Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KS-AX4550 manuale d’uso - BKManuals

JVC KS-AX4550 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KS-AX4550. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KS-AX4550 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KS-AX4550 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KS-AX4550 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KS-AX4550
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KS-AX4550
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KS-AX4550
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KS-AX4550 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KS-AX4550 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KS-AX4550, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KS-AX4550, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KS-AX4550. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. KS - AX4750 KS - AX4550 PO WER AMPLIFIER LEITUNGSVERST Ä RKER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE EINDVERSTERKER AMPLIFICADOR DE POTENCIA EFFEKTF Ö RST Ä RKAR[...]

  • Pagina 2

    2 Lees v oor een ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CA UTIONS AND NO TES This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE g round electr ical systems. • This unit uses BTL (Ba[...]

  • Pagina 3

    3 Lees v oor een ESP A Ñ OL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por fav or lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. PRECA UCIONES Y NO T AS Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEG[...]

  • Pagina 4

    4 SPEAKER SYSTEMS This amplifier provides two types of speaker connections: Normal mode and Bridge mode. Y ou can choose either type of connections depending on the speakers configuration equipped on your car . When operating with the Bridge mode connection, speaker output le vel becomes more than twice as high as that of Normal mode. Make sure to [...]

  • Pagina 5

    5 SISTEMAS DE AL T A V OCES Este amplificador prov ee dos tipos de conexiones para alta voces: modo normal y modo en puente. Escoja uno u otro tipo de cone xiones, dependiendo de la configuración de altav oces de su automóvil. Cuando opere con la conexión de modo en puente, el niv el de salida de los altavoces aumenta más de dos veces el modo n[...]

  • Pagina 6

    6 Under the front seat Unter dem V ordersitz Sous le si è ge avant Onto the trunk room (boot) floor Unter dem Boden des Kofferraums Sur le plancher du coffr e arri è re Å Montez sur une surf ace solide, telle que le plancher du coffre arrière ou sous le siège av ant. • Comme cet appareil génère de la chaleur , ne le montez pas près d’ob[...]

  • Pagina 7

    7 Å Instale la unidad sobre una superficie firme, como en el compar timiento de equipajes o debajo del asiento delantero . • Como la unidad genera calor , no la instale cerca de objetos inflamables . T ampoco la instale en un lugar que impida la disipación de calor . • No coloque la unidad cerca de fuentes de calor , como el radiador , la gua[...]

  • Pagina 8

    8 LA UTSPRECHERANSCHL Ü SSE Führen Sie die folgenden Anweisungen unter Bezugnahme auf die Abbildung sehr sorgfältig durch. CONNEXION DES ENCEINTES T out en v ous référant à l’illustration, suivez les instructions suiv antes avec attention. SPEAKER CONNECTIONS While referring to the illustration, carry out the following instructions v ery ca[...]

  • Pagina 9

    9 LUIDSPREKERS AANSLUITEN Raadpleeg de afbeeldingen en v olg de aanwijzingen zorgvuldig op. CONEXIONES DE LOS AL T A V OCES Refiriéndose en todo momento a la ilustración, llev e a cabo las instrucciones siguientes. H Ö GT ALARANSLUTNINGAR Titta på illustrationen oc h följ anvisningarna nedan ytterst noga. Alvorens de verbindingen tot stand te [...]

  • Pagina 10

    10 SPEAKER CONNECTIONS ( continued ) LA UTSPRECHERANSCHL Ü SSE ( Fortsetzun g ) CONNEXION DES ENCEINTES ( à suivre ) Bridge mode connection for KS-AX4750 Aansluiten v olg ens de brugmodus v oor de KS-AX4750 Ü berbr ü c kung f ü r KS-AX4750 Conexi ó n de modo en puente para KS-AX4750 Connexion en mode en pont pour le KS-AX4750 Bryggl ä gesans[...]

  • Pagina 11

    11 Om du an v ä nder br yggl ä get f ö r anslutningen s å blir h ö gtalarnas uteffekt mer ä n dubbelt s å h ö g som i normall ä get. V ar alltid noga med att beakta f ö ljande: [Br yggl ä get] (4 Ω till 8 Ω ) Modeller Max. uteffekt KS-AX4750 560 W / kanal KS-AX4550 260 W / kanal END AST f ö r KS-AX4550: O m h ö gtalar- ing å ngen [...]

  • Pagina 12

    12 CA UTION T o pre vent shor t cir cuits from occurring while making connections, keep the battery ’ s negative terminal disconnected. • When using a power cord, be sure to place the 30 A fuse near the battery as shown. • Connect the lead wire to be purchased separately (through which pow er is supplied) directly to the battery ’ s “ + ?[...]

  • Pagina 13

    13 LET OP V oorkom kortsluiting en ontkoppel de negatieve accuklem alv orens verbin- dingen te maken. • Bij gebruik van een spanningsdraad moet de zekering v an 30 A (amp è re) volgens de afbeelding w orden geplaatst. • Sluit het spanningsdraad (via welk e spanning naar het toestel wordt gestuurd) direkt op de “ + ” klem van de accu aan na[...]

  • Pagina 14

    14 Å Control P anel Windo w T o operate the following controls , remov e the bolts with a coin. ı CROSSO VER filter switc h ∗ OFF: Normally , set to this position. (Preset to this position at the factory .) LPF (Low-pass filter): Set to this position to use the unit as a subwoof er system. HPF (High-pass filter): When a strange low-frequency so[...]

  • Pagina 15

    15 REGELAARS MANDOS REGLA GE Å Bedieningspaneel U kunt de onderstaande functies bedienen als u de schroe ven bijvoor- beeld met een muntstuk v erwijderd. ı Crosso ver-filterschakelaar (CROSSO VER) ∗ OFF: Stel de schakelaar normaliter in deze stand. (Dez e schakelaar is bij het verlaten v an de fabriek in deze stand gezet.) LPF (laag-doorlaatfil[...]

  • Pagina 16

    16 TROUBLESHOO TING For more details, consult your “JVC IN-CAR ENTER T AINMENT” car audio dealer . The PO WER/PRO TECT OR lamp on the side panel does not light. • Confirm if the fuse is blown. • Confirm that the ground lead is connected securely to a metal part of the car . • Make sure that the equipment connected to this unit is turned o[...]

  • Pagina 17

    17 PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg een JVC auto-audiohandelaar indien u zelf het probleem niet kunt oplossen. De PO WER/PRO TECTOR-lamp aan de zijkant gaat niet aan. • K ontroleer of de zekering is doorgebrand. • K ontroleer dat de aardedraad goed met een metalen deel van de auto is verbonden. • K ontroleer of de spanning van de aangesloten komp[...]

  • Pagina 18

    18 SPECIFICA TIONS [ English ] AUDIO AMPLIFIER Normal mode Maximum Power Output KS-AX4750: 200 W per channel (2-ch.) KS-AX4550: 100 W per channel (4-ch.) Continuous Power Output (RMS) KS-AX4750: 100 W + 100 W , 4 Ω , 20 Hz to 20 000 Hz, 0.08 % T .H.D. KS-AX4550: Front 50 W + 50 W , Rear 50 W + 50 W; 4 Ω , 20 Hz to 20 000 Hz, 0.08 % T .H.D. Load[...]

  • Pagina 19

    19 SPECIFICA TIONS [ Fr a n ç ais ] AMPLIFICA TEUR AUDIO Mode normal Puissance de sortie maximum KS-AX4750: 200 W par canal (2-ca.) KS-AX4550: 100 W par canal (4-ca.) Puissance de sortie en mode continu (efficace) KS-AX4750: 100 W + 100 W , 4 Ω , 20 Hz à 20 000 Hz, 0,08 % D.H.T KS-AX4550: Avant 50 W + 50 W , Arri è re 50 W + 50 W; 4 Ω , 20 H[...]

  • Pagina 20

    20 J V C 1201MNMMDWITO ESPECIFICA CIONES [Espa ñ ol] AMPLIFICADOR DE AUDIO Modo normal M á xima potencia de salida KS-AX4750: 200 W por canal (2-ch.) KS-AX4550: 100 W por canal (4-ch.) Potencia de salida continua (RMS) KS-AX4750: 100 W + 100 W , 4 Ω , 20 Hz a 20 000 Hz, 0,08 % T .H.D. KS-AX4550: Delantera 50 W + 50 W , T rasera 50 W + 50 W , 4 [...]