Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-R841BT manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-R841BT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-R841BT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-R841BT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-R841BT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-R841BT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-R841BT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-R841BT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-R841BT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-R841BT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-R841BT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-R841BT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-R841BT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-R841BT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KD-R841BT / KD-R741BT GET0844-001B [E/EN/EU] CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS Please read all instructions carefully before operation to obtain the best possible performance from the unit. Veuillez lires les instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances po[...]

  • Pagina 2

    i Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a fac[...]

  • Pagina 3

    ii • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the develop[...]

  • Pagina 4

    2 CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 BASICS 3 GETTING STARTED 4 RADIO 5 AUX 6 How to read this manual • Operations explained mainly using buttons on the faceplate of KD-R741BT . • [XX] indicates the selected items. • ( ➜ XX) indicates references are available on the stated page number. Warning Do not operate any function that takes your atten[...]

  • Pagina 5

    3 KD-R841BT KD-R741BT BASICS To Do this (on the faceplate) Do this (on the remote control) Turn on the power Press and hold L SOURCE . • Press and hold to turn off the power. ( not available ) Adjust the volume Turn the volume knob. Press VOL + or VOL – . Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. Pres[...]

  • Pagina 6

    4 GETTING STARTED Cancel the demonstration 1 Press and hold MENU . 2 Press the volume knob to select [DEMO] . 3 Turn the volume knob to select [DEMO OFF] , then press the knob. 4 Press MENU to exit. Set the clock 1 Press and hold MENU . 2 Turn the volume knob to select [CLOCK] , then press the knob. 3 Turn the volume knob to select [CLOCK SET] , th[...]

  • Pagina 7

    5 RADIO Search for a station 1 Press L SOURCE to select FM or AM. 2 Press E / F (or 2 / 3 on RM-RK52) to search for a station automatically. (or) Press and hold E / F (or 2 / 3 on RM-RK52) until “M” flashes, then press repeatedly to search for a station manually. Store a station You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Whil[...]

  • Pagina 8

    6 Default: XX MONO Displayed only when the source is FM. MONO ON : Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; MONO OFF : Cancels. IF BAND AUTO : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE : Subjects to interference noises from adjacent stations, but[...]

  • Pagina 9

    7 CD / USB / iPod To Do this CD USB iPod Select a track/file Press E / F (or 2 / 3 on RM-RK52). * 2 Select a folder (MP3/WMA/WAV) Press 1 ∞ / 2 5 (or 5 / ∞ on RM-RK52). — Reverse/Fast-forward Press and hold E / F (or 2 / 3 on RM-RK52). * 2 Select a track/file from a list 1 Press MENU 2 Turn the volume knob to make a selection, then pres[...]

  • Pagina 10

    8 ILLUMINATION ( KD-R841BT only) 1 Press and hold MENU . 2 Turn the volume knob to select [COLOR] or [COLOR SETUP] , then press the knob. 3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. 4 Press MENU to exit. Default: XX COLOR : Select a color for each zone separately. 1 BTN ZONE 1 / BTN ZONE 2 / BTN ZONE 3[...]

  • Pagina 11

    9 ENGLISH BLUETOOTH® You can operate Bluetooth devices using this unit. Connect the microphone If you turn off the unit or detach the control panel during a phone call conversation, the Bluetooth connection is disconnected. Continue the conversation using your mobile phone. Supported Bluetooth profiles • Hands-Free Profile (HFP 1.5) • Object P[...]

  • Pagina 12

    10 BLUETOOTH® Bluetooth mobile phone To Do this Activate or deactivate hands-free mode Press the volume knob during a call. • Operations may vary according to the connected Bluetooth mobile phone. Adjust the phone volume Turn the volume knob during a call. Phone volume: [00] to [50] (Default: [15] ) • This adjustment will not affect the volume[...]

  • Pagina 13

    11 BLUETOOTH® Hands-free menu operations 1 Press . 2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected. • To return to the previous hierarchy, press G T/P . • To cancel, press MENU . RECENT CALL 1 Turn the volume knob to select a name or a phone number. •[...]

  • Pagina 14

    12 Use Voice Recognition 1 Press and hold to enter Voice Recognition mode. If two phones are connected, turn the volume knob to select the desired phone, then press the knob. 2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. • Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to th[...]

  • Pagina 15

    13 Bluetooth settings 1 Press and hold MENU . 2 Turn the volume knob to select [BLUETOOTH] , then press the knob. 3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. Repeat step 3 until the desired item is selected. 4 Press MENU to exit. Default: XX PHONE * 1 CONNECT / DISCONNECT : Connects or disconnects the [...]

  • Pagina 16

    14 AUDIO SETTINGS AUDIO FADER * 4 * 5 R06 — F06 ( 00 ): Adjusts the front and rear speaker output balance. BALANCE * 5 L06 — R06 ( 00 ): Adjusts the left and right speaker output balance. BASS BOOST +01 / +02 : Selects your preferred bass boost level. ; OFF : Cancels. LOUD LOW / HIGH : Boosts low or high frequencies to produce a well-balanced s[...]

  • Pagina 17

    15 MORE INFORMATION About discs and audio files • This unit can only play the following CDs: • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during playback. • Unplayable discs : - Discs that are not round. - Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty. - Recordable/ReWritable[...]

  • Pagina 18

    16 TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • Use a shorter and thicker cord to connect the rear ground terminal to the car’s chassis. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” appears and no operations can b[...]

  • Pagina 19

    17 SPECIFICATIONS Audio amplifier Power Output 50 W per channel Continuous Power Output (RMS) 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at less than 1% total harmonic distortion Load Impedance 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio 70 dB Line-Out, Subwoofer-Out Level/ Impedance 2.5 V/10 kΩ lo[...]

  • Pagina 20

    18 INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected [...]

  • Pagina 21

    19 Part list for installation ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Faceplate B Mounting sleeve C Trim plate D Wiring harness E Extraction key STEERING WHEEL REMOTE KD-R841BT KD-R741BT Light blue/yellow Wiring connection Signal cord (not supplied) Remote wire (not supplied) Rear ground terminal To the steering wheel remote control adapter Fuse [...]

  • Pagina 22

    2 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 RADIO 5 AUX 6 Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R741BT . • [XX] indique les éléments choisis. • ( ➜ XX) indique que des références sont disponible[...]

  • Pagina 23

    3 KD-R841BT KD-R741BT FONCTIONNEMENT DE BASE Pour Faire (sur la façade) Faire (sur la télécommande) Mettez l’appareil sous tension Maintenez pressée L SOURCE . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( non disponible ) Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur VOL + ou VOL – . Appuyez sur le[...]

  • Pagina 24

    4 PRISE EN MAIN Annulez la démonstration 1 Maintenez pressée MENU . 2 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [DEMO] . 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO OFF] , puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Réglez l’horloge 1 Maintenez pressée MENU . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK] , [...]

  • Pagina 25

    5 RADIO Recherchez une station 1 Appuyez sur L SOURCE pour choisir FM ou AM. 2 Appuyez sur E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52) pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement. Mémoris[...]

  • Pagina 26

    6 Défaut: XX MONO S’affiche uniquement quand la source est FM. MONO ON : Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; MONO OFF : Annulation. IF BAND AUTO : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE : Il y a des interférences des [...]

  • Pagina 27

    7 CD / USB / iPod Pour Faire CD USB iPod Sélectionnez un une plage ou un fichier Appuyez sur E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52). * 2 Sélection du dossier (MP3/WMA/WAV) Appuyez sur 1 ∞ / 2 5 (ou 5 / ∞ sur la RM-RK52). — Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52). * 2 Sélectionnez une p[...]

  • Pagina 28

    8 ÉCLAIRAGE ( KD-R841BT uniquement) 1 Maintenez pressée MENU . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [COLOR] ou [COLOR SETUP] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Défaut: XX COLOR : Choisissez une coul[...]

  • Pagina 29

    9 FRANÇAIS BLUETOOTH® Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en utilisant cet appareil. Connectez le microphone Si vous mettez hors tension l’appareil ou si vous détachez le panneau de commande pendant un appel, la connexion Bluetooth est déconnectée. Continuez la conversation en utilisant votre téléphone portable. Profiles Bl[...]

  • Pagina 30

    10 BLUETOOTH® Téléphone portable Bluetooth Pour Faire Mettez en ou hors service le mode mains libres Appuyez sur le bouton de volume pendant un appel. • Les opérations peuvent varier en fonction du téléphone portable Bluetooth connecté. Ajustez le volume du téléphone Tournez le bouton de volume pendant un appel. Volume du téléphone [00[...]

  • Pagina 31

    11 BLUETOOTH® Opérations du menu mains libres 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné. • Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur G T/P . • Pour annuler,[...]

  • Pagina 32

    12 Utilisation de la reconnaissance vocale 1 Maintenez pressé pour entrer en mode de reconnaissance vocale. Si deux téléphones sont connectés, tournez le bouton de volume pour choisir le téléphone souhaité, puis appuyez sur le bouton. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du t[...]

  • Pagina 33

    13 Réglages Bluetooth 1 Maintenez pressée MENU . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [BLUETOOTH] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné. 4 Appuyez sur [...]

  • Pagina 34

    14 RÉGLAGES AUDIO AUDIO FADER * 4 * 5 R06 — F06 ( 00 ): Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. BALANCE * 5 L06 — R06 ( 00 ): Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes. BASS BOOST +01 / +02 : Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF : Annulation. LOUD LOW / HIGH : Accentue les basses [...]

  • Pagina 35

    15 PLUS D’INFORMATIONS À propos des disques et des fichiers audio • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: • Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la lecture. • Disques non reproductibles: - Disques qui ne sont pas ronds. - Disques avec des colorations sur la su[...]

  • Pagina 36

    16 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Utilisez un cordon plus court et plus épais pour connecter la prise de masse arrière au châssis de la voiture. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING [...]

  • Pagina 37

    17 SPÉCIFICATIONS Amplificateur audio Puissance de sortie 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS) 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 1% de distorsion harmonique totale Impédance de charge 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit 70 dB Niveau de s[...]

  • Pagina 38

    18 INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de m[...]

  • Pagina 39

    19 Liste des pièces pour l’installation ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Façade B Manchon de montage C Plaque d’assemblage D Faisceau de fils E Clé d’extraction STEERING WHEEL REMOTE KD-R841BT KD-R741BT Bleu clair/jaune Connexions Cordon de signal (non fournie) Fil de télécommande (non fournie) Borne arrière de masse À l’ada[...]

  • Pagina 40

    1112DTSMDTJEIN Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative’s: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04, 611[...]