Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-G617 manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-G617 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-G617. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-G617 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-G617 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-G617 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-G617
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-G617
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-G617
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-G617 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-G617 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-G617, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-G617, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-G617. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH Р УCCKИЙ CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G617 For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инст рукции. INSTRUCTIONS ИН?[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows. “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • If this does not work, reset your receiver. • Be careful not to drop the disc when it ejects. Thank you for purchasing a JVC product. Please rea[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH How to reset your unit ........................... 2 How to forcibly eject a disc ................... 2 How to read this manual ........................ 4 How to use the M MODE button ........... 4 Control panel — KD-G617 ......... 5 Parts identification ................................. 5 Remote controller — RM-RK50 ... 6 Main elemen[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 31 – 33). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly. Press repeatedly. Press either on[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH Control panel — KD-G617 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial • (standby/on attenuator) button 6 Display window 7 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting)[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 Main elements and features 1 (standby/on/attenuator) button • Turns on and off the power and also attenuates the sound. 2 5 U (up) / D (down) ∞ buttons • 5 U: Changes the FM/AM/DAB bands. • D ∞ : Changes the preset stations (or services). • Changes the folder of the MP3/WMA discs. • While playin[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH ~ Ÿ You cannot select some sources if they are not ready. ! • For FM/AM tuner only • For DAB tuner only ⁄ Volume level appears. Volume level indicator @ Adjust the sound as you want. (See pages 20 and 21.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Getting started Basic operatio[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 22. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour, minute, and clock system. 1 Select “CLOCK H” (hour), then adjust[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH To tune in to a station manually In step ! on the left... 1 2 Select the desired station frequencies. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO i[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH 2 3 4 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 3 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 13. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic preset[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme, see page 12. ~ The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. or Select one of the twenty-nine PTY codes. E[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 11) • Temporarily switches to Traffic Announcement—TA Standby Reception. (See the right c[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below). When shipped from the factory, Netw[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH Disc operations Playing a disc in the receiver About MP3 and WMA discs MP3 and WMA (Windows Media ® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When inserting an MP3 or a WMA disc: * Either the MP3 or WMA indicator lights up depending on the detected file. • When i[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH ~ * If you have changed “EXT IN” setting to “EXT IN” (see page 24), you cannot select the CD changer. Ÿ Select a disc. For disc number from 01 – 06: For disc number from 07 – 12: Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver. • You can al[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) For MP3 discs: For WMA discs: To next folders. To previous folders. • When the cur[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use folder search on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and so on. • To select a part[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text ( / ) * 1 If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears. To assign a title to an audio CD, see page 25. While playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 24) * 2 If an MP3/WMA file does not have ID3 ta[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK RPT” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Mode Plays repeatedly TRK RP T : The current track. • RPT lights up. FLDR RP T * 1 : All tracks of the current fold[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH Sound adjustments Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected Indication pattern for each sound mode: Indication For: Preset values BAS * 1 TRE * 2 LOUD * 3 USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or disco music +03 +01 ON CLASSI[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “TRE” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Indication To do: Range BAS* 1 (bass) Adjust the bass. –06 (min.) to +06 (max.) TRE* 1 (treble) Adjust the treble. –06 (min.) to +06 (max.) FAD* 2 (fader) Adjust the [...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. Ex.: When you select “DIMMER” 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indications Selectable settings, [[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH To be continued... Indications Selectable settings, [reference page] AF- REG Alternative frequency/ regionalization reception When the received signals from the current station become weak... AF : [Initial]; Switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [13]. • The AF indicator lights up. AF RE[...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] TEL Telephone muting MUTING 1 / MUTING 2: Select either one which mutes the sounds while using the cellular phone. OFF : [Initial]; Cancels. SCROLL * 1 Scroll ONCE : [Initial]; Scrolls the disc information once. AU TO : Repeats scrolling (5-second intervals in between). OFF : Cancels. •[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH Assigning titles to the sources You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH Up to 32 characters (up to 30 discs) * You cannot assign a title to a CD Text or an MP3/WMA disc. 1 Select the sources. • For a CD in this receiver: Insert a CD. • For CDs in the C[...]

  • Pagina 26

    26 ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. Attaching the control panel EN24-29_G617[EE]f.indd 26 EN24-29_G617[EE]f[...]

  • Pagina 27

    27 ENGLISH External component operations Playing an external component P ortable MD player , etc. You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied), and another to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. • For connection, see Installation/Connection Manual (sep[...]

  • Pagina 28

    28 ENGLISH 2 Select the desired ensemble frequencies. What is DAB system? DAB can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” In addition, each “service”[...]

  • Pagina 29

    29 ENGLISH Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Perform steps ~ to ⁄ on page 28, to select a service you want. 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. Preset number flashes for a while. Tuning in to a preset DAB service 1 2 3 Select the preset DAB service (primary) number ([...]

  • Pagina 30

    30 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the CD player [...]

  • Pagina 31

    31 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Selecting the sources • When no disc is loaded in the receiver, “CD” cannot be selected. • Without connecting to the CD changer or DAB tuner, “CD-CH” or “DAB” cannot be selected. Turning o[...]

  • Pagina 32

    32 ENGLISH Playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • This receiver can play back only the files of the same type which is first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. • This receiver can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. • [...]

  • Pagina 33

    33 ENGLISH • This receiver can recognize the total of 512 files, of 200 folders, and of 8 hierarchies. • This receiver can play back the files recorded in VBR (variable bit rate). The files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this [...]

  • Pagina 34

    34 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connection[...]

  • Pagina 35

    35 ENGLISH Symptoms Causes Remedies MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. No MP3/WMA tracks are recorded on the disc. Change the disc. MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names. Add the extension code <.mp3> or <.wma> to their file names. MP3/WMA tracks are not recorded in [...]

  • Pagina 36

    36 ENGLISH Symptoms Causes Remedies CD changer • “NO DISC” appears on the display. No disc is in the magazine. Insert disc into the magazine. Disc is inserted upside down. Insert disc correctly. • “NO MAG” appears on the display. No magazine is loaded in the CD changer. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. This[...]

  • Pagina 37

    37 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic disto[...]

  • Pagina 38

    2 Р УCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить опт?[...]

  • Pagina 39

    3 Р УCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство ... 2 Принудительное извлечение диска .... 2 Как пользоваться данным руководством ..................................... 4 Как пользоваться кнопкой M MODE ... 4 Панель управле[...]

  • Pagina 40

    4 Р УCCKИЙ Как пользоваться данным руководством Для того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, используются следующие методы: • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Д?[...]

  • Pagina 41

    5 Р УCCKИЙ Панель управления — KD-G617 Окно дисплея 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения транспорта/тип программы) 3 Кнопка D DISP (дисплей) 4 Кнопка S SEL (выбор) 5 • Диск управ лени[...]

  • Pagina 42

    6 Р УCCKИЙ Основные элементы и функции 1 Кнопка (резервный/работающий/ аттенюатор) • Включение и отключение питания, а также ослабление звука. 2 Кнопки 5 U (вверх) / D (вниз) ∞ • 5 U: Смена диапазонов FM[...]

  • Pagina 43

    7 Р УCCKИЙ Начало работы Основные операции ~ Ÿ Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать. ! • Только для тюнера FM/AM • Только для тюнера DAB ⁄ Отображается уровень громкости. Индика[...]

  • Pagina 44

    8 Р УCCKИЙ Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 22. 1 2 3 4 Завершите процедур[...]

  • Pagina 45

    9 Р УCCKИЙ Операции с радиоприемником Прослушивание радио ~ Ÿ Появится выбранный диапазон. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. ! Начните поиск р[...]

  • Pagina 46

    10 Р УCCKИЙ 2 3 4 Запрограммированный номер мигает некоторое время. Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 3 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Просмотр текущего времени на час?[...]

  • Pagina 47

    11 Р УCCKИЙ Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. • Информацию о сохранении любимой програ[...]

  • Pagina 48

    12 Р УCCKИЙ Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник мож[...]

  • Pagina 49

    13 Р УCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на дру?[...]

  • Pagina 50

    14 Р УCCKИЙ Операции с дисками Воспроизведение диска в приемнике О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (Windows Media® Audio) (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в ?[...]

  • Pagina 51

    15 Р УCCKИЙ ~ * Если изменена настройка “EXT IN” на “EXT IN” (м. стр. 24), невозможно выбрать устройство автоматической смены компакт- дисков. Ÿ Выберите диск. Для дисков с номерами 01 – 06: Для дисков с но?[...]

  • Pagina 52

    16 Р УCCKИЙ Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Прокрутка вперед. Прокрутка назад. Переход к следующим или предыдущим дорожкам К следующим дорожкам. Переход к началу текущей дорожки, а з?[...]

  • Pagina 53

    17 Р УCCKИЙ Непосредственное определение местоположения дорожки (для компакт- диска) или папки (для дисков MP3 или WMA) Выбор номера 01 – 06: Выбор номера 07 – 12: • Для использования функции поиска пап?[...]

  • Pagina 54

    18 Р УCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста ( / ) * 1 Если звуковому компакт-диску не присвоено название, на дисплее появляется надпись “NO [...]

  • Pagina 55

    19 Р УCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное вос?[...]

  • Pagina 56

    20 Р УCCKИЙ Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. ~ Ÿ Пример: Если выбр?[...]

  • Pagina 57

    21 Р УCCKИЙ Настройка звучания Характеристики звучания можно настроить по своему желанию. 1 Пример: Если выбрано “TRE” 2 Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Индикатор Действие: Диа[...]

  • Pagina 58

    22 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстраци?[...]

  • Pagina 59

    23 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] AF- REG Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятс[...]

  • Pagina 60

    24 Р УCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] TEL Отключение звука телефона MUTING 1 / MUTING 2: Выберите любой из параметров, обеспечивающий отключение звука при использовании сото?[...]

  • Pagina 61

    25 Р УCCKИЙ Присвоение названий источникам Вы можете присвоить названия компакт- дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт- дисков). Источники звука Максим?[...]

  • Pagina 62

    26 Р УCCKИЙ Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части пане[...]

  • Pagina 63

    27 Р УCCKИЙ Операции с внешними устройствами Воспроизведение с внешних устройств Можно подключить одно внешнее устройство к расположенному сзади разъему устройства автоматической смены комп[...]

  • Pagina 64

    28 Р УCCKИЙ 2 Выберите частоты необходимых блоков трансляции. Что такое система “DAB”? Система DAB обеспечивает качество звука, сравнимое с качеством звука компакт-диска, без помех и искажений. Кр?[...]

  • Pagina 65

    29 Р УCCKИЙ Сохранение служб DAB в памяти Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы). 1 Выполняйте действия ~ – ⁄ (стр. 28) для выбора необходимой службы. 2 ?[...]

  • Pagina 66

    30 Р УCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил[...]

  • Pagina 67

    31 Р УCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOURCE. Выбор источников • Источник “CD” [...]

  • Pagina 68

    32 Р УCCKИЙ Воспроизведение диска MP3/WMA • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра). • Данный приемник может отображать названия ал[...]

  • Pagina 69

    33 Р УCCKИЙ Извлечение диска • Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения. (Воспроизведение д[...]

  • Pagina 70

    34 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Общие сведения • Не слышен звук динамиков. Установлен на минимальный уровень громкости. Отрегулируйте до оптимального уровня. Неправильные сое?[...]

  • Pagina 71

    35 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Воспроизведение MP3/WMA • Диск не воспроизводится. На диске нет дорожек MP3 и WMA. Смените диск. В именах дорожек MP3 и WMA нет расширения <.mp3> или <.wma>[...]

  • Pagina 72

    36 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Устройство автоматической смены компакт-дисков • На дисплее появляется надпись “NO DISC”. Нет диска в загрузочном устройстве. Вставьте диск в заг?[...]

  • Pagina 73

    37 Р УCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый канал Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передн?[...]

  • Pagina 74

    © 2005 Victor Company of Japan, Limited EN, RU 0105DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о пере[...]