Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC GZ-MG634SE manuale d’uso - BKManuals

JVC GZ-MG634SE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GZ-MG634SE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GZ-MG634SE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GZ-MG634SE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GZ-MG634SE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GZ-MG634SE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GZ-MG634SE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GZ-MG634SE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GZ-MG634SE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GZ-MG634SE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GZ-MG634SE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GZ-MG634SE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GZ-MG634SE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sehr geehr te K unden Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und V orsichtsmaßnahmen auf den Seiten 6 und 7 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. Geachte klanten Wij danken u dat u deze camcorder hebt gekocht. Het is belangrijk d[...]

  • Pagina 2

    2 GE K urzanleitung V ORSICHT • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden. Laden Sie den Akku v or der A ufnahme Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein. Einstellung des Haltegriffes Stellen Sie das Band ein und bef estigen Si[...]

  • Pagina 3

    3 GE Datu ms-/ Uhrei nste llun g Q Klappen Sie den LCD- Monitor auf, um den Camcorder einzusc halten Ein/Aus-T aste LCD-Monitor R Wählen Sie innerhalb v on 10 Sekunden [JA] • Wenn die Meldung ausgeb lendet wird, drück en Sie die Ein/Aus-T aste mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und drück en Sie die T aste dann erneut mind[...]

  • Pagina 4

    4 GE Videoaufnahme V ORSICHT V or der A ufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir , eine Probeaufnahme zu machen. S Starten Sie die Aufnahme Drück en Sie die T aste ST ART/ST OP zum Star ten der Aufnahme . Drüc ken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme . V erbleibender Platz auf der Festplatte Videoqualität Aufnahme- Standby Aufnahme Q Schi[...]

  • Pagina 5

    5 GE Wiedergabe Bedien vor gäng e wie V orlauf oder Rüc klauf ( Z S. 22) Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät ( Z S. 25)   V ORSICHT Machen Sie nach der A ufnahme unbedingt Kopien! • Kopieren v on Dateien auf D VD-Disks ( Z S. 27) • Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder ( Z S. 34) • Wiedergabe einer erste[...]

  • Pagina 6

    6 GE SICHERHEIT1 Sicherheitsmaßnahmen W arnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgef ahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder v erbrennen. Ausschließlich CR2025 (P anasonic, Sanyo , Sony , Maxell) v erwende[...]

  • Pagina 7

    7 GE SICHERHEIT 2 Benutzerinformationen zur Entsor gung alter Geräte und Batterien Produkte Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält. [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw . elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haush[...]

  • Pagina 8

    8 GE Inhalt ERSTE SCHRITTE Zubehör ................................................... 10 V orbereitung der F ernbedienung .................. 11 Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel .................................................. 11 Index ........................................................ 12 Stativbefestigung ...............[...]

  • Pagina 9

    9 GE Wichtige Hinweise! Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an Es wird empf ohlen, die Dat en zur Au fbew ahrung auf D VD oder ein a nderes Au fnahmeme dium zu k opieren. JVC übernimmt k eine Haftung f ür e ventuelle n Daten verlust. Machen Sie eine Probeaufnahme Fertigen Sie vor der eigentlichen A ufnahme wichtiger D[...]

  • Pagina 10

    10 GE Zubehör ERSTE SCHRITTE AP-V20E BN-VF808U Netzteil Akku A V -Kabel USB-Kabel RM-V751U CR2025 Fernbedienung Lithium-Batterie Bereits in die F ernbedienun g einges etzt. CD-ROM Entstörfilter HINWEIS V erwenden S ie für d ie Ansch lüsse n ur die mitgeli ef erten Kabel. Benutze n Sie k eine anderen Kabel.[...]

  • Pagina 11

    11 GE V orbereitung der Fernbedienung Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebr auch die Isolierfolie . Reichweite der Fernbedienung Ersetzen der Batterie HINWEIS Das über tragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam oder führ t zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfän[...]

  • Pagina 12

    12 GE Index HINWEIS • Decken Sie 0 , 1 , 2 , und 3 während der Aufnahme nicht ab . • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.[...]

  • Pagina 13

    13 GE Fernbedienung Q Infrarotstrahl-Sendef enster R ZOOM ( T / W ) - T asten (Ei nzo omen/A uszo omen ) S Aufwärtstaste T Rückwär tstaste U Links-T aste V Zurück-T aste W PLA YLIST -T aste X ST ART/ST OP -T aste Y S.SHOT (SNAPSHO T) -T aste Z INFO -T aste a V orwär tstaste b PLA Y/P AUSE/SET -T aste c Rechts-T aste d Weiter-T aste e Abwär ts[...]

  • Pagina 14

    14 GE Anzeig en auf dem LCD-Monitor Sow ohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Anzeige für ausgewählten A ufnahmemodus ( Z S. 24) @ : Auto-Modus 3 : Manueller-Modus # Effektmodusanzeige $ Anzeige für T elemakromodus % Anzeige der LED-Lampe ( Z S. 21) & Szenenausw ahlanzeige ( Zoombereichsanzeige ( Z S. 21[...]

  • Pagina 15

    15 GE Während der Video-Wiedergabe 8 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Modusanzeige # Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) $ Anzeige für Schnellprüfung ( Z S. 19) % Videoqualität: B ( UL TRA FEIN), C ( FEIN), D ( NORMAL), E ( SP ARMODUS) & Zähler ( Wiedergabemodus F : Wiedergabe Q : P ause [...]

  • Pagina 16

    16 GE V or dem Betrieb erf orderlic he Einstellung en Laden des Akkus 1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten. 2 Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an. • Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt so den Beginn des Ladev organgs an. • Wenn die Lampe erlischt, ist der Ladev organg abgeschlossen. So[...]

  • Pagina 17

    17 GE 5 Wählen Sie [UHRZEIT -EINSTELLUNG]. 6 Wählen Sie die Zeitzone, die der Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden. 7 Wählen Sie [EIN] wenn die Sommerzeit aktiv ist. 8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest. Ändern Sie die Einstellung mit dem T ouch-Sensor und wählen Sie [ & ] für die Einstellung. 9 Wählen Sie [SPEICH][...]

  • Pagina 18

    18 GE W eitere Einstellungen V erwenden einer microSD-Karte Der Camcorder ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte prog rammiert. Sie können das Aufnahmemedium in eine microSD-Kar te ändern. • Die folgenden microSD-Kar ten können auf jeden F all verwendet werden. - P anasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP Videoaufnahme: Mit Kl[...]

  • Pagina 19

    19 GE SNAPSHO T Videoaufnahme Dateiaufnahme A UFNAHME/WIEDERGABE Drücken Sie PLA Y/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie ST ART/ST OP , um die Aufnahme zu starten. Sie können die Aufnahme auch durch Aus wahl von [REC] auf dem LCD- Monitor star ten/beenden. (On-Screen-Aufnahmesteuerung) Beenden der Aufnahme Drück en Sie erneut ST A[...]

  • Pagina 20

    20 GE Schieben Sie den Modusschalter , um den (Standbild-)Modus # auszuwählen. Drücken Sie PLA Y/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie die T aste SNAPSHO T halb herunter , und halten Sie die T aste g edrückt. Die Anzeige ? wird grün, w enn das eingefangene Bild scharf gestellt ist. Drücken Sie SNAPSHO T ganz, um ein Standbild au[...]

  • Pagina 21

    21 GE Zoomen V orbereitung: • Wählen Sie den ! oder # Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Auszoomen Einzoomen W : W eitwinkel T : T eleaufnahme Auch durch A uswahl v on [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/ auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuer ung) Zoomverhältnis (w erkseitig voreingestellt) ! -Modus # -Modus [70X/DIGIT [...]

  • Pagina 22

    22 GE — : V erringer n der Lautstärke + : Erhöhen der Lautstärke Lautstärke des Lautsprechers  Abspielen v on Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Modusschalter , um den (Video-)Modus ! auszuwählen. Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Die Indexanz eige wird aufger ufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. W[...]

  • Pagina 23

    23 GE W echsel auf die v orige oder nächste Seite Drück en Sie [ ] oder [ ] länger als eine Sekunde. Löschen eines Standbilds Wählen Sie $ .   Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Die Indexanz eige wird aufger ufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Schieben Sie den Modusschalter , um den (Standbild-)Modus # [...]

  • Pagina 24

    24 GE Der manuelle A ufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärf e, der Anzeigehelligk eit usw . W echsel in den manuellen Aufnahmemodus V orbereitung: • Wählen Sie den ! oder # Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Wählen Sie zweimal [A/M] aus. Rückkehr zum automatischen Aufnahmemodus Wählen Sie [A/M] um die Anzeige[...]

  • Pagina 25

    25 GE Dieser Camcorder ist für P AL- F arbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in V erbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen F arbnor m verwendet w erden. Anschluss an das Fernsehgerät Anschluss mit Hilfe des A V -Anschlusses V orbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus.  Wiedergabebetrieb Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät ab[...]

  • Pagina 26

    26 GE Dateiverwaltung BEARBEITEN V ORSICHT Entnehmen Sie niemals das A ufnahmemedium während eines Dateizugriffs und führen Sie auch keine anderen V orgänge aus (wie z.B. Ausschalten der Kamer a). V erwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, wenn während des V organgs die A[...]

  • Pagina 27

    27 GE K opieren v on Dateien K OPIEREN Arten des Kopierens und anschließbares Gerät Der Camcorder Sie können mit diesem Camcorder Dateien zwischen Festplattenlaufw erk und microSD-Kar te kopieren. D VD-Brenner (CU-VD50/CU-VD3) Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf D VD-Disks kopieren. PC Sie können mit dem PC Dat[...]

  • Pagina 28

    28 GE Sichern aller Dateien V orbereitung: • Schließen Sie die Kamera an den D VD-Brenner an. • Wählen Sie den ! -Modus. 1 Wählen Sie [A US ALLEN ERSTELLEN]. 2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus. • [ALLE SZENEN]: Alle Dateien auf dem A ufnahmemedium werden kopiert. • [NICHT GESP . SZENEN]: Dateien, die noch nie auf eine D VD-Disk kopi[...]

  • Pagina 29

    29 GE Erstellen einer D VD mit dem PC Bitte lesen Sie die “JVC Softw arelizenzvertrag” in den CD-ROM-Anweisungen, be vor Sie Software installieren. Sie können die Daten vom Camcorder kopieren und mit dem PC eine D VD erstellen. Q Installieren der Software auf dem PC Systemanforderungen Windows Vista Betriebssy stem: Windows Vista ® Home Basic[...]

  • Pagina 30

    30 GE R Erstellen einer Sicherungsk opie auf dem PC V orbereitung: • Installieren Sie die Software auf dem PC. • Im F estplattenla ufwerk de s PCs m uss genügen d freie r Speich erplatz v orhanden sein . • Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten. 2 Wäh[...]

  • Pagina 31

    31 GE S Erstellen v on Userlisten zur Anordnung der Dateien Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Spor tereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Dateien in die Userliste aufnehmen. V orbereitung: Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC . 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol und öffnen Sie den Kalender . 2[...]

  • Pagina 32

    32 GE T K opieren von Dateien auf eine D VD V orbereitung: V erwenden Sie eine beschreibbare D VD- Disk. (Die V erwendung von D VD-R-Disks wird empfohlen.) 1 Wählen Sie die Userliste und klicken Sie auf [Disc erstellen]. 2 Klicken Sie auf [Dateien individuell auswählen] und dann auf [W eiter]. Um alle Dateien auf D VD-Disks zu speichern, klicken [...]

  • Pagina 33

    33 GE Ordner struktur und Endungen Aufnahmemedium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Informationen wie Aufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden. Kundensupport-Informationen Die V erwendung dieser Software ist gem[...]

  • Pagina 34

    34 GE Überspielen v on Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder V orbereitung: • Erstellen Sie eine Wiedergabeliste. • Schalten Sie alle Geräte aus. V erbindung mit Hilfe der A V -Anschlüsse (analoges Überspielen)  1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten. 2 Stellen Sie den Videorecorder/D VD- Recorder auf d[...]

  • Pagina 35

    35 GE V erwendung mit einem tragbaren Mediapla yer Einschalten des Exportmodus Sie können im Expor tmodus aufgenommene Dateien leicht zu iT unes ® über tragen. Alle Dateien mit der eingeschalteten Expor teinstellung werden auf den PC über tragen. Einzelheiten zur Übertragungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD[...]

  • Pagina 36

    36 GE Einschalten des Upload-Modus Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme auf Video-Websites (Y ouT ube TM ) hochladen. V orbereitung: • Wählen Sie den ! -Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Drücken Sie zweimal UPLO AD. Wenn Sie eine Datei mit eingeschaltetem Upload-Modus aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch 10 Min uten n[...]

  • Pagina 37

    37 GE 1 Drücken Sie MENU . 2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Ändern der Menüeinstellungen WEITERE INFORMA TIONEN 3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Rückkehr zur v orherig en Anzeige Wählen Sie @ . V erlassen der Anz eige Wählen Sie [ENDE].   Fehlerbeheb ung Bev or Sie sich mit dem Kundendienst in V erbindung setzen, z[...]

  • Pagina 38

    38 GE Problem Maßnahme Wiedergabe Es treten T on- oder Bildunterbrechungen beim Video auf. • Manchmal wird die Wiedergabe an den Übergängen zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion. Ein aufgenommenes Video kann nicht gefunden werden. • Wählen Sie [MPEG-DA TEI WIEDERG.] und suchen Sie dann in der Indexanz eige das Video[...]

  • Pagina 39

    39 GE Anzeige Maßnahme D A TUM/ZEIT EINSTELLEN! • Stellen Sie die Uhr ein. W enn die Meldung nach dem Einstellen der Uhr immer noch angezeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. W enden Sie sich an den nächsten JVC-Händler. VERBINDUNGSFEHLER • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC . V ORGANG IST IM VIDEOMODUS NICHT VERFÜGBAR. • S[...]

  • Pagina 40

    40 GE T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung 11 V Gleichstrom (Netzbetr ieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetr ieb) Leistungsaufnahme Ca. 2,3 W* * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [ST ANDARD] gestellt ist. Abmessungen (B x H x T) 53 mm x 68 mm x 113 mm Gewicht Ca. 305 g Ca. 350 g (einschl. Akku) Betriebstempera[...]

  • Pagina 41

    41 GE h: Std./m: Minute Ungefähre Aufnahmezeit (für Video) Aufnahmemedium Qualität Festplattenlaufw erk (HDD) microSD-Kar te 60 GB 4 GB 8 GB UL TRA FEIN 14 h 20 m 57 m 1 h 54 m FEIN 21 h 20 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAL 28 h 10 m 1 h 53 m 3 h 46 m SP ARMODUS 75 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder) Das F[...]

  • Pagina 42

    42 GE Wichtige Hinweise Akkus Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. Bev or Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise: K ontakte • Zur Gefahren verhütung ... W erfen Sie die Akkus niemals ins Feuer . ... Schließen Sie die K ontakte niemals kurz. Halten Sie den Akku während [...]

  • Pagina 43

    43 GE Kamera • Aus Sic herheitsgründen muss Folgendes beachtet werden ... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden. ... Das Gerät darf weder z er legt noch umgebaut werden. ... Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw . Flüssigkeit dürf en nicht in das Geräteinnere gelangen. ... Entf er nen Sie niemals Akku oder Spannungsquelle [...]

  • Pagina 44

    44 GE A Akku ............................................................ 16, 42 Aufnahmemedium ............................................. 42 Aufnahmez eit .................................................... 41 A V -Anschluss .............................................. 25, 34 B Bildanzahl .....................................................[...]

  • Pagina 45

    MEMO[...]

  • Pagina 46

    2 DU Snelstar tgids LET OP • Gebruik vooral JVC-accu's. Gebruikt u andere accu's dan JVC-accu's, dan kunnen veiligheid en prestaties niet wor den g egarandeerd. Laad de accu op v oordat u opnamen gaat maken Zet de camcorder uit en be vestig de accu. Afstelling v an de handgreep Stel de handgreep af en maak dez e vast. • Maak de h[...]

  • Pagina 47

    3 DU Datum/tijd-instelling Q Zet de ca mco r der aan d oor het LC D-s ch erm te opene n S Selecteer [INSTELLING KLOK] T Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de camcorder gebruikt Aan/Uit-knop LCD-scherm R Selecteer [JA] binnen 10 seconden • W anneer de me lding v erdwij nt, zet u he t to estel uit door de A an/U it-kn op t en mi nste[...]

  • Pagina 48

    4 DU V astleggen van videobeelden LET OP V oordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een proef opname maken. S Start het opnemen Druk op de knop ST ART/ ST OP als u opnamen wilt maken en druk nogmaals als u het opnemen wilt stoppen. Resterende ruimte op de harde schijf Videokwaliteit Standby opname Opnemen Q Zet de standen-scha[...]

  • Pagina 49

    5 DU Afspelen Bedieningshandelingen uitvoeren zoals v ooruit zoeken of achterwaar ts zoeken ( Z blz. 22) Bestanden op een TV -toestel bekijken ( Z blz. 25)   LET OP V ergeet niet na het opnemen kopieën te maken! • Bestanden kopiëren naar D VD's ( Z blz. 27) • Kopieën v an bestanden maken met een videorecorder/D VD-recorder ( Z blz[...]

  • Pagina 50

    6 DU VEILIGHEID1 Maatregelen v oor een veilig gebruik W AARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOO T AAN REGEN OF V OCHT TER V OORKOMING V AN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAA TREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onde[...]

  • Pagina 51

    7 DU VEILIGHEID2 W anneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er v oldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel ov erblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bov enkant en aan de achterkant). Blokkeer de v entilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geb lokkeerd worden door e[...]

  • Pagina 52

    8 DU Inhoud AAN DE SLA G Accessoires ............................................ 10 De afstandsbediening klaar voor gebruik maken ......................................................... 11 Het K ernfilter aan de USB-kabel bev estigen ................................................... 11 Index ...................................................[...]

  • Pagina 53

    9 DU Lees dit e er st! Maak een bac kup v an belang rijke vast gelegde gege vens Het is v erstandig v an belang rijke op namen een k opie te mak en op een D VD of ee n ander opnameme dium. JVC is niet aa nsprak elijk als er gege vens v erloren gaan. Maak een pro efopn ame Maak, v oordat u bel angrijk e opnamen gaat make n, eerst een proe fop name e[...]

  • Pagina 54

    10 DU Accessoires AAN DE SLAG AP-V20E BN-VF808U Wisselstroomadapter Accu A V -kabel USB-kabel RM-V751U CR2025 Afstandsbediening Lithium-batterij Vóór v erzending af-f abr iek in de afstandsbediening geplaatst. CD-ROM Kernfilter OPMERKING Het is belang rijk dat u d e meegel ev erde kabel s v oor de aa nsluitin gen gebruik t. Gebruik gee n andere [...]

  • Pagina 55

    11 DU De afstandsbediening klaar voor gebruik maken W anneer u het toestel aanschaft is de afstandsbediening voorzien v an een batter ij. V erwijder vóór gebr uik het isolatiev el. Bereik van de afstandsbediening De batterij weer inzetten OPMERKING Mogelijk werkt de afstandsbediening niet of niet goed als er zonlicht of licht v an een andere krac[...]

  • Pagina 56

    12 DU Index OPMERKING • Let goed op dat u niet 0 , 1 , 2 en 3 bedekt tijdens het maken v an opnamen. • Het LCD-scher m kan 270° draaien.[...]

  • Pagina 57

    13 DU Afstandsbediening Q Infraroodvenster R ZOOM ( T / W ) Knoppen (In-/Uitzoomen) S Knop Omhoog T Knop T er ug naar begin U Knop Links V Knop T er ug W Knop PLA YLIST X Knop ST ART/ST OP (Star ten/Stoppen) Y Knop S.SHOT (SNAPSHO T) Z Knop INFO a Knop V ooruit tot eind b Knop PLA Y/P AUSE/SET (Afspelen/P auze) c Knop Rechts d Knop V olgende e Knop[...]

  • Pagina 58

    14 DU Aanduidingen op het LCD-scherm Bij het opnemen van be wegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's) 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Indicator Geselecteerde Opnamestand ( Z blz. 24) @ : Stand Auto 3 : Stand Handmatig # Indicator Effectstand $ Indicator T ele Macro-stand % Indicator LED-verlichting ( Z blz. 21) & Indicator [...]

  • Pagina 59

    15 DU Bij het weergeven v an videobeelden 8 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Stand-indicator # Indicator Afspelen Afspeellijst (V erschijnt wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld.) $ Indicator Quick Re view ( Z blz. 19) % Videokwaliteit: B ( UL TRAFIJN), C ( FIJN), D ( NORMAAL), E ( ECONOMY) & T eller ( Weerga vestand F : Afspelen Q : P auze K [...]

  • Pagina 60

    16 DU Instellingen die nodig zijn v oordat u het toestel kunt gebruiken De accu opladen 1 Zet de camcorder uit door het LCD- scherm te sluiten. 2 Bevestig de accu, sluit daarna de wisselstroomadapter aan. • Het lampje Aan-Uit/Laden knipper t en dat duidt erop dat het opladen is begonnen. • Wanneer het lampje uitgaat, is de accu opgeladen. Contr[...]

  • Pagina 61

    17 DU 5 Selecteer [INSTELLING KLOK]. 6 Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de camcorder gebruikt. 7 Selecteer [AAN] als het zomertijd is. 8 Stel de datum en de tijd in. Selecteer het item door middel van de aanraaksensor en selecteer [ & ] voor het instellen. 9 Selecteer [OPSL.]. U kunt de instelling resetten door [AFSL.] te selec[...]

  • Pagina 62

    18 DU Andere instellingen Een microSD-kaartje De camcorder is bij verz ending af-fabriek zo geprogrammeerd dat videobeelden worden vastgelegd op de ingebouwde harddisk. U kunt het microSD-kaar tje als opnamemedium kiezen. • De camcorder werkt gegarandeerd goed met de volgende microSD-kaartjes. - P anasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP V astleggen v[...]

  • Pagina 63

    19 DU SNAPSHO T Videobeelden opnemen Bestanden opnemen OPNEMEN/AFSPELEN Druk op PLA Y/REC en selecteer de opnamestand. Druk op ST ART/ST OP als u de opname wilt starten. U kunt het maken v an opnamen star ten/stoppen door [REC] te selecteren op het LCD-scherm. (On- screen opnameregeling) De opname stoppen Druk nogmaals op ST ART/STOP . De scène di[...]

  • Pagina 64

    20 DU Bestanden opnemen (V ervolg) Zet de standen-schakelaar in stand # (stilstaand beeld (foto)). Druk op PLA Y/REC en selecteer de opnamestand. Houd SNAPSHO T half ing edrukt. De indicator ? wordt groen als het beeld scherpgesteld is. Druk SNAPSHO T g eheel in en maak de foto. OPMERKING • ST ABIEL (digitale beeldstabilisator) werkt niet tijdens[...]

  • Pagina 65

    21 DU Zoomen V oorbereiding: • Selecteer de stand ! of # . • Selecteer de opnamestand. Uitzoomen Inzoomen W : Groothoek T : T ele U kunt ook uitzoomen/inzoomen door [W] of [T] te selecteren op het LCD-scherm. (On- screen zoom-regeling) Zoom verhouding (inste lling af -fa briek) Stand ! Stand # [70X/DIGIT AAL] [35X/OPTISCH] De maximale zoom-verh[...]

  • Pagina 66

    22 DU — : Breng het volume omlaag + : Breng het volume omhoog V olume van de luidspreker  Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de standen-schakelaar in stand ! (video). Druk op PLA Y/REC en selecteer de weergavestand. Het indexscherm verschijnt. Selecteer het bestand van uw keuze. Naar de vorige of v olg ende pagina gaan Raak [ ] of [ [...]

  • Pagina 67

    23 DU Naar de vorige of v olg ende pagina gaan Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde aan. Een stilstaand beeld verwijderen Selecteer $ . Het aantal miniaturen wijzigen (6 miniaturen/20 miniaturen) V er plaats de zoomhendel naar [W].    Druk op PLA Y/REC en selecteer de weergavestand. Het indexscherm verschijnt. Selecteer het bestand van u[...]

  • Pagina 68

    24 DU In de stand Handmatig opnemen kunt u zelf de opname scherpstellen, de helderheid van het scherm regelen, enz. Overschakelen naar de stand Handmatig Opnemen V oorbereiding: • Selecteer de stand ! of # . • Selecteer de opnamestand. Selecteer [A/M] twee keer . T erug naar de stand Automatisch opnemen Selecteer [A/M] zodat de indicator 4 vers[...]

  • Pagina 69

    25 DU De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen v an het type High- Definition of P AL. Het toestel kan niet gebruikt worden met een TV -toestel dat werkt volgens een andere standaard. Aansluiting op een TV -toestel Aansluiten met behulp van de A V -connector V oorbereiding: Schakel alle toestellen uit.  Bedieningshandel[...]

  • Pagina 70

    26 DU Bestanden beheren BEWERKEN LET OP V erwijder het opnamemedium niet en voer geen andere bedieningshandeling uit (zet bijvoorbeeld het toestel niet uit) terwijl bestanden worden gelezen. Gebr uik voor al ook de meegelev erde wisselstroomadapter, omdat het opnamemedium beschadigd kan raken als de accu leegraakt op het moment dat bestanden worden[...]

  • Pagina 71

    27 DU Manieren van k opiëren en toestellen die u kunt aansluiten De Camcorder U kunt alleen met deze camcorder bestanden tussen de HDD en het microSD-kaar tje kopiëren. D VD-brander (CU-VD50/CU-VD3) U kunt bestanden die met deze camcorder zijn vastgelegd, op D VD’ s kopiëren. PC U kunt met de PC bestanden van de camcorder op een D VD kopiëren[...]

  • Pagina 72

    28 DU V an alle bestanden een backup maken V oorbereiding: • Sluit de camcorder aan op de D VD-brander. • Selecteer stand ! . 1 Selecteer [MAKEN UIT ALLE]. 2 Selecteer het menu van uw keuze. • [ALLE SCENES]: Alle bestanden op het opnamemedium worden gekopieerd. • [NIET -OPGESL. SCENES]: Bestanden die nog niet eerder naar een D VD zijn gesch[...]

  • Pagina 73

    29 DU Een DVD maken met beh ulp v an een PC Lees alstublieft de "JVC Softwaregebruiksrechtov ereenkomst" op de CD- ROM instructie voordat u de softw are installeer t. U ku nt d e ge ge vens v an d e ca mcor der kop iëren en e en D VD m ak en m et b ehul p v an een PC . Q De software op de PC installeren Systeemvereisten Windows Vista OS:[...]

  • Pagina 74

    30 DU R Een Backup op de PC maken V oorbereiding: • Installeer de software op de PC. • Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC . • Zet de camcorder uit door het LCD-scher m te sluiten. 1 Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen. 2 Selecteer [BA CKUP MAKEN]. Everio MediaBrowser w ordt op de PC gestar t. 3 Klik op [H[...]

  • Pagina 75

    31 DU S Gebruikerslijsten maken v oor het ordenen v an de bestanden U kunt een gebruikerslijst maken v an een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekontmoeting) en de bestanden die met het onderwerp te maken hebben, in de gebruikerslijst zetten. V oorbereiding: Maak een Backup op de PC . 1 Dubbel-klik op het pictogram en open de kalender . 2 Sele[...]

  • Pagina 76

    32 DU T Bestanden kopiëren naar een D VD V oorbereiding: Gebruik een opneembare D VD . (Aanbev olen wordt een D VD-R te gebr uiken.) 1 Selecteer de gebruikerslijst en klik op [Disc aanmaken]. 2 Klik op [Selecteer individuele bestanden] en klik op [V olgende]. Klik op [Selecteer alle weergege ven bestanden], als u alle bestanden aan de D VD's [...]

  • Pagina 77

    33 DU Mapstructuur en Extensies Opnamemedium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Informatie zoals de datum en het tijdstip van de opname , vastgelegd bij het videobestand. Informatie o ver klantondersteuning Gebruik van deze softw are is t[...]

  • Pagina 78

    34 DU Bestanden kopiëren naar een videorecorder/D VD-speler V oorbereiding: • Maak een afspeellijst aan. • Schakel alle toestellen uit. Aansluiten met behulp van de A V - connectors (analoog kopiëren)  1 Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen. 2 Zet de videorecorder/D VD-recorder in de stand A UX. Controleer of de beelden van [...]

  • Pagina 79

    35 DU Gebruiken met een P or table Media Pla yer De stand Export inschakelen U ku nt i n de sta nd E xport vid eobeeld en d ie z ijn v astg elegd , gemak ke lijk ov erz etten naar i T unes ® . Alle bes tand en w aarvan de e xport-in stel ling is inge scha ke ld, wor den o ver gez et naar de PC . Raad plee g v oor na dere bij zon derh eden ov er he[...]

  • Pagina 80

    36 DU De stand Uploaden inschakelen U kunt het bestand, kort nadat u het hebt vastgelegd, uploaden naar video-sharing- websites (Y ouT ube TM ). V oorbereiding: • Selecteer stand ! . • Selecteer de opnamestand. Druk tweemaal op UPLO AD. Als u een bestand vastlegt terwijl de stand Uploaden is ingeschakeld, stopt de opname automatisch 10 minuten [...]

  • Pagina 81

    37 DU 1 Raak MENU aan. 2 Selecteer het menu van uw keuze. De menu-instellingen wijzigen NADERE INFORMA TIE 3 Selecteer de instelling van uw keuze. T erugkeren naar het vorige scherm Selecteer @ . Het scherm verlaten Selecteer [AFSL.].   Het oplossen v an pr oblemen Probleem Handeling Str oomv oorzien ing Geen stroomv oorziening. • Sluit de [...]

  • Pagina 82

    38 DU Probleem Handeling Afspelen Geluid of video wor den onderbroken. • Soms wordt het weerge ven onderbrok en op het gedeelte waar twee scènes met elkaar verbonden zijn. Dit is geen stor ing. Ik kan vastgelegde videobeelden niet vinden. • Selecteer [MPG-BEST AND AFSPELEN] en zoek daarna naar de videobeelden op het indexscherm. (Videobestande[...]

  • Pagina 83

    39 DU W aarsc huwing en en indicatoren Aanduiding Handeling STEL D A TUM/TIJD IN! • Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u de klok gelijk hebt gezet, is de batterij voor de klok leeg. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt om advies. COMMUNICA TIEFOUT • Gebruik vooral JVC-accu's. NIET TE GEBRUIKEN IN VIDEOST AND ?[...]

  • Pagina 84

    40 DU T echnische gegevens Algemeen Stroomv oorziening Gelijkstroom 11 V (met de wisselstroomadapter) Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Stroomverbruik Ongev eer 2,3 W* * Wanneer de LED-v erlichting uit is en de achtergrondverlichting in de stand [ST ANDAARD] staat. Afmetingen (B x H x D) 53 mm x 68 mm x 113 mm Gewicht Ongev . 305 g Ongev . 350 g (in[...]

  • Pagina 85

    41 DU h: uur/m: minuut Schatting van de opnametijd (v oor video) Opnamemedium Kwaliteit HDD microSD-kaar tje 60 GB 4 GB 8 GB UL TRAFIJN 14 h 20 m 57 m 1 h 54 m FIJN 21 h 20 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAAL 28 h 10 m 1 h 53 m 3 h 46 m ECONOMY 75 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m Aantal beelden dat kan wor den opgeslagen (schatting, voor f oto's) De HDD kan t[...]

  • Pagina 86

    42 DU Aanwijzingen v oor een veilig gebruik Accu's De meegelev erde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegelev erde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken: Contactpunten • V oorkom als volgt risico volle situaties ... niet in brand stek en. ... voork om kor tsluiting van de contactpunten. Houd[...]

  • Pagina 87

    43 DU De camera zelf • Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN ... het camerahuis openmak en. ... het toestel demonteren of aanpassen. ... brandbare stoff en, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. ... de accu v erwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aanstaat. ... de accu in de camera laten [...]

  • Pagina 88

    1208FOH-AL-VM EU © 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia A Aantal beelden .................................................. 41 Accu ............................................................ 16, 42 Afstandsbediening ....................................... 11, 13 A V -aansluiting ..............................................[...]