Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-PDR51 manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-PDR51 manuale d’uso

Vai alla pagina of 74

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-PDR51. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-PDR51 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-PDR51 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-PDR51 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-PDR51
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-PDR51
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-PDR51
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-PDR51 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-PDR51 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-PDR51, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-PDR51, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-PDR51. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-PDR51 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Указания по установке и выполнению соедине[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressing any[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel 1 SRC (source) button 2 B BAND button 3 (standby/on attenuator) button / Control dial 4 SEL (select) button 5 Display window 6 5 (up) / ∞ (down) buttons 7 T/P (traffic programme/programme type) button 8 0 (eject) button 9 AUX (auxiliary) input jack p (control panel release) button q D DI[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 15 – 17. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Se[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. When an FM stereo b[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 10. Preset number flashes for a while. Frequ[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types. Preset programme types in the number buttons (1 to 6): 1 Select a PTY code (see steps ~ to ! on[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH To check the current clock time while listening to an FM RDS station PTY codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (m[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA discs,[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3 or a WMA track • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 17) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” : Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current track number : Corresponding indicator light[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH Continued on the next page iPod operations You can play songs from an Apple iPod through this unit by connecting it with the supplied connection cable for iPod. • Disconnecting the iPod will also stop playback. Press SRC to listen to another playback source. • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). • [...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH 3 Confirm the selection. To move back to the previous menu, press 5 . • If a track is selected, playback starts automatically. • If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the desired track is played (see page 21). • Holding 4 / ¢ can skip 10 items at a time. Selecting the playback[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Indication, [Range] BAS * 2 (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. MID * 2 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TRE * 2 (treble), [–06 to +06] Adjust the treble. FAD * 3 (fader), [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BAL * 4 (balance), [L06 to R06] Adjust the left and right speake[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLK DISP * 1 Clock display • ON • OFF : Clock time is shown on the display at all times when the power is tur[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DIMMER Dimmer • AUTO • ON • OFF : Dims the display when you turn on the headlights. : Activates dimmer. : Cancels. TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Select either one which mutes the sounds while using a cellular phone. : Cancels. SCROLL * 4 Scroll • ONCE[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH External component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 14 and 15.) To check other information while listening to an external component AU[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Reception, the volume level automatically changes to the preset level (TA VOL) if the current level is lower than the preset level. • When Alternative Frequency Reception is activated (with AF selected), Network-Tracking Reception is also activated automatically. (See page 16.) ?[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH – You can check the software version of your iPod from “About” in the “Setting” menu of the iPod. – For details about updating your iPod, visit <http://www.apple.com>. • When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit. • While the iPod is connected, all operations from the iPod are disabled. Perfor[...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 21 Hierarchical structure of file searching when an iPod is connected EN20-25_KD-PDR51_003A_1.indd 21 EN20-25_KD-PDR51_003A_1.indd 21 11/8/06 4:14:49 PM 11/8/06 4:14:49 PM[...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Pagina 23

    ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. Playback order is determined when the files are recorded. • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “PLEASE” and “EJECT?[...]

  • Pagina 25

    ENGLISH 25 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass/Mid-range/ Treble: ±12 dB at 60 Hz/[...]

  • Pagina 26

    2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckun[...]

  • Pagina 27

    DEUTSCH 3 Wie Sie die M MODE-Taste verwenden Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 / ∞ - Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)- Taste fungiert. Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre originale Funktion nach dem Drücken von[...]

  • Pagina 28

    4 DEUTSCH Beschreibung der Teile Displayfenster Bedienfeld 1 SRC (Quelle)-Taste 2 B BAND-Taste 3 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / Steuerregler 4 SEL (Wählen)-Taste 5 Displayfenster 6 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 7 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste 8 0 (Auswurf)-Taste 9 AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse p (Bedienfeld-Freigabe)-Taste q D DISP[...]

  • Pagina 29

    DEUTSCH 5 Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Lassen [...]

  • Pagina 30

    6 DEUTSCH Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 15 bis 17. 1 2 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. 2 Einst[...]

  • Pagina 31

    DEUTSCH 7 Bedienung des Tuners ~ Ÿ ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. So stellen Sie manuell Sender ein In obigen Schritt ! ... 1 2 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz. Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausre[...]

  • Pagina 32

    8 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). oder Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders • Für UKW RDS-Sender siehe Seite 10[...]

  • Pagina 33

    9 DEUTSCH ! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern. Speichern Sie Programmtypen unter den Zifferntasten (1 – 6): 1 Wählen[...]

  • Pagina 34

    10 DEUTSCH Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-RDS-Senders PTY-Codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Mu[...]

  • Pagina 35

    11 DEUTSCH So spulen Sie Titel vor oder zurück So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur bei MP3- oder WMA-Disc) Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Titels (für CD) oder Ordners (für MP3- oder WMA-Discs) Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: ?[...]

  • Pagina 36

    12 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Beim Abspielen eines MP3- oder WMA-Tracks • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 17) • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stücknummer : Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer :[...]

  • Pagina 37

    13 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite iPod Bedienverfahren Sie können Songs auf einem Apple iPod mit diesem Gerät durch Anschließen des mitgelieferten Verbindungskabels für iPod abspielen. • Durch Abtrennen des iPod wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. • Zu den Anschlüss[...]

  • Pagina 38

    14 DEUTSCH 3 Bestätigen Sie die Auswahl. Drücken Sie 5 , um zum vorherigen Menü zu gehen. • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch. • Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 , bis der gewünschte Track abgespielt wird (siehe Seite 21). • [...]

  • Pagina 39

    15 DEUTSCH Anzeige, [Bereich] BAS * 2 (Tiefen), [von –06 bis +06] Stellen Sie die Tiefen ein. MID * 2 (Mittenbereich), [von –06 bis +06] Stellen Sie den Klangpegel der Mittenbereich- Frequenzen ein. TRE * 2 (Höhen), [von –06 bis +06] Stellen Sie die Höhen ein. FAD * 3 (Fader), [von R06 bis F06] Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und [...]

  • Pagina 40

    16 DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6]. : Hebt auf. CLK DISP * 1 Uhrzeitanzeige • ON • OFF : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. : [...]

  • Pagina 41

    17 DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] DIMMER Abblendung • AUTO • ON • OFF : Blendet das Display beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. : Aktiviert Abblendfunktion. : Hebt auf. TEL Telefon stummschalten • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines Mobiltel[...]

  • Pagina 42

    18 DEUTSCH Bedienung von externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen. ~ Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. ! Stellen Sie die Lautstärke ein. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 14 und 15). Zum[...]

  • Pagina 43

    19 DEUTSCH • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist. • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk-Tracking-Empfang a[...]

  • Pagina 44

    20 DEUTSCH – Sie können die Software-Version Ihres iPod aus „About“ im Menü „Setting“ am iPod prüfen. – Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen Sie <http://www.apple.com>. • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über dieses Gerät geladen. • Während iPod angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod de[...]

  • Pagina 45

    DEUTSCH 21 Hierarchische Struktur der Dateisuche, wenn ein iPod angeschlossen ist GE20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 GE20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 1/11/07 9:02:56 AM 1/11/07 9:02:56 AM[...]

  • Pagina 46

    22 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeitskondens[...]

  • Pagina 47

    DEUTSCH 23 Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). UKW/AM • SSM automatische Vorwahl funktioniert[...]

  • Pagina 48

    24 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen MP3/WMA-Wiedergabe • Tracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden. • Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc [...]

  • Pagina 49

    DEUTSCH 25 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen/Mittenbereich/ Höhen: ±12 dB bei 60 Hz/1 [...]

  • Pagina 50

    2 РУCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить опти[...]

  • Pagina 51

    3 РУCCKИЙ Как пользоваться кнопкой M MODE При нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки и кнопки 5 / ∞ работают как кнопки вызова различных функций. При?[...]

  • Pagina 52

    4 РУCCKИЙ Расположение кнопок Окно дисплея Панель управления 1 Кнопка SRC (источника) 2 Кнопка B BAND 3 Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) / Диcк упрaвлeния 4 Кнопка SEL (выбор) 5 Окно дисплея 6 Кнопк?[...]

  • Pagina 53

    5 РУCCKИЙ Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Уб?[...]

  • Pagina 54

    6 РУCCKИЙ Мгновенное снижение громкости (ATT) Для возврата звука нажмите кнопку еще раз. Выключение питания Основные настройки • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 15 – 17. 1 2 1 Отмена д[...]

  • Pagina 55

    7 РУCCKИЙ Операции с радиоприемником ~ Ÿ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Настройка на радио?[...]

  • Pagina 56

    8 РУCCKИЙ Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Прослушивание запрограммированной радиоста[...]

  • Pagina 57

    9 РУCCKИЙ ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию. Сохранение ?[...]

  • Pagina 58

    10 РУCCKИЙ Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM RDS Коды PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (?[...]

  • Pagina 59

    11 РУCCKИЙ Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Переход к следующим или предыдущим дорожкам Переход к следующим или предыдущим папкам (только для диска MP3 или WMA) Непосредственное определ[...]

  • Pagina 60

    12 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении дорожки MP3 или WMA • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG [...]

  • Pagina 61

    13 РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Операции проигрывателя iPod Подключив к устройству соединительный кабель для iPod (входит в комплект поставки), можно воспроизводить музыкальные комп?[...]

  • Pagina 62

    14 РУCCKИЙ 3 Подтвердите выбор. Для возврата в предыдущее меню нажмите 5 . • Если выбрана дорожка, воспроизведение начинается автоматически. • Если выбранный элемент позволяет перейти на следую[...]

  • Pagina 63

    15 РУCCKИЙ Индикатор, [Диапазон] BAS * 2 (низкие частоты), [от –06 до +06] Настройте низкие частоты. MID * 2 (Средний диапазон частот), [от –06 до +06] Настройте уровень звука для средних частот. TRE * 2 (верхние ча[...]

  • Pagina 64

    16 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея • DEMO ON • DEMO OFF : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демон?[...]

  • Pagina 65

    17 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки] DIMMER Затемнение • AUTO • ON • OFF : Затемнение дисплея при включении фар. : Включение затемнения. : Отмена. TEL Отключение з?[...]

  • Pagina 66

    18 РУCCKИЙ Операции с внешними устройствами Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства. ~ Ÿ Включите подключенное устройство и начните в?[...]

  • Pagina 67

    19 РУCCKИЙ • Если осуществляется прием сообщений о движении на дорогах с помощью резервного приема TA, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный (TA VOL), когда текущий уров?[...]

  • Pagina 68

    20 РУCCKИЙ – Чтобы определить версию программного обеспечения iPod, выберите “About” в меню “Setting” iPod. – Сведения об обновлении iPod см. по адресу на <http://www.apple.com>. • При включении этого устройств?[...]

  • Pagina 69

    21 РУCCKИЙ Иерархическая структура поиска файлов, когда iPod подключен RU20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 RU20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 11/22/06 10:18:14 AM 11/22/06 10:18:14 AM[...]

  • Pagina 70

    22 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил?[...]

  • Pagina 71

    23 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Общие сведения • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. [...]

  • Pagina 72

    24 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA • Порядок воспроизведения дорожек отличается от заданного. Порядок воспроизведения определяется при записи файлов. • Врем[...]

  • Pagina 73

    25 РУCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на кана[...]

  • Pagina 74

    EN, GE, RU 1206DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше уст[...]