( 墌 S. 68) Einleg[...]
-
Pagina 67
DE 67 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 67 Ta s t e n Funktionen Camcorder -Hauptschalter in P osition “ A ” oder “ M ” Camcorder -Hauptschalter in Po s i t i o n “ P ” A Fernbediensig nal-Fenst er Sendet das Infrarot-Signal aus B Zoomtasten (T/W) Einzoomen/Auszoomen ( 墌 S. 20) Einzoomen/Auszoomen ( 墌 S. 68) C DISPL[...]
-
Pagina 68
68 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 68 . Zeitlupenwiedergabe Ermöglicht die langsame Suche v orwärts oder rückwärts bei V i deo-Wiedergabe. Drücken Sie während der normalen V ideo- Wiedergabe d ie T a ste SLOW ( Y I oder I U ) länger als 2 Sekunden. ● Nach ca. 1 Minute Zeitlupe rückwärts bzw . 2 Minuten Zeitlupe vorw?[...]
-
Pagina 69
DE 69 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 69 Wiedergabe-Effekte Ermöglicht das Hinzufügen v on kreativen Effekten bei der V ideo-Wiedergabe. Die bei der Wiedergabe verfügbaren Effekte sind CLASSIC FILM, MONO T ONE, SEPIA und STROBE. Diese Effekte haben bei de r Wiedergabe diese lbe Wirkung wie bei der Aufnahme. ( 墌 S. 42) 1) Um [...]
-
Pagina 70
70 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 70 Eine Audio-A ufnahme, die im 12-Bit- und SP-Modus hergestellt wurde, kann nachvertont werden. ( 墌 S. 44) 1 Spielen Sie die Aufnahme ab, und drüc ken Sie an der gewünschten Bandstelle die T aste PAU S E ( 9 ). 2 Halten Sie die F ernbedienungstaste A. DUB ( D ) gedrückt, und drücken Sie[...]
-
Pagina 71
DE 71 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 71 1 Setzen Sie die mitgelieferte Speic herkarte ein ( 墌 S. 17), und führend Sie anschießend die Schritte 1 und 2 auf Seite 70 aus. 2 Drücken Sie auf das MENU -W ählrad. Das Menü wird angezeigt. 3 Drehen Sie das MENU -Wählr ad auf “ s SYSTEM”, und drücken Sie darauf. Das Menü SY[...]
-
Pagina 72
72 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 72 In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das ursprüngliche V ideosignal durc h das neue V ideosignal ersetzt wird. An den Schnittstellen entstehen nur minimale V erzerrungen. Das Original- Audiosignal bleibt un verändert erhalten. HINWEISE: [...]
-
Pagina 73
DE 73 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 73 Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden, wenn Sie Ihren Camcorder für die Wiedergabe ver wenden. Sie können bis zu 8 “Cuts” in beliebiger Reihenfolge für den automatischen Schnitt auswählen. Diese Sc hnittcomputerfunktion wird noch einfacher , wenn die Multi Brand- F er[...]
-
Pagina 74
74 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 74 Geräte anschl ießen Lesen Sie dazu auch die Seiten 24 und 25. * Schließen Sie das Kabel an, wenn kein S-V ideo- Kabel verwendet wird. ** EDIT : GR-DVX707/507 JLIP: GR-D VX407/400 *** W enn der V ideorecorde r eine SCAR T -Buchse besitzt, verwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter . 1 [...]
-
Pagina 75
DE 75 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 75 Au swählen der Sc hnittszenen 6 Richten Sie die F e rnbedienung auf den F ernbediensensor am Camcorder aus. Drücken Sie PLA Y ( U ) und anschließend R.A.EDIT ON/ OFF auf der F ernbedienung. Das Random Assemble-Schnitt-Menü wird angezeigt. 7 W enn Sie den Szenenbeginn mit F ader/ Wisc h[...]
-
Pagina 76
76 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 76 Autom atische V ideorecor der - Schnittaufnahme 13 Spulen Sie die Cassette im Camcorder an den Beginn der gewünschten Sc hnittszene, und drücken Sie die T aste PAU S E ( 9 ). 14 Richten Sie die F ernbedienung au f den Sensor des V ideorecorders, und drücken Sie VCR REC STBY ( 79 ), oder [...]
-
Pagina 77
DE 77 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 77 Erhöhte Sc hnittgenauigkeit Manche V ideorecordermode lle schalten schneller von P ause auf Aufnahme als andere. Selbst wenn Sie den Schnittvorgang bei Camcorder und V ideorecorder genau zeitgleich starten, fehlen möglicherweise T eile der Schnittszene oder werden ungewollte Abschnitte h[...]
-
Pagina 78
78 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 78 SYSTEM-ANSCHLÜSSE [A] Über USB- oder PC-Anschlusskabel Mit der mitgelieferten Software können Sie Bilddaten von diesem Camcorder auf einen PC übertragen. [B] Über DV-Kabel Die Bildübertragung v om Ca mcorder ist auc h mittels D V -Anschluss möglic h. Hierbei wird die zum PC [...]
-
Pagina 79
DE 79 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_37-79.fm P a ge 79 Dieser Camcorder kann auch über eine USB- V erbin dung als W ebCam verwendet werden. 1 V ergewissern Sie sich, dass die erfor derliche Software (mitgeliefert) auf Ihrem PC installiert ist und dass alle Geräte ausgeschaltet sind. 2 Schließen Sie den Camcorder mit dem USB- Kabel an Ihren [...]
-
Pagina 80
80 DE Master P age: Left-SecCov er GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 80 BEZUGSANGABEN ZU EINZELNEN THEMEN .............................................................................. 81 FEHLERSUCHE ............................................................................................. 82 VORSICHTSMASSNAHMEN ...................................[...]
-
Pagina 81
DE 81 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 81 ZU EINZELNEN THEMEN THEMEN HINWEISE V Spannungsversorgung ( 墌 S. 10) ● Laden Sie den Akku bei Umgebungstemperaturen zwisc hen 10 °C und 35 °C. (Die ideale T emperatur für den Ladebetrieb liegt zwischen 20 °C und 25 °C). Bei Kälte wird der Ak ku nicht vollständig gelade[...]
-
Pagina 82
82 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 82 FEHLERSUCHE W enn die Störung nach Durc hführung der aufgeliste ten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-Händler . Stromversorgung Video- und DSC- (nur GR-DVX707/507) Aufnahme Dieser Camcorder ist ein Mikrocom puter -gesteuertes Gerä t. Exter[...]
-
Pagina 83
DE 83 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 83 Video- und DSC- (nur GR-DVX707/507) Wiedergabe 6. Bei der Aufnahme ist kein T on zu hören. 6. • D er optionale K opfhörer ist nicht an die Köpfhörerbuchse angeschlossen. (nur GR-D VX707) • Die Lautstärke am K opfhöreranschluss (nur GR-D VX707) ist nicht ric htig eingestellt. Die[...]
-
Pagina 84
84 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 84 Fortgeschrittene Funktionen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 14. Das Bild wird nicht automatisch scharf gestellt. 14. • Die Manuelle Scharfstellung ist aktiviert. • D ie Aufnahme wurde unter schlec hten Lichtv erhältnissen durchgeführt, oder der K ontrast ist schw ach. • D as Obj[...]
-
Pagina 85
DE 85 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 85 Sonstige Probleme 24. Im Schnappsc huss-Modus wird der Blitz nicht ausgelöst. 24 . • B ei Aufnahme im Blitzmodus “AU TO ” o d e r “AU TO C ” ist das Motiv zu hell. • Wenn blinkt, wird der Blitz gerade aufgela den. • D er Camcorder befindet sich im Aufnahme-Modus. • Im M e[...]
-
Pagina 86
86 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 86 30. Die Dateien auf der Speicherkarte können nic ht gelöscht w erden. 30. • D ie Dateien auf der Speicherka rte sind schreibgesc hützt. 30. • Heben Sie erst den Schreibsc hutz auf, bevor Sie die Dateien löschen. ( 墌 S. 31 – 33) 31. W enn das Bild ausgedruckt wird, erscheint ein[...]
-
Pagina 87
DE 87 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 87 38. Die Speicher karte wird nicht ordnungsgemäß geladen. 38. • Die Speicherkarte ist falsch eingesetzt worden. 38. • Legen Sie die Speicherkar te richtig ein. ( 墌 S. 17) 39. Die Speicher karte lässt sic h nicht aus dem Camcorder entfernen. 39. — 39. • Schieben Sie die Speiche[...]
-
Pagina 88
88 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 88 V ORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Hinweise zu Batterien W enn die F ernbedienung tr otz korrekte r Bedienung nicht funktioniert, sind die Batterien erschöpft, und müssen gegen frische ausgewechselt wer den. V erwenden Sie ausschließlic h Batterien v om Ty p : AAA (R03) x 2 Beacht[...]
-
Pagina 89
DE 89 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P age 89 Speicherkarten Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Speicherkarten: 1. Bei Gebr auch ... ... Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte das Zeichen “SD” oder “MultiMediaCard” trägt. ... Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte i[...]
-
Pagina 90
90 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 90 W enn die Probleme nach einem Reinigungsgang weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC-F achhändler . Die K opftrommel und das Laufwerk unterliegen Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen. Nac h ca. 1.000 Betriebsstunden sollten rou tinemäßige Inspektionen durchgef?[...]
-
Pagina 91
DE 91 Master P age: Right-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 91 PFLEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Schieben und halten Sie den OPEN/EJEC T -Riegel in Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Cassettenfachklappe na c h außen, bis sie einrastet. Das Cassettenfach öffnet sich automatisch. Entnehmen Sie die Cassette. [...]
-
Pagina 92
92 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 92 TECHINISCHE DA TEN * Nur GR-D VX707 Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 11,0 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem L CD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : ca. 4,5 W (GR-D VX707)/ca. 3,8 W (GR-DVX507/407/400) Bei e[...]
-
Pagina 93
DE 93 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 93 Die Angaben gelten, falls nicht anders angegeben, für die SP-Geschwindigkeit . Irrtümer sowi e Änderungen des Designs und der technischen Daten v orbehalten. Anschlüsse AV V ideoausgang : 1 Vss, 75 Ω , analog Audioausgang : 300 mV (eff.), 1 k Ω , analog, Stereo Kopfhör erausgang [...]
-
Pagina 94
94 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 94 GERÄTEÜBERSICHT Be dienelemente , Anschl üsse und Anzeigen 3 2 4 OFF PL A Y A M 1 5 6 7 8 0 q w e r t 9 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 94 T hursday, February 7, 2002 4:17 PM[...]
-
Pagina 95
DE 95 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 95 Bedienelemente a •Motorzoom-Ring [T/W] ....................... 墌 S. 20 •Lautstärkepegelregler .......................... 墌 S. 22 b Aufnahme-Start/Stopp-T aste .................. 墌 S. 19 c Hauptschalter [ A , M , P , OFF] ........... 墌 S. 14 d Sperrknopf ......................[...]
-
Pagina 96
96 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 96 ÜBERSICHT Anzeigen Anzeigen Anzeigen am LCD-Monitor/Su cher nur bei Video-Aufnahme a Ausge wählter F ader - und Wischeffekt ( 墌 S. 40, 41) b W eit winkelanze ige ( 墌 S. 47) c Bandlaufanzeige ( 墌 S. 19) (Dreht sich, wenn das Band läuft.) d Aufnahmegesc hwindigkeit (SP/LP) [...]
-
Pagina 97
DE 97 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 97 Anzeigen am LCD-Monitor/Sucher nur bei DSC-Aufnahm e (nur GR-DVX707/507) a Bildgröße: 1280 (1280 x 960) (nur GR-D VX707), 1024 (1024 x 768) oder 640 (640 x 480) ( 墌 S. 50) b Aufnahmesymbol ( 墌 S. 27) (Blinkt während der Aufnahme.) c Kartensymbol ( 墌 S. 27) (Wird während der A uf[...]
-
Pagina 98
98 DE Master P age: Left GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 98 Anzeigen am LCD-Monitor/Suc her bei Video- und DSC-Aufnahme a Modusw ahl ( 墌 S. 14) b • : Nachtsic htanzeige ( 墌 S. 53) (bei aktiviertem Nac htsichtmodus) • : Aufhellungsmodus ( 墌 S. 45) (Wird angezeigt, wenn “GAIN UP” a uf “ AUT O” gestellt ist und die V erschlusszeit au[...]
-
Pagina 99
DE 99 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 99 Anzeigen am LCD-Monitor/Su cher bei Video-Wiedergabe a T onmodus-Anzeige ( 墌 S. 51) b Leerabsc hnitte-Suchlauf ( 墌 S. 23) c Bandgeschwindigkeit ( 墌 S. 44) d • U : W iedergabe • 5 : V orspulen/Bildsuchlauf vorwär ts • 3 : Rückspulen/Bildsuchlauf rüc kwärts • 9 : P ause ?[...]
-
Pagina 100
100 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 100 ÜBERSICHT Anzeigen (Forts .) Wa r n a n z e i g e n Anzeigen Funktion Zeigt den Ladezustand des Akkus an. Ladezustand: voll Ladezustand: erschöpft W enn der Akku fast erschöpft ist, blinkt die Akku-Anzeige. W enn der Akku leer ist, schaltet sic h das Gerät automatisch aus. W[...]
-
Pagina 101
DE 101 Master P age: Right GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 101 Anzeigen Funktion INSERT ERR OR! <CANNO T EDIT ON A LP RECORDED T APE> <CHECK T APE’S ERASE PRO TECTION T AB> ● Wird angezeigt, wenn Sie versuc hen, auf im LP-Modus bespielten Cassetten einen Insert-Schnitt durc hzuführen. ( 墌 S. 72) ● Wird angezeigt, wenn auf der F[...]
-
Pagina 102
102 DE Master P age: Left-Heading0 GE_GR-DVX707EG_80-103.fm P a ge 102 STICHWOR TVERZEICHNIS A AE-Programm-Bildeffekte (PROGRAM AE) Classic Film-Bildeffekt (CLASSIC FILM) ......... 42 Dämmerlicht-Bildeffekt (TWILIGHT) ............. 42 Lange Verschlusszeit (SLOW) ........................ 43 Monoton-Bildeffekt (MONOTONE) .............. 42 Schnee-AE-[...]
-
Pagina 103
DE 103 Master P age: Right GE_GR-D VX707EG_02-08IX.fmP age 103 M Manuelle Scharfstellung ...................................... 55 Menübildschirm CAMERA ................................................. 44, 45 DISPLAY ................................................. 49, 52 DSC .............................................................. 50 DSC-[...]
-
Pagina 104
COPYRIGHT© 2002 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, L TD . GE GR-D VX707 GR-D VX507 GR-D VX407 GR-D VX400 Master P age: Cover4 GE_GR-DVX707EG_00-Co ver .fm P a ge 1 EG Gedruckt in J apan 0202HO V * ID * VP GE_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 1 Thursday, March 2 8, 2002 2:43 PM[...]