Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KD-S717 manuale d’uso - BKManuals

JVC KD-S717 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KD-S717. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KD-S717 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KD-S717 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KD-S717 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KD-S717
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KD-S717
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KD-S717
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KD-S717 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KD-S717 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KD-S717, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KD-S717, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KD-S717. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GET0014-001A [EE] INSTRUCTIONS ИНСТР УКЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ENGLISH РУССКИЙ CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВ А ТЕЛЕМ К ОМПАКТ -ДИСК ОВ COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. У казания по уст ановк е и выполне?[...]

  • Pagina 2

    2 РУССКИЙ DANGER: Invisibl e la ser ra di ation when op en a nd interlock f ailed or d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ( e ) ADV ARSEL: Usynlig la ser - stråling ve d å bning, når sikk erh edsafb ryde re e r u de af funkt i on. Undgå udsæt- telse for stråling. (d) V ARNING: Osynlig la se r- strålning när denna del ä r öppna[...]

  • Pagina 3

    3 РУССКИЙ Ho w to r eset y our unit / Перезагрузка Вашег о устройства P ress and hold both the SEL (select) and (standb y/on/att enuator) but tons at the same time for se ver al seconds. This will reset the built-in micr ocomputer . Одновременно нажмите кнопки SEL (выбор) и (о жи?[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume lev el too much, as this will block outside sounds, making driving dang erous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and t[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 Control panel 1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 LOUD button 4 AM button 5 CD button 6 FM button 7 0 (eject) button 8 4 / ¢ buttons • Also functions as SSM b uttons when pressed together . 9 SEL (select) button p DISP (display) button q Number buttons w SCAN RPT (repeat) button e MO (monaural) RND (random) button r SCM ([...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 4 Adjust the sound as y ou want (see page 13.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. • If you rotate the control dial clo[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching a station manually: Manual search 1 Select the band (AM, FM1 – 3). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until “M”(ma[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same preset number . • Pr eset stations are er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, pr eset the sta tions again. T uning into a preset station Y ou can easily tun[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH CD OPERA TIONS Notes: • When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects. T o stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. If you change the source to FM or AM, the CD pla y also stops (without ejecting the CD this time). Notes: • If the ejected disc is not re[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH 2 Adjust the level. Note: Normally the contr ol dial w orks for volume adjustment. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level. Using the Sound Control Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a [...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH • When “SCM LINK” is set to “LINK ON”, the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . • When “SCM LINK” is set to “LINK OFF”, the selected sound mode effect ap[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 15.) 2 Select the PSM item you want to adjust. (See page 15.) 3 Adju[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items LINK ON See page Factory- preset settings Select. 2 1 3 Set. Hold. Back Back Advance Advance LINK ON 0:00 14 Clockwise Counter- clockwise OFF AUDIO 1 AUDIO 2 OFF MUTING 1 MUTING 2 LINK OFF OFF 15 AUDIO 2 15 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control memory linkage LEVEL Lev[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the pow er . 1 Unloc k [...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Causes CD is inserted upside down. Y ou are driving on rough roads. The disc is scratched. Connections are incorrect. Connections are incorrect. The volume is turned to the minimum level. Connections are incorrec[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the following marks. • Other discs cannot be played back. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD by the edges. Do not touch its[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 W per channel Rear: 40 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic dist[...]

  • Pagina 20

    EN, RU 0101AOMCAPJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED J V C Ha ving TROUBLE with oper ation? Please r eset y our unit Ref er to page of Ho w to r eset y our unit Затр у днения при эк сплу атации? По жалуйста, перезагр узите Ваше устройство Для по лучения информации[...]

  • Pagina 21

    1 Befor e mounting: P ress (Contr ol P anel Release but ton) t o detach the control panel if already at tached. * When shipped fr om the fact ory , the control panel is pack ed in the hard case . 2 Remo ve the trim plat e. 3 Remo ve the slee ve af ter disengaging the slee ve locks. 1 Stand the unit. Note: When you st and the unit, be careful not to[...]

  • Pagina 22

    Sleev e Муфт а Remo ving the unit • Befor e removing the unit, r elease the rear section. 1 Remo ve the contr ol panel. 2 Remo ve the trim plat e. 3 Insert the 2 handles into the slots, as sho wn. Then, while gently pulling the handles a w ay fr om each other , slide out the unit. (Be sure t o keep the handles af ter installing it.) 3 2 1 Pa[...]

  • Pagina 23

    B1 10 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 2 3 1 4 1 2 3 6 A8 A4 A7 A5 B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 5 A2 Right speaker (r ear) Правый громк оговори- тель (тыловой) Aerial t erminal Р азъем антенны F use block Блок пре до хранителя Black Черный *[...]

  • Pagina 24

    PREC A UTIONS on pow er supply and speaker connections: • DO NO T connect the speaker leads of the po wer cor d to the car bat tery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (gr ound), yellow lead (t o car bat tery , constant 1 2 V), and red lead (t o an accessory terminal) corr ectly . • BEFORE connecting the s[...]