Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Camcorder
JVC LYT0193-001B
88 pagine 2.11 mb -
Camcorder
JVC GR-DVA1
72 pagine 1.76 mb -
Camcorder
JVC GZ-R310
109 pagine 10.06 mb -
Camcorder
JVC GR-D270
56 pagine 3.03 mb -
Camcorder
JVC GR-DF570
68 pagine 3.6 mb -
Camcorder
JVC J47674-001
2 pagine 0.06 mb -
Camcorder
JVC TK-C9301EG
16 pagine 0.39 mb -
Camcorder
JVC GR-D47
40 pagine 2.61 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GZ-MS100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GZ-MS100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GZ-MS100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GZ-MS100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GZ-MS100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GZ-MS100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GZ-MS100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GZ-MS100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GZ-MS100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GZ-MS100, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GZ-MS100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GZ-MS100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
FRANÇAIS ENGLISH MEMOR Y CAMCORDER CAMÉSCOPE À MÉMOIRE INSTR UCTIONS MA NU EL D ’U TI LI SA TI ON GZ-MS100 Dear Customer Thank you f or purchasing this memory camcorder . Before use, please read the safety inf or mation and precautions contained in pages 4 and 5 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (l[...]
-
Pagina 2
2 Easy Star t Guide Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode R Select recording (REC) mode [5h56m ] Pla ying bac k 3 Q Select ! (video) mode R Select playback (PLA Y) mode to display thumbnails on the screen Preparation 1 S Open the lens cover T Open the LCD monitor The camcorder turns on automatically . BA TT . R Insert an SD card Format an SD c[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH CA UTION : T ouch the sensors with y our finger. The sensors do not function if you touch them with your fingernail or with glov es on. Video recor ding S Press the ST ART/STOP button to start recording Pla ying bac k S Select the desired file using the touch sensor . And then touch the OK button to start playback. SD • T o stop playb[...]
-
Pagina 4
4 Safety Precautions CAUTION RISK OF E LECTRIC SHOCK DO N OT OP EN CAUTION: TO REDU CE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO US ER-SERVICEAB LE PART S INSI DE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONN EL. The lightn ing flash with ar rowhea d symbol, with in an equila teral triang le, is intend ed to alert the user to th[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install nea[...]
-
Pagina 6
6 Read This First! How to Select an Item Using the T ouch Sensor An example screen in English is used f or the guidance below . L Using on-screen buttons (e.g. during playback Z pg. 18) A B A T o select an on-screen button appearing on the left side, touch the portion of the sensor next to the on-screen b utton. B T o select an on-screen button app[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to cop y your important recorded data to a D VD or other recording media for storage . ( Z pg. 22) Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded data to check[...]
-
Pagina 8
8 Contents Read these INSTR UCTIONS to enjoy y our CAMCORDER. For more details on the oper ations, ref er to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM. In order to view the GUIDEBOOK, Adobe ® Acrobat ® Reader TM or Adobe ® Reader ® must be installed. Adobe ® Reader ® can be loaded from Adobe’ s web site: http://www .adobe.com/ NOTE Select your d[...]
-
Pagina 9
9 ENGLISH Accessories A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable ( Z pg. 22, 25 and 29) CD-ROM ( Z pg. 23, 28) NOTE Make sure to use the pro vided cables f or connections. Do not use any other cab les. GETTING ST ARTED[...]
-
Pagina 10
10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • Power -linked operation Y ou can also tur n the camcorder on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode. • Be careful not to cover 4 , 5 , 7 and 9 during shooting.[...]
-
Pagina 11
11 ENGLISH Camcorder ! T ouch Sensor ( Z pg. 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] ( Z pg. 13) $ Menu Button [MENU] % P ower Switch [ ] (Y ou can tur n off the camcorder by pressing and holding this button.) & Speaker ( Playbac k/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] ( Z pg. 16) ) Access/Charge Lamp [ACCESS/CHRG.] (Blinks when you access[...]
-
Pagina 12
12 During both Video and Still Image Recording ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % LED Light Indicator & Program AE Mode Indicator ( Zoom Indicator ) SD Card Indicator ( Z pg. 15) * Approximate Zoom Ratio + White Balance Indicator , Manual F ocus Adjustment Ind[...]
-
Pagina 13
13 ENGLISH During Video Playbac k ! Mode Indicator # Effect Mode Indicator $ Wipe/F ader Eff ect Indicator % 6 : Playlist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video file from the ev ent search.) ¨© : Date Search Playback Indicator (Appears when playing b[...]
-
Pagina 14
14 Charging the Battery P ack 1 Close the LCD monitor to turn off the camcorder . 2 Attach the battery pack. battery pack. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camcorder BA TT . 3 Connect the A C adapter . • The charge lamp blinks to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is finished. Un[...]
-
Pagina 15
15 ENGLISH Other Settings Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the batter y pack. • Press the SELECT PLA Y/REC button to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button. D IR EC T DV D INFO $#66'4;%10&+6+10 /#: OKP 37+6 6+/[...]
-
Pagina 16
16 Recor ding Files Video Recording Preparation: • Insert an SD card. • Open lens cov er . • Open the LCD monitor to turn on the camcorder. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press the ST ART/ST OP button to start recording. Approximate remaining time f or recording appears. L T o stop recording Press[...]
-
Pagina 17
17 ENGLISH Press the ST ART/ST OP button to start recording. Approximate remaining time f or recording appears. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y . The ? indicator becomes green when the captured image is foc[...]
-
Pagina 18
18 Pla ying Bac k Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT The index screen f or videos appears. 3 Select the desired file. SD L T o watch on TV See page 19. L T o check the file inf ormation Press the INFO but[...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH Preparation: T urn off all units. NOTE This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals . It cannot be used with a television of a diff erent standard. 1 T urn on the camcorder and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camcorder to the VCR/D VD recorder) T urn on the VCR/DVD rec[...]
-
Pagina 20
20 CA UTION Do not remov e the SD card or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing files . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the SD card may be corrupted if the battery becomes exhausted during operation. If the data on the SD card becomes corrupted, format the SD card. Deleting/Protec[...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 ( Z pg. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. 4 When [DELETE ALL?] or [PRO TECT ALL?] appears, select [YES]. L T o quit the screen Select [QUIT]. L T o release protection Select [...]
-
Pagina 22
22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device D VD Burner (CU-VD3) Y ou can copy video files recorded on this camcorder onto D VD discs. ( Z right column) PC Y ou can copy video/ still image files on this camcorder onto your PC . ( Z pg. 23 to 29) Using a D VD Burner to Copy Files from the Camcor der ! Suppor ted discs: 12cm D VD-R, D V[...]
-
Pagina 23
23 ENGLISH PC OPERA TION File Bac kup on a Windows ® PC Install the software that came with the camcorder to your PC . Y ou can back up your files on y our PC and also create discs. Even if y ou do not install the software , you can still back up y our files on your PC . ( Z pg. 26) System Requirements OS: Either one of the follo wing OS should be[...]
-
Pagina 24
24 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) Preparation: Quit any other software y ou are using. (Chec k that there are no other application icons on the status bar .) 1 Load the pro vided CD-ROM into the PC. After a moment, the [SETUP] screen appears. If the [SETUP] screen does not appear , double-click the CD-ROM icon in [My Computer]. 2 Click[...]
-
Pagina 25
25 ENGLISH Continued on Next page Connecting the Camcorder to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camcorder . NOTES • Never disconnect the USB cab le while the access/charge lamp on the camcorder lights or blinks . • Do not tur n off the camcorder when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC. • Con[...]
-
Pagina 26
26 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camcorder . 2 On the camcorder , select [BA CK UP]. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. P owerCinema star ts automatically . 3 Click [EVERIO_SD]. 4 Click [OK]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup o[...]
-
Pagina 27
27 ENGLISH File Upload on a Windows ® PC File Upload to Y ouT ube This method uses software on the provided CD-ROM to perf or m quick video clip upload to Y ouT ube with a simple one touch operation. This product’ s Y ouT ube upload functionality is included under license from Y ouT ube LLC. The presence of Y ouT ube upload functionality in this[...]
-
Pagina 28
28 Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each software program or the User’ s Guides. P owerCinema NE f or Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon. Start Po werCinema NE for Everio. 2 Click [Help]. Digital Photo Navigator 1.5 The User’ s Guide is included [...]
-
Pagina 29
29 ENGLISH Y ou can back up camcorder files onto your computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.11, v10.5.1 to v10.5.2) Connecting the Camcorder to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camcorder . NOTES • Never disconnect the[...]
-
Pagina 30
30 File Backup on the Macintosh Preparation: Connect the camcorder to the computer with the USB cable . ( Z pg. 29) 1 On the computer , create a f older to back up files into. 2 Open the LCD monitor to turn on the camcorder . 3 On the camcorder , select [PLA YBA CK ON PC]. 4 Double-clic k [EVERIO_SD] icon. Depending on the type of OS used, iPhoto s[...]
-
Pagina 31
31 ENGLISH [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video file. Extensions Video files : “.MOD” Still image files : “.jpg” For Windows ®[...]
-
Pagina 32
32 Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software licence. JVC When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .jvc-victor .co .jp/english/worldmap/index-e .html) about this software, please ha[...]
-
Pagina 33
33 ENGLISH The camcorder is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camcorder heats up when it is used for a long time . • The batter y heats up during charging. • When playing back a vid[...]
-
Pagina 34
34 T rouble Action Z Recording The focus is not adjusted automatically . • Set [FOCUS] to [A UT O]. • Clean the lens and check the f ocus again. – 34 The continuous shooting speed is slow . • The continuous shooting speed will drop after repeated continuous shots, depending on the SD card or under cer tain recording conditions. – Playbac [...]
-
Pagina 35
35 ENGLISH Indication Meaning/Action Z (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y pow er comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically . – SET D A TE/TIME! • Appears when the date/time is not set. 14 CHECK LENS CO VER • Appears f[...]
-
Pagina 36
36 Camcorder L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 2.3 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode. Dimensions (W x H x D) 54 mm x 68 mm x 111 mm (2-3/16" x 2-11/16" x 4-3/8") W eight Approx. 225 g (0.50 lbs) (incl. grip[...]
-
Pagina 37
37 ENGLISH Appro ximate recording time (for video) Recording medium Quality SD or SDHC Card 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB UL TRA FINE 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 hr . 1 hr . 50 min. 3 hr . 45 min. FINE 5 min. 10 min. 21 min. 43 min. 1 hr. 20 min. 2 hr . 50 min. 5 hr. 40 min. NORMAL 6 min. 13 min. 29 min. 1 hr . 1 hr . 50 min. 3 hr . 4[...]
-
Pagina 38
38 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG AD APTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter[...]
-
Pagina 39
39 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NOT ... open the camcorder’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow inflammab les, w ater or metallic objects to enter the unit. ... remov e the batter y pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the batter y pack attached when the camcorder is not in use. ... [...]
-
Pagina 40
T erms A AC Adapter ................................................. 14, 38 B Battery Pack .......................................... 14, 15, 38 C Clock Adjust ...................................................... 14 Copying Files ........................................ 22, 25, 30 D Deleting Files ................................................[...]
-
Pagina 41
MEMO[...]
-
Pagina 42
2 Guide de démarrage rapide Enregistrement de vidéos 2 Q Sélectionner ! (vidéo). R Sélectionner le mode d’enregistrement (REC) [5h56m ] Démarrage de la lecture 3 Q Sélectionner ! (vidéo). R Sélectionner le mode de lecture (PLA Y) pour afficher les vignettes sur l’écran Préparation 1 Q Fixer la batterie Charger la batterie. ( Z p. 14[...]
-
Pagina 43
3 FRANÇAIS PRÉCA UTION : T ouchez les capteurs av ec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez a vec un ongle ou a vec des gants. Enregistrement de vidéos S Appuyer sur la touche ST ART/STOP pour lancer l’enregistrement Démarrage de la lecture S Sélectionner le fichier souhaité en utilisant le capteur tactile. Puis [...]
-
Pagina 44
4 Précautions de sécurité A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. • La plaque de numéro de série se trouve sur le l[...]
-
Pagina 45
5 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les avertissements. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoy er qu’av ec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer s[...]
-
Pagina 46
6 À lire impérativement! Comment sélectionner une option à l’aide du capteur tactile Un écran d’e xemple en anglais est utilisé ci-dessous . L Utilisation des touches sur l’écran (ex. pendant la lecture Z p. 18) A B A P our sélectionner une touche apparaissant sur le côté gauche, touchez le capteur près de la touche. B P our sélec[...]
-
Pagina 47
7 FRANÇAIS Effectuer une sauvegar de des données enregistrées importantes JVC décline toute responsabilité pour toute per te de données. Il est recommandé de les copier sur un D VD ou un autre suppor t d’enregistrement pour stockage . ( Z p. 22) Effectuer un enregistrement test A vant d’enregistrer des données importantes, faites un enr[...]
-
Pagina 48
8 T able des matières V euillez lire ces INSTRUCTIONS pour utiliser v otre CAMÉSCOPE. P our plus de détails sur son fonctionnement, consultez le GUIDE D’UTILISA TION dans le CD-ROM f ourni. Adobe ® Acrobat ® Reader TM ou Adobe ® Reader ® doivent être installés pour pouvoir visualiser le GUIDE D’UTILISA TION. V ous pouvez télécharger [...]
-
Pagina 49
9 FRANÇAIS Accessoires Adaptateur secteur AP-V18U/14U Batterie BN-VF808U Câble audio/vidéo Câble USB ( Z p . 22, 25 et 29) CD-ROM ( Z p . 23, 28) REMARQUE V eiller à utiliser les câbles f our nis pour les connexions . Ne pas utiliser d’autres câbles. PRISE EN MAIN[...]
-
Pagina 50
10 Index REMARQUES • L ’écran LCD peut piv oter sur 270°. • Opération avec alimentation couplée Il est possible également allumer/éteindre le caméscope en ouvrant/f ermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • V eiller à ne pas obstr uer 4 , 5 , 7 et 9 lors de la prise de vue.[...]
-
Pagina 51
11 FRANÇAIS Caméscope ! Capteur tactile ( Z p. 6) # T ouche OK (DISP) [OK/DISP] ( Z p. 13) $ T ouche de menus [MENU] % T ouche marche/arrêt [ ] (Il est possible d’éteindre le caméscope en maintenant enfoncée cette touche .) & Haut-parleur ( Commutateur du mode Lecture/ Enregistrement [SELECT PLA Y/REC] ( Z p . 16) ) V oy ant d’accès/[...]
-
Pagina 52
12 Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos ! Indicateur du mode d’opération sélectionné 4 : Mode auto 3 : Mode manuel # Indicateur du mode d’effet $ Indicateur du mode télé-macro % Indicateur du vo yant LED & Indicateur du mode AE (exposition automatique) programmé ( Indicateur du zoom ) Indicateur de car te SD ( Z p . 15) [...]
-
Pagina 53
13 FRANÇAIS Pendant la lecture de vidéos ! Indicateur de mode # Indicateur du mode d’effet $ Indicateur d’effet de f ondu/volet % 6 : Indicateur de lecture de liste (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.) ¨ª : Indicateur de lecture de la recherche d’événement (apparaît pendant la lecture d’un fichier vidéo à par t[...]
-
Pagina 54
14 Charge de la batterie 1 Fermer l’écran LCD pour éteindre le caméscope. 2 Fixer la batterie. F aire coulisser la batter ie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille . Partie inférieure du caméscope BA TT . 3 Brancher l’adaptateur secteur . • Le vo yant de recharge clignote pour indiquer que la recharge a commencé. • Lorsque [...]
-
Pagina 55
15 FRANÇAIS A utres réglages Vérification de l’alimentation de la batterie Préparation: • Fixer la batterie. • Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. P our le mode ! : Appuyer deux f ois sur la touche INFO , ou appuyer sur la touche INFO puis sélectionner ; . P our le mode # : Appuyer sur l[...]
-
Pagina 56
16 Enregistrement de fichier s Enregistrement de vidéos Préparation: • Insérer une carte SD . • Ouvrer le couvre-objectif. • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. PLAY/REC SELECT Appuyer sur la touche ST ART/ST OP pour lancer l’enregistreme[...]
-
Pagina 57
17 FRANÇAIS Appuyer sur la touche ST ART/ST OP pour lancer l’enregistrement. La durée d’enregistrement restante s’affiche (valeur appro ximative). Enregistrement de photos Préparation: • Insérer une carte SD . • Ouvrer le couvre-objectif. • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. Déplacer le commutateur de mode pour sél[...]
-
Pagina 58
Lecture de fichier s Lecture de vidéos/photos 1 Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ! (vidéo) ou # (photo). 2 Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture. PLAY/REC SELECT L ’écran d’inde x pour les vidéos apparaît. 3 Sélectionner le fichier désiré. 5& L Pour visualiser sur u[...]
-
Pagina 59
3 Sélectionner le fichier désiré. 5& L Pour visualiser sur un téléviseur V oir page 19. L Pour vérifier les inf ormations de fichiers Appuyer sur la touche INFO lorsque la lecture est suspendue. L Pour ajuster le v olume sonore des vidéos P our réduire le volume P our augmenter le volume Préparation: Éteindre tous les appareils. RE[...]
-
Pagina 60
20 PRÉCA UTION V eiller à ne pas retirer le suppor t d’enregistrement ou effectuer d’autres opérations (comme Éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers. V eiller également à utiliser l’adaptateur secteur fourni pour éviter d’endommager les données sur la car te SD si la batterie venait à se décharger complètement pe[...]
-
Pagina 61
21 FRANÇAIS 6 Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] (en utilisant [SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant [PRO TEGER]). Suppression/Protection de tous les fichiers Après av oir effectué les étapes 1 - 2 ( Z p. 20) 3 Sélectionner [T OUT SUPPRIMER] ou [T OUT PRO TEGER]. 4 Lorsque [T OUT SUPPRIMER ?] ou [T OUT PRO TEGER ?] apparaît, sélectionner [OU[...]
-
Pagina 62
22 Copie de fichier s T ypes de copie et appareils qui peuvent être utilisés Graveur de D VD (CU-VD3) V ous pouvez copier des fichiers vidéo enregistrés sur caméscope sur des disques D VD . ( Z colonne droite) Ordinateur Il est possible de copier sur votre ordinateur les fichiers vidéo/photo enregistrés sur ce caméscope. ( Z p. 23 à 29)[...]
-
Pagina 63
23 FRANÇAIS UTILISA TION DE L ’ORDINA TEUR Sauvegar de de fichier s sur un or dinateur Windows ® Installer sur l’ordinateur les logiciels fournis av ec le caméscope. V ous pouvez sauv egarder vos fichiers sur votre ordinateur et aussi créer des disques . Même si vous n’installez pas les logiciels , vous pouv ez sauvegarder les fichier[...]
-
Pagina 64
24 Sauvegar de de fichier s sur un or dinateur Windows ® (suite) Préparation: Fermer toute les applications ouvertes. (Vérifier qu’il n’y a plus aucune icône d’application dans la barre d’état.) 1 Insérer le CD-ROM f ourni dans le lecteur CD de l’ordinateur . Au bout de quelques instants , l’écran [SETUP] s’affiche. Si l’?[...]
-
Pagina 65
25 FRANÇAIS Connexion du caméscope à l’ordinateur Préparation: Fermer l’écran LCD pour éteindre le caméscope. REMARQUES • Ne jamais déconnecter le câble USB lorsque le vo yant d’accès/recharge du caméscope est allumé ou clignote. • P our éviter un dysfonctionnement de l’ordinateur , ne pas éteindre le caméscope lorsque le[...]
-
Pagina 66
26 Sauvegar de de fichier s sur un or dinateur Windows ® (suite) Sauvegarde de fichier s sur l’ordinateur sans utiliser les logiciels Préparation: Connecter le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB . ( Z p. 25) 1 Sur l’ordinateur , créer un dossier pour y sauvegarder les fichier s. 2 Ouvrir l’écran LCD pour allumer le [...]
-
Pagina 67
27 FRANÇAIS T ransfert de fichiers sur un or dinateur Windows ® Fichier transférer sur Y ouT ube Cette méthode utilise le logiciel sur le CD- ROM f our ni pour réaliser le transf er t rapide d’un clip vidéo sur Y ouT ube en appuyant sur une simple touche. La fonction de tr ansfert vers Y ouT ube de cet appareil est fournie sous licence de [...]
-
Pagina 68
28 Obtenir plus des logiciels P our plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, v oir les tutoriels des programmes respectifs ou les guides de l’utilisateur . P owerCinema NE f or Everio 1 Cliquer deux fois sur l’icône P owerCinema NE f or Everio. Lancer P owerCinema NE f or Everio. 2 Cliquer sur [Aide]. Digital Photo Navigator 1.[...]
-
Pagina 69
29 FRANÇAIS Il est possible de sauv egarder les fichiers du caméscope sur l’ordinateur . Configuration système requise Matériel: L ’ordinateur Macintosh doit être équipé d’un connecteur USB 2.0 Système d’exploitation: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 à v10.4.11, v10.5.1 à v10.5.2) Connexion du caméscope à l’ordinateur Macintosh Pr[...]
-
Pagina 70
30 Sauvegarde de fichier s sur un ordinateur Macintosh Préparation: Connecter le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB . ( Z p. 29) 1 Sur l’ordinateur , créer un dossier pour y sauvegarder les fichier s. 2 Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. 3 Sur le caméscope, sélectionner [LECTURE SUR PC]. 4 Double-cliquer s[...]
-
Pagina 71
31 FRANÇAIS [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] * Informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, stockées a vec le fichier vidéo . Extensions Fichiers vidéo : “.MOD” Fichiers de photos [...]
-
Pagina 72
32 Nous contacter pour plus d’informations sur les logiciels f ournis L ’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les ter mes de la licence des logiciels. JVC Préparer les informations suivantes a vant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se repor ter au réseau de ser vice après-ven[...]
-
Pagina 73
33 FRANÇAIS Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur . Le bruit et les interférences externes (prov enant d’un téléviseur , d’un poste de radio, etc.) peuv ent l’empêcher de fonctionner correctement. Les phénomènes suivants ne sont pas des dysf onctionnements. • Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé pen[...]
-
Pagina 74
34 Problème Action Z Enregistrement La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. • Régler [MISE A U POINT] sur [A UTO]. • Nettoy er l’objectif et vérifier à nouveau la mise au point. – 34 La vitesse de prises de vue en rafale est lente. • La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après plusieurs prises consécutives[...]
-
Pagina 75
35 FRANÇAIS Indication Description/Action Z (Indicateur de batterie) • Affiche la charge restante de la batterie. – • Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se met à clignoter . Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil s’éteint automatiquement. – REGLER D A TE/HEURE ! • S’affiche lorsque la date et l?[...]
-
Pagina 76
36 Caméscope L Général Alimentation 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batter ie) Consommation Environ 2,3 W* * Lorsque l’éclairage LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [ST ANDARD]. Dimensions (L x H x P) 54 mm x 68 mm x 111 mm P oids Environ 225 g (av ec la ceinture de l[...]
-
Pagina 77
37 FRANÇAIS Durée d’enregistrement appro ximative (vidéo) Suppor t d’enregistrement Qualité Car te SD ou SDHC 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB UL TRA FIN 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 h. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. FIN 5 min. 10 min. 21 min. 43 min. 1 h. 20 min. 2 h. 50 min. 5 h. 40 min. NORMAL 6 min. 13 min. 29 min. 1 h. 1 h. 50 min[...]
-
Pagina 78
38 Adaptateur secteur Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur dans d’autres régions que les États-Unis L ’adaptateur secteur fourni compor te une fonction de sélection automatique de la tension dans une plage de 110 V à 240 V . UTILISA TION DE L ’ADAPT A TEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchement du cordon d’alimentation de [...]
-
Pagina 79
39 FRANÇAIS Appareil principal • Pour v otre sécurité, NE P AS ... ouvrir le boîtier du caméscope. ... démonter ou modifier l’appareil. ... laisser pénétrer des substances inflammables , de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. ... retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension. .[...]
-
Pagina 80
Lexique A Adaptateur secteur ..................................... 14, 38 B Batterie ................................................. 14, 15, 38 C Carte SD ........................................................... 15 Copie de fichiers ................................... 22, 25, 30 D Diaporama ....................................................[...]