Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CD Player
JVC KW-R900BT
115 pagine 3.67 mb -
CD Player
JVC KD-SH909R
58 pagine 1.69 mb -
CD Player
JVC CD Receiver KW-XG701
43 pagine 1.3 mb -
CD Player
JVC KD-S790
30 pagine 1.51 mb -
CD Player
JVC kd-g162
50 pagine 2.3 mb -
CD Player
JVC KD-ABT22
153 pagine 5.1 mb -
CD Player
JVC KS-FX650R
166 pagine 3.45 mb -
CD Player
JVC KD-SH9750
69 pagine 2.92 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-LX330R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-LX330R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-LX330R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-LX330R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-LX330R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-LX330R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-LX330R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-LX330R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-LX330R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-LX330R, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-LX330R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-LX330R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
KD-LX330R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und V erkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installe[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH CAUTION on V olume Setting CDs pr oduce very little noise compar ed with other sour ces. If the volume level is adjusted for the tuner , for e xample, the speaker s may be damaged by the sudden incr ease in the output level. Ther efor e, lower the volume befor e playing a disc and adjust it as requir ed during playback. How to reset your [...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf or mance from the unit. CONTENTS BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making dr iving danger [...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 Control dial 2 ¢ / 4 b utton • ¢ / 4 also functions as ON or CLOSE button. 3 Remote sensor 4 SEL (select) button 5 DISP (display) button • Also functions as SSM buttons when pr essed together with the MODE B AND button. 6 MODE BAND button • Also functions as SSM buttons when pr essed togeth[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH Remote controller 3 • Functions as the PRESET b utton while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time y ou press the button, the preset station number increases , and the selected station is tuned in. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc n umber de[...]
-
Pagina 6
6 ENGLISH Preparing the remote controller Remote sensor 1) 2) WARNING: • Stor e the batter ies in a place whic h childr en cannot r each. If a c hild accidentally swallows the batteries, immediately consult a doctor . • Do not r ec har ge, short, disassemble or heat the batteries or dispose of in a f ir e. Doing any of these things may cause th[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want (see page 19). T o drop the volume in a moment Press SOURCE for more than 1 second while listening to any source . “A TT” star ts flashing on the displa y , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button f or mo[...]
-
Pagina 8
8 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in FM stations only with strong signals 1 Press MODE BAND . “MODE” appears on the lower par t of the displa y , and the number buttons can w ork as diff erent function buttons. 2 Press LOCAL, while “MODE” is still on the[...]
-
Pagina 9
9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memor y . • A utomatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memor y) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 an[...]
-
Pagina 10
10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1). 1 Press SOURCE to select FM as the source. 2 Press and hold MODE BAND repeatedly to select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz.[...]
-
Pagina 11
11 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS fun[...]
-
Pagina 12
12 ENGLISH The same programme can be received on diff erent frequencies. T o deactivate the T A standby mode, press TP/RDS again. PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes f[...]
-
Pagina 13
13 ENGLISH 4 Press SEL (select) to finish the setting. Selecting your favourite programme for PTY Standby Reception Y ou can select your f av ourite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) for more [...]
-
Pagina 14
14 ENGLISH T o sear ch your favourite programme type 1 Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code and preset number appear . 2 Select one of the PTY codes stored in preset number buttons (1 to 6). PTY search f or your f av our ite programme star ts after 5 seconds. • If [...]
-
Pagina 15
15 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to either station name (PS NAME) or to station frequency (FREQUENCY), while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seco[...]
-
Pagina 16
16 ENGLISH Playing a CD 1 Open the loading slot. The display panel moves down, and the loading slot appears. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws in a CD, the display panel moves up, and CD play star ts automatically . CD OPERA TIONS T otal playing time of the inser ted disc T otal trac k number of the inser ted disc Elapsed pla yi[...]
-
Pagina 17
17 ENGLISH Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. Press ¢ briefly , while pla ying a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the b utton consecutiv ely , the beginning of the ne xt trac ks is located and pla y ed back. Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward o[...]
-
Pagina 18
18 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some inf ormation about the disc (its disc title, perf or mer and trac k title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as f ollows: Notes: • The display shows up to 12[...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as f ollo ws: Indication T o do: Range BASS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TREBLE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) [...]
-
Pagina 20
20 ENGLISH Using the sound control memor y Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memor y . It will be recalled e v er y time you select the same source and will be shown on the displa y . A sound mod[...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “SCM LINK ON,” select the source. The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr eference, and stor e it in memory . If you want to adjust and stor e y our original sound mode, see “Storing your own so[...]
-
Pagina 22
22 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS 2 1 Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 23.) 2 Select a PSM item you want to adju[...]
-
Pagina 23
23 ENGLISH 1 3 F actor y-preset settings See page 2 0:00 22 Adv ance Back DIMMER A UTO DIMMER OFF DIMMER ON DIMMER A UT O CR UISE OFF BOOST 01 – 15 BOOST 05 BEEP ON 24 BEEP OFF BEEP ON 24 CR UISE OFF CR UISE 2 CR UISE 1 CLOCK HOUR Hour adjustment CLOCK MINUTE Minute adjustment SCM LINK Sound control memor y linkage CLOCK24H/12H 24/12-hour time di[...]
-
Pagina 24
24 ENGLISH T o cancel Advanced SCM — SCM LINK Y ou can cancel the Adv anced SCM (Sound Control Memor y), and unlink the sound modes and the pla ybac k sources. When shipped from the f actory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. • SCM LINK ON: Adva[...]
-
Pagina 25
25 ENGLISH T o adjust the display contrast level — CONTRAST Y ou can adjust the displa y contrast lev el among “01” (dark) to “10” (br ight). When shipped from the f actor y , the displa y contr ast lev el is set at le vel “05. ” T o select the scroll mode — SCROLL MODE Y ou can select the scroll mode f or the disc inf ormation if i[...]
-
Pagina 26
26 ENGLISH T o change the FM tuner selectivity — IF FIL TER In some areas, adjacent stations ma y interfere with each other . If this interference occurs , noise ma y be heard. This unit has been preset to automatically reduce this interf erence noise (“A UT O”) when shipped from the f actory . • A UT O: When this type of interf erence occu[...]
-
Pagina 27
27 ENGLISH If Audio Cruise does not function correctly Y ou ma y need to store the idling speed into memor y to mak e A udio Cruise function correctly . NOTICE that a number of factors, such as electric power steering, wipers, power windows , air conditioner , etc. do generate noises and, as a result, ma y cause A udio Cruise not to function correc[...]
-
Pagina 28
28 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to CDs and the e xternal component connected to the LINE IN plugs. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source . Sources Maximum number of the characters CDs* and Up to 32 characters (up to CD changer* 40 discs) Exter nal component Up to 12 charact[...]
-
Pagina 29
29 ENGLISH Available characters Capital letters Small letters Numbers and symbols A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z space space a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z space 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Notes: • When you try to assign a name to the 41st disc, “[...]
-
Pagina 30
30 ENGLISH Using the security lock Y ou can prohibit the unauthorized use of this unit by the others . T o use the secur ity loc k, you need to set the pass word first. Once you set the pass w ord, the unit will ask y ou to enter the pass word when y ou tur n on the unit f or the first time after re- installation (or after recov ering the car batte[...]
-
Pagina 31
31 ENGLISH When Security Lock works? Once you register the pass word, “ ” appears on the display , and the unit will ask you to enter the pass word in the f ollowing cases: • When you turn on the unit f or the first time after re-installing the unit. • When you turn on the unit f or the first time after replacing the car batter y . T o use [...]
-
Pagina 32
32 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that y ou use one of the CH-X series with your unit. If y ou ha ve another CD automatic changer , consult y our JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer f or connections. • F or e xample , if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Be[...]
-
Pagina 33
33 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) f or more than 1 second. T o show t[...]
-
Pagina 34
34 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press MODE BAND while pla ying a CD . “MODE” appears on the displa y . 2 Press RPT (repeat), while “MODE” is still on the displa y , so that the RPT indicator lights up on the displa y . Each time you press the b utton, CD repeat play mode changes as f ollows: T o play back only int[...]
-
Pagina 35
35 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component When connecting an e xternal component to the LINE IN plugs on the rear , you can select the component as the sound source. 1 Select the external component. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Operate the external component. Note: F or t[...]
-
Pagina 36
36 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS W e recommend that y ou use D AB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT -DB1500 with your unit. If you ha v e another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer . • Ref er also to the Instructions supplied with your D AB tuner. What is DAB system? D AB is one of the digital r adio broadcasting syst[...]
-
Pagina 37
37 ENGLISH Storing DAB ser vices in memor y Y ou can preset up to 6 D AB services in each D AB band (D AB1, D AB2 and D AB3) manually . 1 Select the DAB tuner (DAB1–3). 1 Press SOURCE to select D AB tuner as the source. 2 If necessar y , press and hold MODE BAND repeatedly to select the D AB band number (D AB1, DAB2 or D AB3). Each time you press[...]
-
Pagina 38
38 ENGLISH 4 Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 5 Repeat the above procedure to store other DAB services into other preset numbers. Notes: • A pr eviously pr eset D AB service is erased when a new D AB service is stor ed in the same preset n umber . • Pr ese[...]
-
Pagina 39
39 ENGLISH T o use Alternative Reception When shipped from the f actory , Alter nativ e Reception is activ ated. 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2 Press ¢ or 4 to select “DAB AF” (alternative frequency). 3 T ur n the control dial to select the desired mode. • AF ON[...]
-
Pagina 40
40 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide v ariety of topics SPOR T : Spor t ev ents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology [...]
-
Pagina 41
41 ENGLISH What appears to be trouble is not alw a ys ser ious. Check the f ollo wing points bef ore calling a service centre. Remedies Inser t the CD correctly . Stop CD pla y while driving on rough roads. Change the CD . Chec k the cords and connections. Adjust it to the optimum le vel. Chec k the cords and connections. Store stations manually . [...]
-
Pagina 42
42 ENGLISH MAINTENANCE COMPACT DIGITAL AUDIO CAUTIONS: • Do not insert 8 cm CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.) • Do not insert any CD of unusual shape – like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction. • Do not expose CDs to dir ect sunlight or an y heat sour ce or place them in a place subj[...]
-
Pagina 43
43 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har mon[...]
-
Pagina 44
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée C[...]
-
Pagina 45
KD-LX1 10R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und V erkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het install[...]
-
Pagina 46
2 ENGLISH CAUTION on V olume Setting CDs pr oduce very little noise compar ed with other sour ces. If the volume level is adjusted for the tuner , for e xample, the speaker s may be damaged by the sudden incr ease in the output level. Ther efor e, lower the volume befor e playing a disc and adjust it as requir ed during playback. How to reset your [...]
-
Pagina 47
3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. CONTENTS LOCA TION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... 4 Remote controller (With an optio[...]
-
Pagina 48
4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel * The contr ol panel slides out when you pr ess ON/CLOSE. * When you pr ess OFF/ 0 b utton, the display panel mo ves down and the CD loading slot appears. 1 2 3 How to use the number buttons: After pressing MODE BAND , the number buttons w ork as different function b uttons (while “MODE” remains [...]
-
Pagina 49
5 ENGLISH Remote controller (With an optionally purchased remote controller) W e recommend that y ou use remote controller RM-RK31 with your unit. The f ollowing are the instructions f or using RM-RK31. 3 • Functions as the PRESET b utton while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time y ou press the button, the preset station number [...]
-
Pagina 50
6 ENGLISH Preparing the remote controller Remote sensor 1) 2) (back side) WARNING: • Stor e the batter ies in a place whic h childr en cannot r each. If a c hild accidentally swallows the batteries, immediately consult a doctor . • Do not r ec har ge, short, disassemble or heat the batteries or dispose of in a f ir e. Doing any of these things [...]
-
Pagina 51
7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 1 T urn on the power . The display illuminates and the control panel and control dial come out. 2 Select the source. Each time you press the button, the source changes as follows: = FM = D AB tuner** = CD* = CD changer or external component** = AM = (back to the beginning) * If a CD is not in the loading slot, you cannot[...]
-
Pagina 52
8 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in FM stations only with strong signals 1 Press MODE BAND . “MODE” appears on the lower par t of the displa y , and the number buttons can w ork as diff erent function buttons. 2 Press LOCAL, while “MODE” is still on the[...]
-
Pagina 53
9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memor y . • A utomatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memor y) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 an[...]
-
Pagina 54
10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1). 1 Press SOURCE to select FM as the source. 2 Press and hold MODE BAND repeatedly to select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz.[...]
-
Pagina 55
11 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS fun[...]
-
Pagina 56
12 ENGLISH The same programme can be received on diff erent frequencies. T o deactivate the T A standby mode, press TP/RDS again. PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes f[...]
-
Pagina 57
13 ENGLISH 4 Press SEL (select) to finish the setting. POP M 1 2 3 ROCK M EASY M 45 6 CLASSICS AFFAIRS VARIED Searching your favourite programme Y ou can search one of your 6 f av ourite programme types stored in memor y . When shipped from the f actor y , the following 6 progr amme types hav e been stored in the n umber buttons (1 to 6). T o store[...]
-
Pagina 58
14 ENGLISH T o search your favourite programme type 1 Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code and preset number appear . 2 Select one of the PTY codes stored in preset number buttons (1 to 6). PTY search f or your f av our ite programme star ts after 5 seconds. • If t[...]
-
Pagina 59
15 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to either station name (PS NAME) or to station frequency (FREQUENCY), while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seco[...]
-
Pagina 60
16 ENGLISH Playing a CD 1 Open the loading slot. The display panel moves down, and the loading slot appears. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws in a CD, the display panel moves up, and CD play star ts automatically . CD OPERA TIONS Elapsed pla ying time Current trac k SOURCE KD-LX110R SSM PTY OFF TP/RDS MODE DISP SEL 10 78 9 11 1[...]
-
Pagina 61
17 ENGLISH Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. Press ¢ briefly , while pla ying a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the b utton consecutiv ely , the beginning of the ne xt trac ks is located and pla y ed back. The RND indicator Locating a track or a particular portion on a CD [...]
-
Pagina 62
18 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some inf ormation about the disc (its disc title, perf or mer and trac k title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as f ollows: Notes: • The display shows up to 10[...]
-
Pagina 63
19 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as f ollo ws: Indication T o do: Range BASS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TREBLE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) [...]
-
Pagina 64
20 ENGLISH Using the sound control memor y Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memor y . It will be recalled e v er y time you select the same source and will be shown on the displa y . A sound mod[...]
-
Pagina 65
21 ENGLISH Indication For: Preset values Bass T r eble BBE II SCM BEA T Rock or disco +02 00 2 music SCM SOFT Quiet +01 –03 OFF background music SCM POP Light music +04 +01 OFF SCM OFF (Flat sound) 00 00 2 2 1 Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. The sound mode stored in memory for the selected[...]
-
Pagina 66
22 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 23.) 2 Select a PSM item you want to adjust. [...]
-
Pagina 67
23 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items 1 3 F actor y-preset settings See page 2 0:00 22 AU TO 24 24 OFF AU T O ONCE 24 Set. Hold. 29 programme types (See pages 13 and 37.) V OL 00 – VOL 50 Select. AU TO WIDE Counter- clockwise Cloc kwise MUTING 2 MUTING 1 AU TO 25 13 CLOCK HOUR Hour adjustment CLOCK MIN Minute adjustment SCM LINK Sound con[...]
-
Pagina 68
24 ENGLISH T o cancel Advanced SCM — SCM LINK Y ou can cancel the Adv anced SCM (Sound Control Memor y), and unlink the sound modes and the pla ybac k sources. When shipped from the f actory , a different sound mode can be stored in memor y f or each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources . • LINK ON: Advan[...]
-
Pagina 69
25 ENGLISH T o select the external component to use — EXT INPUT Y ou can connect the e xternal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). T o use the external component as the playbac k source through this unit, you need to select which component — CD changer or external component — to use[...]
-
Pagina 70
26 ENGLISH Assigning names to CDs Y ou can assign names to CDs. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the CD play er or CD changer . Maximum number of the characters : Up to 32 characters (up to 40 discs) 4 Move the cursor to the next (or previous) character position. 5 Repeat steps 3 and 4 until you finish inputtin[...]
-
Pagina 71
27 ENGLISH Using the security lock Y ou can prohibit the unauthorized use of this unit by the others . T o use the secur ity loc k, y ou need to set the pass word first. Once you set the pass word, the unit will ask y ou to enter the pass word when you tur n on the unit f or the first time after re-installation (or after recov er ing the car batter[...]
-
Pagina 72
28 ENGLISH When Security Lock works? Once you register the pass word, “ ” appears on the display , and the unit will ask you to enter the passw ord in the f ollowing cases: • When you turn on the unit f or the first time after re-installing the unit. • When you turn on the unit f or the first time after replacing the car batter y . T o use [...]
-
Pagina 73
29 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next track or the previous tracks Playing CDs Select the CD automatic changer . Each time y ou press the b utton, the source changes as described on page 7. Pla ybac k star ts from the first trac k of the first disc. All trac ks of all discs are pla yed back. Dis[...]
-
Pagina 74
30 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) f or more than 1 second. T o show t[...]
-
Pagina 75
31 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press MODE BAND while pla ying a CD . “MODE” appears on the displa y . 2 Press RPT (repeat), while “MODE” is still on the displa y , so that the RPT indicator lights up on the displa y . Each time you press the b utton, CD repeat play mode changes as f ollows: T o play back only int[...]
-
Pagina 76
32 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS 1 Select the external component. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Operate the external component. 3 Adjust the volume. Playing an external component Y ou can connect the e xternal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (no[...]
-
Pagina 77
33 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS SOURCE KD-LX110R SSM PTY OFF TP/RDS MODE DISP SEL 10 78 9 11 12 INT RPT RND LOCAL MONO SCM TP/RDS PTY BAND BAND T uning into an ensemble and one of the services A typical ensemb le has 6 or more programmes (ser vices) broadcast at the same time . After tuning into an ensemble , y ou can select a service you want to [...]
-
Pagina 78
34 ENGLISH 4 Select a service you want to listen to. 1 Press MODE BAND . “MODE” appears on the displa y . 2 Press ¢ or 4 to select a ser vice y ou want, while “MODE” is still on the displa y . T o change the display information while tuning into an ensemble Nor mally service name is shown on the displa y . If y ou want to chec k the ensemb[...]
-
Pagina 79
35 ENGLISH 4 Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 5 Repeat the above procedure to store other DAB services into other preset numbers. Notes: • A pr eviously pr eset D AB service is erased when a new D AB service is stor ed in the same preset n umber . • Pr ese[...]
-
Pagina 80
36 ENGLISH T o use Alternative Reception When shipped from the f actory , Alter nativ e Reception is activ ated. 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2 Press ¢ or 4 to select “DAB AF” (alternative frequency). 3 T ur n the control dial to select the desired mode. • AF ON[...]
-
Pagina 81
37 ENGLISH What appears to be trouble is not alw a ys ser ious. Check the f ollo wing points bef ore calling a service centre. TROUBLESHOOTING Remedies Inser t the CD correctly . Stop CD pla y while driving on rough roads. Change the CD . Chec k the cords and connections. Adjust it to the optimum le vel. Chec k the cords and connections. Store stat[...]
-
Pagina 82
38 ENGLISH MAINTENANCE CAUTIONS: • Do not insert 8 cm CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.) • Do not insert any CD of unusual shape – like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction. • Do not expose CDs to dir ect sunlight or any heat sour ce or place them in a place subject to high temperatur [...]
-
Pagina 83
39 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har mo[...]
-
Pagina 84
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée C[...]
-
Pagina 85
(7-1/4") 184 mm 53 mm KD-LX330R/KD-LX1 10R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electrical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The follo wing illustration shows a[...]
-
Pagina 86
• When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a T oyota f or e xample, first remov e the car radio and install the unit in its place. Zum Beispiel in einem T oyota zuerst das[...]
-
Pagina 87
4 5 6 1 2 3 7 A4 A2 B4 B1 A1 B3 A3 A1 B4 A4 B2 A2 B3 A3 15 4 2 3 (ILLUMINATION) FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH View from the lead side Ansicht von der Leitungsseite V ue à partir du côté des fils Aanzicht vanaf het snoer ISO connector of the supplied power cord ISO-Stecker am Stromkabel Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation fourni[...]
-
Pagina 88
B3 A3 A1 A2 A4 B4 B1 B2 * * * * INPUT R L LINE OUT (FRONT) LINE OUT (REAR) L R L R L R INPUT R L L R R L R L PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery ,[...]