Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC KS-FX480J manuale d’uso - BKManuals

JVC KS-FX480J manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC KS-FX480J. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC KS-FX480J o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC KS-FX480J descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC KS-FX480J dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC KS-FX480J
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC KS-FX480J
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC KS-FX480J
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC KS-FX480J non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC KS-FX480J e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC KS-FX480J, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC KS-FX480J, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC KS-FX480J. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH GET0068-001A [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CASSETTE RECEIVER KS-FX480 INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTR UCTIONS RECEPT OR-REPRODUCT OR DE CASSETTE KS-FX480 RADIOCASSETTE KS-FX480 200W KS-FX480 Multi Music Scan TAPE SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located [...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temperatur e in the ca[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel q 24 37 u t y e 8 1 9 p w 56 i o ; a r s g d / f kl j h TAPE z 200W Multi Music Scan KS-FX480 o DISP (displa y) button • Also functions as SSM buttons when pr essed tog ether with MODE button. ; EQ (equalizer) b utton Display window a (Dolby B) indicator s Main display d V olume (or audio) lev el i[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the battery is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Insert again the batter y holder pushing it until you hear a clic king sound. Before using the r[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 3 • Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Skips to the pre vious disc while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc number decreases, and the selected disc starts playing. 4[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 13 – 15.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. T o tur[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Start searching a s[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follo ws: 2 T une in to [...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can pla y back type 1 (normal) tapes. 1 Open the control panel. 2 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape pla y starts automatically . 3 Close the control panel by hand. 4 Select the tape direction. Each time you press ` , the tape direction changes altern[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH T o play back tapes recorded with the Dolby B NR* 1 Press MODE to enter the functions mode while listening to a tape. “MODE” appears on the lower part of the displa y , and the number buttons w ork as different function b uttons. 2 Press (Dolby B), while “MODE” is still on the display so that the (Dolby B) indicator lights up . ?[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank por tions of 15 seconds or more, f ast-forwards to the ne xt tune, then star ts playing it. • See also “Changing the general settings (PSM)” on pages 16 [...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to y our preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) FA D[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or Rap +02 00 ON music JAZZ Jazz music +02 +03 OFF JAZZ POPS USER ROCK CLASSIC HIP HOP Ex.: If you hav e selected “USER” previously Selecting preset[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH • When “C-EQ LINK” is set to “LINK ON,” The selected sound mode can be stored in memor y f or the current source. Each time you change to the same source, the same sound mode is also recalled and shown on the display . The C-EQ indicator also flashes. • When “C-EQ LINK” is set to “LINK OFF” The selected sound mode eff[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 17.) 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (hour)” if not sho wn on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M (minute). ” 2 Adjust the minute. 4 Fin[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH 1 2 Select. Hold. 3 Advance Back Back Adv ance 1:00 16 LINK ON 15, 18 LINK OFF Counter- clockwise F actor y-preset settings Set. See page Clockwise CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment C-EQ LINK Custom equalizer linkage LEVEL Le v el display DIMMER Dimmer mode B. SKIP Blank skip EXT IN * External component A UDIO 1 A UDIO 2 [...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH T o set Custom Equalizer Link – C-EQ LINK A different sound mode (C-EQ) can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources . When shipped from the factory , this mode is deactivated. • LINK ON: Different sound modes f or different sources. • LINK OFF: One sound mode f or al[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groo ve on the panel holder . 2 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you frequently detac h the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility , periodi[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC car audio dealer f or connections. • F or e xample, if your CD automatic chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating y[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH T o go to the next discs or the previous discs Press 5 , while playing a disc, to go to the ne xt disc. Each time you press the button consecutiv ely , the first track of the ne xt disc is located and play ed back. Press ∞ , while pla ying a disc, to go to the pre vious disc. Each time you press the b utton consecutively , the first tr[...]

  • Pagina 22

    ENGLISH 22 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the e xternal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vo[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires v er y little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (av ailable at an audio store). When the head becomes dir ty , y ou may realiz e the[...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inser ted. • A cassette tape cannot be ejected. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low lev el and sound quality is degraded. • Sound is sometime[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 50 W per channel Rear : 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distor tion. Rear : 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harm[...]

  • Pagina 26

    EN, SP , FR 0102KKSMDTJEIN VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T ec hnical Suppor t & Custo mer Satisfactio n Survey . [...]

  • Pagina 27

    1 KS-FX480 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación típica. S[...]

  • Pagina 28

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l’installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota f or example , first remov e the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego i[...]

  • Pagina 29

    3 L R + - + - + - + - L R + - + - + - + - L R + - + - + - + - PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the blac k lead (ground), y ellow lead (to car battery , constant 12 V), and red lead (to an accessor[...]

  • Pagina 30

    4 INPUT R L LINE OUT (REAR) L R L R LINE OUT (FRONT) * R L R L INPUT R L LINE OUT REAR FRONT * Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION: • T o prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. • Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO[...]