Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC GV-DT3 manuale d’uso - BKManuals

JVC GV-DT3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GV-DT3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GV-DT3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GV-DT3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GV-DT3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GV-DT3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GV-DT3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GV-DT3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GV-DT3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GV-DT3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GV-DT3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GV-DT3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GV-DT3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    G V -DT3 DIGITALE VIDEO PRINTER LYT0364-004B GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS DU[...]

  • Pagina 2

    2 NE Geachte klant, Onze hartelijke dank voor uw aankoop van deze printer . Wilt u voor het in gebruik nemen van dit apparaat a.u.b. alle veiligheidsvoorschriften en andere informatie in de volgende bladzijden aandachtig doorlezen, in het belang van een veilig gebruik van uw apparatuur. VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING: STEL DIT APP ARAA T [...]

  • Pagina 3

    NE 3 VOORZORGSMAA TREGELEN BETREFFENDE DE THERMISCHE KOPPEN • Binnenin het apparaat bevinden zich de thermische koppen die het afdrukken mogelijk maken. Deze koppen kunnen bijzonder warm worden. Raak de koppen niet aan, want u zou zich kunnen branden of verwonden. • Bij langdurig gebruik van de printer zullen de koppen slijten, net als de koppe[...]

  • Pagina 4

    4 NE VOORNAAMSTE KENMERKEN BEELDVINDER FUNCTIE U kunt precies het beeld kiezen dat u wilt hebben uit 8 beelden die getoond worden in het indexvenster , wat goed van pas komt wanneer u net het juiste moment om op de MEMORY toets te drukken heeft gemist. BEELDBEWERKINGSFUNCTIE Een ingebouwde beeldbewerker biedt u een keur aan speciale effecten zoals [...]

  • Pagina 5

    NE 5 Een keur aan speciale printeffecten Met deze printer kunt u tekst of beeldmateriaal afdrukken op gewoon papier , op gecoat papier , of op doorzichtige film in een aantal verschillende formaten. INGEBOUWDE ONDERTITELING ( Z bladzijde 29) Afdr ukken met ondertiteling. INGEBOUWDE OMLIJSTINGEN ( Z bladzijde 30) Afdrukken met een omlijsting.[...]

  • Pagina 6

    6 NE INGEBOUWDE BEELDOVERDRACHT MOGELIJKHEDEN ( Z bladzijde 36) Beelden die zijn opgeslagen in de printer kunnen overgebracht worden naar uw computer met behulp van de meegeleverde beeldoverdracht software. De overgebrachte beelden kunnen worden ver werkt of afgedr ukt met in de handel verkrijgbare software. STROBOSCOOP-AFDRUK ( Z bladzijde 24) Maa[...]

  • Pagina 7

    NE 7 ● Het maken van afdrukken van voorbespeelde videocassettes of discs, zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthebbende, kan in strijd zijn met de wettelijke bepalingen betreffende het auteursrecht geldend voor video-opnamen, uitzendingen en kabelprogramma's en daarin vervatte literaire of muzikale werken, toneelkunst of beelde[...]

  • Pagina 8

    8 NE 1 e r t y u 4 5 3 2 6 Achteraanzicht TOETSEN, INDICA TORS EN AANSLUITINGEN V ooraanzicht 1 IrDA (IrT ran-P) sensor • Ontvangt video-gegevens via het IrDA (IrT ran-P) infra-rood communicatie systeem. 2 V ideo-ingangsaansluiting • V erbind deze met de normale video uitgangsaansluiting van het bronapparaat met een videokabel. 3 S-V ideo ingan[...]

  • Pagina 9

    NE 9 STANDBY/ON PICTURE PROCESSOR FRAME FINDER MENU OK 7 8 9 0 * ^ % & ! @ # $ ( ) q w DV SOURCE/ STORED IMAGE MEMORY PRINT FRAME STABILISER IrDA (IrTran-P) INPUT SELECT VIDEO PC FRAME FINDER % Beeldvinder toets (FRAME FINDER) • Druk hierop om de Beeldvinder -functie te gebruiken. ^ MENU toets • Druk hierop om toegang te krijgen tot het men[...]

  • Pagina 10

    10 NE ● Let er op dat alle voorbereidingen zijn getroffen en dat alles klaar staat voor u gaat afdrukken. 1 Zorg voor een Kleurenpapier & afdruk set (bladzijde 11). 2 Installeer de inktcassette in de printer (bladzijde 12). 4 Sluit een bronapparaat aan op de printer (bladzijde 14). 3 Doe de vellen kleurenpapier in de papierlade en installeer [...]

  • Pagina 11

    NE 11 Kleurenpapier & afdruk sets (los verkrijgbaar) U moet een van de sets uit de volgende tabel gebruiken: SET PV -50SFAE (Standaard-type) PV -25SFSAE (Plakvel-type) PV -25UF AU (Glanzend) INHOUD • Standaard afdrukpapier (50 vel) • Inktcassette (50 afdrukken) • 1-beeld plakvellen voor een enkele afdruk (15 vel) • 16-beeld stickervelle[...]

  • Pagina 12

    12 NE Installeer de inktcassette die hoort bij de los verkrijgbare kleurenpapier & afdruk set. 1 OPEN DE INKTCASSETTE TOEGANGSKLEP T rek aan de rechter bovenhoek van de klep in de richting van de pijl om de klep te openen. 2 TREK HET INKTVEL STRAK Draai de roller aan de kant met het " " teken in de richting van de pijl. Draai niet aan[...]

  • Pagina 13

    NE 13 Openen van de papierlade ● Open het deksel terwijl u nokje A indrukt. INST ALLEREN V AN DE P APIERLADE In de printer Afdrukzijde Inleggen van de vellen kleurenpapier in de papierlade ● Schud de vellen goed zodat ze niet aan elkaar blijven kleven en elk vel los ligt voordat u de vellen in de papierlade legt. ● Lees vooral de voorzor gsma[...]

  • Pagina 14

    14 NE AV OUT MIC IN VERBINDINGEN LEGGEN (KABEL VERBINDING) Let er op dat u gemakkelijk bij het stopcontact kunt waarop de printer is aangesloten zodat u de stekker van de printer onmiddellijk uit het stopcontact kunt trekken in geval van nood. Steek de stekker van de printer niet in hetzelfde stopcontact als de stekker van de TV of videorecorder . [...]

  • Pagina 15

    NE 15 VERBINDINGEN LEGGEN [IrDA (IrT ran-P) ONTV ANGST] IrT ran-P (Infrared T ransfer Picture): Een manier om video-gegevens over te dragen via een infra-rood signaal tussen daarvoor geschikte toestellen van verschillende fabrikanten. W ANNEER U WILT AFDRUKKEN V AN EEN DIGITALE STILBEELD CAMERA DIE GESCHIKT VOOR IrTran -P Overdracht van video-gegev[...]

  • Pagina 16

    16 NE 1 DRUK OP INPUT SELECT EN SELECTEER DE INGANGSFUNCTIE •Druk op INPUT SELECT om de gewenste ingangsfunctie te kiezen, afhankelijk van de gebruikte aansluiting. Let op de aanduiding op het TV -scherm en op de relevante lampjes op de printer . (Zie Selecteren van de ingangsfunctie hieronder .) W anneer u de DV IN ingangsaansluiting gebruikt, k[...]

  • Pagina 17

    NE 17 Als u het opgeslagen beeld nog een keer wilt stabiliseren ... dient u nog eens op MEMOR Y te drukken. Als u het verkeerde beeld heeft op laten slaan, of een beeld verkeerd heeft laten opslaan ... dient u op SOURCE/ST ORED IMAGE te drukken om het INPUT display op te roepen, het gewenste beeld op te zoeken en het vervolgens op te slaan in het g[...]

  • Pagina 18

    18 NE AFDRUKKEN V AN EEN DIGIT ALE STILBEELDCAMERA [IrDA (IrT ran-P) ONTV ANGST] Dit hoofdstuk laat zien hoe u kunt afdrukken van een digitale stilbeeldcamera die geschikt is voor IrDA (IrT ran-P) via de infra-rood communicatie. V oorbereiding Zie bladzijde 10. W anneer u een digitale stilbeeldcamera gebruikt die geschikt is voor IrT ran-P , moet u[...]

  • Pagina 19

    NE 19 1 DRUK OP MENU 2 DRUK OP DE CURSOR TOETSEN EN SELECTEER “LANGUAGE” 3 DRUK OP DE CURSOR TOETSEN OM DE GEWENSTE TAAL TE KIEZEN EN DRUK VERVOLGENS OP OK •Door op de cursor toetsen te drukken verandert de gekozen taal als volgt: •De ingestelde taal wordt door de printer onthouden zelfs als de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. 4 D[...]

  • Pagina 20

    20 NE ANSICHT/WENSKAAR T AFDRUKKEN VERSCHILLENDE AFDRUKFUNCTIES 1 SLA HET BEELD OP DA T U WIL T AFDRUKKEN 2 DRUK OP MENU 3 DRUK OP DE CURSOR TOETSEN , SELECTEER “LA YOUT” EN DRUK OP OK 4 DRUK OP DE CURSOR TOETSEN , SELECTEER “VERTICAL” OF “HORIZONT AL” EN DRUK OP OK • Het beeld dat u wilt afdrukken zal nu in het geheugen van de printe[...]

  • Pagina 21

    NE 21 Aantal afdrukken ● Druk op de cursor toetsen en selecteer een aantal tussen 1 en 25. In-beeld display ● ON (aan) : Normaal gesproken staat dit aan. ● OFF (uit) : Zet het In-beeld display uit wanneer het over het opgeslagen beeld heen geprojecteerd wordt en het scherm lastig af te lezen is. Afdrukkwaliteit ● STD : Afdrukken bij 153 dpi[...]

  • Pagina 22

    22 NE VERSCHILLENDE AFDRUKFUNCTIES (vervolg) 1 DRUK OP MENU 2 DRUK OP DE CURSOR TOETSEN OM “MUL TI” TE SELECTEREN EN DRUK DAN OP OK 3 DRUK OP DE CURSORTOETSEN OM HET AANT AL AFBEELDINGEN TE KIEZEN BIJ “MUL TI” EN DRUK DAN OP OK 4 DRUK OP DE CURSORTOETSEN OM “ SAME IMAGES” TE KIEZEN BIJ “ CON- TENT ” EN DRUK VER VOLGENS OP OK •Als [...]

  • Pagina 23

    NE 23 MEER VOUDIG AFDRUKKEN (VERSCHILLENDE AFBEELDINGEN) U kunt verschillende afbeeldingen (naar keuze 2, 4 of 16) op een vel laten afdrukken. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de juiste ingangsfunctie, afhankelijk van de verbinding met het bronapparaat ( Z bladzijde 16). 1 VOER DE ST APPEN 1 T/M 3 OP BLADZI[...]

  • Pagina 24

    24 NE VERSCHILLENDE AFDRUKFUNCTIES (vervolg) STROBOSCOOP-AFDRUK De printer slaat een bepaald aantal beelden op met telkens een korte tijd ertussen en drukt deze vervolgens op een vel af. V oorbereiding Zie bladzijde 10. 1 DRUK OP INPUT SELECT OM DE VIDEO INGANGSFUNCTIE TE SELECTEREN • Stroboscopische afdrukken zijn alleen mogelijk in de VIDEO ing[...]

  • Pagina 25

    NE 25 KALENDER AFDRUK U kunt een afbeelding samen met een maandkalender af laten drukken in een horizontale of verticale lay-out. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de juiste ingangsfunctie, afhankelijk van de verbinding met het bronapparaat ( Z bladzijde 16). 9 1999 TUE 7 14 21 28 WED 1 8 15 22 29 THU 2 9 16[...]

  • Pagina 26

    26 NE BEELDUITSNEDE U kunt een bepaald deel van het beeld uitsnijden en alleen dat deel ver groten om het af te drukken. U kunt zelf kiezen hoe groot de uitsnede moet zijn. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de juiste ingangsfunctie, afhankelijk van de verbinding met het bronapparaat ( Z bladzijde 16). 1 BEGI[...]

  • Pagina 27

    NE 27 6 DRUK OP DE CURSORTOETSEN , SELECTEER DE AFMETINGEN V AN HET UIT TE SNIJDEN DEEL EN DRUK OP OK •Om terug te keren naar het EFFECT SET MENU (effecten instelmenu), dient u op MENU te drukken. 7 DRUK OP DE CURSORTOETSEN EN BEP AAL DE POSITIE V AN HET UIT TE SNIJDEN DEEL •Druk op MENU om terug te keren naar het SIZE (afmetingen) instelscherm[...]

  • Pagina 28

    28 NE VERSCHILLENDE AFDRUKFUNCTIES (vervolg) ROTEREN/OMKEREN V AN BEELDEN U kunt een afbeelding 90° of 180° met de klok mee of tegen de klok in roteren, of de afbeelding omkeren zodat je een afbeelding in spiegelbeeld krijgt. Als u een horizontale afbeelding 90° draait, zullen de afmetingen daarvan automatisch aangepast worden om te passen in de[...]

  • Pagina 29

    NE 29 ONDER TITELING In de printer zelf zijn zeven verschillende ondertitels opgeslagen, waaronder Congratulations! (gefeliciteerd), welke kunnen worden opgeroepen om over de afbeelding heen afgedrukt te worden. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de juiste ingangsfunctie, afhankelijk van de verbinding met het[...]

  • Pagina 30

    30 NE VERSCHILLENDE AFDRUKFUNCTIES (vervolg) OMLIJSTINGEN In de printer zelf zijn zeven verschillende omlijstingen opgeslagen die opgeroepen kunnen worden en over een afbeelding geprojecteerd kunnen worden afgedrukt. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de juiste ingangsfunctie, afhankelijk van de verbinding me[...]

  • Pagina 31

    NE 31 BEELDVINDER FUNCTIE De printer slaat 8 frames op rond het moment waarop u op de MEMOR Y toets heeft gedrukt, zodat u het beste beeld uit die serie kunt kiezen, ook als u niet op exact het juiste moment op de toets gedrukt heeft. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de DV of VIDEO ingangsfunctie. ( Z bladz[...]

  • Pagina 32

    32 NE NUTTIGE FUNCTIES (vervolg) BEELDBEWERKINGSFUNCTIE (Automatiche instelling) U kunt een van de volgende speciale effecten aan een beeld toevoegen: Automatische beeldcorrectie, Puur zwart, T egenlichtcompensatie, Zwart/wit en Sepia. Het beeld zal automatisch door de printer verwerkt worden. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT [...]

  • Pagina 33

    NE 33 BEELDBEWERKINGSFUNCTIE (Handmatige instelling) U kunt met de hand de beeldvoordracht van het gekozen beeld regelen. Er zijn 7 niveaus voor elk van de volgende onderdelen: TINT (CY AN/RED, YELLOW/BLUE) , CONTRAST (LOW/HIGH) en BRIGHTNESS (helderheid) ( LOW/HIGH ). V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de ju[...]

  • Pagina 34

    34 NE NUTTIGE FUNCTIES (vervolg) BEELDGEHEUGEN FUNCTIE (Opslaan van een beeld in het geheugen) U kunt maximaal 8 van uw favoriete beelden opslaan in het geheugen van uw printer . Zelfs als u de stroom uitschakelt zullen deze beelden in het geheugen bewaard blijven. V oorbereiding ● Zie bladzijde 10. ● Druk op INPUT SELECT en selecteer de juiste[...]

  • Pagina 35

    NE 35 BEELDGEHEUGEN FUNCTIE — Bekijken van opgeslagen beelden U kunt de opgeslagen beelden oproepen om ze te bekijken of af te drukken. 1 DRUK OP INPUT SELECT ZODA T HET PICTURE MEMORY SCHERM VERSCHIJNT 2 DRUK OP DE CURSORTOETSEN EN SELECTEER HET BEELD DA T U WIL T BEKIJKEN 3 DRUK OP OK •Het beeld dat wilt bekijken verschijnt op het scherm. •[...]

  • Pagina 36

    36 NE PC VIDEO OUT HOE U DE PRINTER KUNT AANSLUITEN OP EEN COMPUTER Door de printer aan te sluiten op uw computer en de meegeleverde beeld overdracht software te gebruiken, kunt u gemakkelijker beelden bewerken en verwerken of afdrukken met een hogere beeldkwaliteit. NUTTIGE FUNCTIES (vervolg) 1 DRUK OP INPUT SELECT EN SELECTEER DE PC INGANGSFUNCTI[...]

  • Pagina 37

    NE 37 1 . Druk eerst op ST ANDBY/ON om de printer uit (standby) te zetten en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact. • Opgeslagen beelden zullen gewist worden, behalve wanneer ze waren opgeslagen via de Picture Memory functie. 2 . V erwijder het vastgelopen vel uit de sleuf voor de papierlade. Als u het vastgelopen papier niet kunt ver wi[...]

  • Pagina 38

    38 NE VERHELPEN V AN STORINGEN (vervolg) v V erschijnt wanneer: m Actie: v Inkt op of geen inktcassette geladen m Doe een nieuwe inktcassette in de printer . Een van de volgende mogelijkheden doet zich voor: 1) v De klep aan de achterkant is open. m Doe de klep aan de achterkant dicht. 2) v Er zit geen papierlade in de printer . m Doe vellen papier[...]

  • Pagina 39

    NE 39 v V erschijnt wanneer: m Actie: 18 18 18 16 16 16 36 36 Zie bladzijde Lamp-aanduiding v IrDA (IrT ran-P) gegevens worden ontvangen. v IrDA (IrT ran-P) gegevens worden omgezet. v IrDA (IrT ran-P) ontvangst klaar . m Druk op de PRINT toets om het opgeslagen beeld af te drukken. v De VIDEO ingangsfunctie is geselecteerd terwijl er geen beeld in [...]

  • Pagina 40

    40 NE VERHELPEN V AN STORINGEN (vervolg) v V erschijnt wanneer: m Actie: v Beeld-gegevens worden uitgewisseld tussen de printer en de PC. v De uitwisseling van beeld-gegevens met de PC is klaar . v De Beeldvinder is klaar . Door op de MEMORY toets te drukken zullen 8 frames in het geheugen worden opgeslagen. v Als de stroom is ingeschakeld, is het [...]

  • Pagina 41

    NE 41 ANDERE PROBLEMEN Dit is een zeer precies werkend toestel met een ingebouwde microprocessor . De prestaties van dit toestel kunnen worden beïnvloed door ruis of storing van buiten. Als het onmogelijk blijkt om het toestel naar behoren te laten functioneren, zelfs nadat u de juiste maatregelen zoals hieronder beschreven genomen heeft, dient u [...]

  • Pagina 42

    42 NE VERHELPEN V AN STORINGEN (vervolg) Als v De printer staat in de DV ingangsfunctie. m Druk op de INPUT SELECT toets om het DV lampje op te doen lichten. v De kabel is goed aangesloten. m Controleer of alle aansluitingen goed gemaakt zijn. v Er wel een beeld op de DV band staat. m Gebruik een band waar wat op staat. v De camcorder staat in de S[...]

  • Pagina 43

    NE 43 W A T U MOET DOEN W ANNEER EEN V AN DE ONDERST AANDE BOODSCHAPPEN VERSCHIJNT v V erschijnt wanneer: m Actie: Boodschap PULL OUT P APER TRA Y AND CHECK P APER. CLOSE BACK DOOR. NOW PRINTING!! PLEASE W AIT ... SET INK CASSETTE AND CLOSE COVER. SET P APER TRAY . REPLACE INK CASSETTE AND CHECK P APER. P APER JAMMED. REMOVE P APER. PRINT ERROR HAS[...]

  • Pagina 44

    44 NE TECHNISCHE GEGEVENS 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz T ijdens afdrukken : Ongeveer 73 W , 0,6 A Kleurstofsublimatie d.m.v . thermische overbrenging lijn printer Resolutie : 1360 (hor .) x 1024 (vert.) beeldpunten Gradatie : 256 tinten 306 dpi Inktvel : Cassette (model-specifiek) 3-kleuren opeenvolgende kleurendruk (geel, magenta, cyaan) Afdr[...]

  • Pagina 45

    NE 45 INDEX A Aantal afdrukken ............................ Z blz. 21 Afdrukkwaliteit ............................... Z blz. 21 Automatische beeldbewerking ....... Z blz. 32 B Beeldbewerking ....................... Z blz. 32, 33 Beeldbewerkingsfunctie ........... Z blz. 32, 33 Beeldgeheugen functie ................... Z blz. 34 Beelduitsnede ......[...]

  • Pagina 46

    46 NE NOTITIES[...]

  • Pagina 47

    NE 47 NOTITIES[...]

  • Pagina 48

    GV-DT3 COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. E Gedrukt in Japan 0299MNV * UN * VP DU VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED[...]