Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC LT-20A55SU manuale d’uso - BKManuals

JVC LT-20A55SU manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC LT-20A55SU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC LT-20A55SU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC LT-20A55SU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC LT-20A55SU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC LT-20A55SU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC LT-20A55SU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC LT-20A55SU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC LT-20A55SU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC LT-20A55SU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC LT-20A55SU, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC LT-20A55SU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC LT-20A55SU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BREITBILD-LCD-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR À GRAND ÉCRAN LCD MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A PIENO SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -20A55SU 1004TKH-VT -VT ©2005 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED WIDE LCD P ANEL TV 50082875 INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BREITBILD-LCD-TV BEDIENUNGSANLEIT[...]

  • Pagina 2

    FRANÇAIS - 6 0 - Pour votre sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué confor- mément aux normes de sécurité internatio- nales mais, comme tout appareil électrique, il faut faire attention si l'on veut obtenir les meilleurs résultats et garantir la sécurité. Donc, pour votre propre sécurité, vous êtes invité à lire les co[...]

  • Pagina 3

    FRANÇAIS - 6 1 - densateur anti-parasites spécial, dont le re- trait perturbera le bon fonctionnement. Conditions climatiques très chaudes / modérées Cet appareil peut fonctionner dans des con- ditions climatiques très chaudes et modérées. DANS LE DOUTE, N'HESITEZ P AS A CON- SUL TER UN ELECTRICIEN COMPETENT . A F AIRE Lire attentiv[...]

  • Pagina 4

    FRANÇAIS - 6 2 - A VERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE DINCEN- DIE OU DELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE OU A L HUMIDITE. A VERTISSEMENT :  Les doigts risquent de se coincer sous le téléviseur , pou- vant ainsi provoquer des accidents. T enir le téléviseur par en-dessous et au milieu, et ne pas le faire b[...]

  • Pagina 5

    FRANÇAIS - 6 3 - Information importante Attention ! CLAUSE D'EXCLUSION JVC ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable d'un sinistre et/ou d'une détérioration du produit provoqué(e) par :  un incendie,  un tremblement de terre,  un dommage accidentel,  une utilisation non conforme volontaire du produit,  l[...]

  • Pagina 6

    FRANÇAIS - 6 4 - Boutons de la télécommande / I = Bouton de mise en veille Sélecteur TV / magnétoscope / DVD T ouches des numéros T ouche AV (EXT -1, EXT -1S, EXT -1RGB, E X T -2, EXT -2S or PC) Sélecteur de mode BLEU / IMAGE T ouche de minuterie de mise à l'arrêt JAUNE / T ouche MENU = T ouche de déplacement du curseur vers le haut [...]

  • Pagina 7

    FRANÇAIS - 6 5 - T ouches du p anneau de contrôle Pour certaines combinaisons de connecteurs et de fils, le panneau arrière risque de ne pas être correctement en place. Si l'on laisse le panneau retiré, cela n'enfreint aucunement les règles de sécurité. 03-FRA-20710W-17MB18-1861UK-(LT-20A55SU)-50082875.p65 06.06.2006, 11:24 65[...]

  • Pagina 8

    FRANÇAIS - 6 6 - Utilisation du socle Ce téléviseur est équipé d'un socle de table déjà en place. Ce socle peut être utilisé pour régler l'inclinaison de l'écran : 5° vers le haut, 10° vers le bas et 20° à gauche ou à droite. Pour incliner l'écran vers le haut et vers le bas : T out en tenant d'une main le [...]

  • Pagina 9

    FRANÇAIS - 6 7 - Retrait du cache-connecteurs Des connecteurs sont situés derrière les caches, au dos du téléviseur. Retirer le cache avant de brancher une antenne, un lecteur de DVD ou un magnétoscope. Retirer les caches en enlevant les crochets. Au moment de remettre en place les caches, appuyer le côté ou le bas des caches contre le tél[...]

  • Pagina 10

    FRANÇAIS - 6 8 - Emplacement d'installation Disposer le téléviseur à l'écart de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants, un éclairage doux indirect est recommandé pour le confort du téléspectateur . Le poser sur une plateforme robuste, la surface d'installation devra être plane et stable, il devra ensuite[...]

  • Pagina 11

    FRANÇAIS - 6 9 - Préparatifs Installer l'écran sur une surface horizontale stable comme une table ou un bureau. Pour permettre une bonne ventilation, prévoir un espace d'au moins 10 cm tout autour de l'appareil. Pour prévenir toute anomalie et les situations à risques, ne pas poser d'objets sur l'appareil. Caractéris[...]

  • Pagina 12

    FRANÇAIS - 7 0 - Comment raccorder d'autres appareils IMPORT ANT : éteindre le téléviseur avant d'y raccorder un appareil extérieur . Les connecteurs femelles de raccordements extérieurs sont regroupés au dos du télévi- seur . Pour brancher d'autres appareils à un Peritel, se reporter aux manuels des appa- reils concernés.[...]

  • Pagina 13

    FRANÇAIS - 7 1 - Réglage initial Premier A.P.S (Système Automatique de Programmation) Le menu suivant est affiché sur lécran quand vous mettez en marche la TV pour la première fois. L A.P .S fait la recherche et le triage de tous les canaux et les mémorise automati- quement sur votre TV selon la transmission des sytèmes de programmes [...]

  • Pagina 14

    FRANÇAIS - 7 2 - Réglage du volume Appuyer sur le bouton  +  pour augmen- ter le volume. Appuyer sur le bouton  -  pour le faire baisser . Un curseur de niveau de volume apparaîtra au centre de la partie infé- rieure de l'écran. Sélection du programme (programme précédent ou suivant)  Appuyer sur la touche   pour s[...]

  • Pagina 15

    FRANÇAIS - 7 3 - Régler le Contraste  En utilisant les boutons   ou   sélec- tionnez Contraste .  Pressez le bouton   pour augmenter le niveau de contraste.  Pressez le bouton   pour diminuer le ni- veau de contraste. Régler la Lumière-1  En utilisant les boutons   ou   sélec- tionnez Lumière-1[...]

  • Pagina 16

    FRANÇAIS - 7 4 - Menu Son En pressant le bouton   ou  , sélection- nez le deuxième icône. Le menu Son apparaît sur lécran. Régler le V olume  Pressez le bouton   pour augmenter le volume.  Pressez le bouton   pour réduire le vo- lume. V ous pouvez changer les réglages de volume en utilisant directement le b[...]

  • Pagina 17

    FRANÇAIS - 7 5 - Si la minuterie darrêt automatique a été acti- vée, le compte à rebours démarre 60 secon- des avant la fin du temps sélectionné. En- suite le téléviseur bascule automatiquement en mode de veille. V errouillage V ous pouvez utiliser cette fonction pour éviter que vos enfants allument la TV ou changent de programmes ou[...]

  • Pagina 18

    FRANÇAIS - 7 6 - Sélectionner un Canal Le Canal peut être changé à laide du bouton   ou   ou des boutons numériques. Sélectionner le Système de Couleur En utilisant le bouton   ou   sur le Sys- tème de Couleur , vous pouvez changer le sys- tème de couleur vers P AL, SECAM ou AUTO. Note: Dans le mode EXT , vou[...]

  • Pagina 19

    FRANÇAIS - 7 7 - pays En pressant le bouton   ou  , sélec- tionnez pays . Pressez le bouton   ou   pour séléctionner le pays où vous êtes. A.P .S. En pressant le bouton   ou  , sélec- tionnez A.P . S . Quand vous pressez le bouton   ou le bouton OK lavertissement suivant apparaît. Si vous v[...]

  • Pagina 20

    FRANÇAIS - 7 8 - L information temporelle disparaît quand vous pressez de nouveau le bouton   . Indicateur de Son Le bouton   est utilisé pour choisir entre Mono, S tereo, Dual I ou Dual II. 0R Q R Dans une diffusion Mono ou mono forcé (pour une diffusion stéréo). 6WHU HR Dans une diffusion S téréo. 'XDO, Si une diffu[...]

  • Pagina 21

    FRANÇAIS - 7 9 - correctement en raison d'une qualité mé- diocre du signal WSS ou lorsque l'utilisa- teur souhaite changer de mode ZOOM , pas- ser manuellement dans un autre mode ZOOM . Pour utiliser les différents formats d'écran Appuyer sur la touche Rouge pour sélection- ner les différent s modes : les modes AUTO, FULL, REG[...]

  • Pagina 22

    FRANÇAIS - 8 0 - Les rubriques de ce menu sont décrites dans le menu Image qui commence page 72 . Pressez le bouton BLEU pour utiliser les pa- ramètres initiaux du mode Manuel . Menu de Position de lImage PC En pressant le bouton   ou  , sélection- nez le deuxième icône. Le menu de Position de limage PC apparaît sur léc[...]

  • Pagina 23

    FRANÇAIS - 8 1 - Menu Source En pressant le bouton   ou  , sélection- nez le quatrième icône. Le menu Source ap- paraît sur lécran. Utilisez le bouton   ou   pour sélection- ner un mode et pressez   ou le bouton OK pour passer à ce mode. Mode PC dentrée de Son  Branchez la sortie Audio PC à la [...]

  • Pagina 24

    FRANÇAIS - 8 2 - Pour sélectionner le texte en double hauteur de caractères  Appuyer sur la touche   pour afficher la moitié supérieure de la page d'informations en double taille de caractères.  Rappuyer sur la touche   pour afficher la moitié inférieure de la page d'informations en double taille de caractères. [...]

  • Pagina 25

    FRANÇAIS - 8 3 - Raccordement d'appareils périphériques Il existe une gamme étendue d'appareils audio et vidéo que l'on peut raccorder au télé- viseur . Les schémas de raccordement situés à la fin de la présente section indiquent où les diffé- rents appareils devront être raccordés au dos du téléviseur . Via l'P[...]

  • Pagina 26

    FRANÇAIS - 8 4 - Raccorder le décodeur au magnétoscope Certains magnétoscopes sont équipés d'un Peritel spécial pour le décodeur .  Raccorder un eurocâble à l'peritel du déco- deur et à l' peritel spécial du magnétoscope. V oir également le manuel du magnétoscope.  Pour raccorder le magnétoscope au télévi- se[...]

  • Pagina 27

    FRANÇAIS - 8 5 - Raccordement d'appareils périphériques 03-FRA-20710W-17MB18-1861UK-(LT-20A55SU)-50082875.p65 06.06.2006, 11:24 85[...]

  • Pagina 28

    FRANÇAIS - 8 6 - Prises d'appareils périphériques DECODEUR POUR ANTENNE SA TELLITE VIDEO CASQUE D'ECOUTE SON 3ULVHVG DQW HQQ HH[W pULHXUH Prises d'antenne 03-FRA-20710W-17MB18-1861UK-(LT-20A55SU)-50082875.p65 06.06.2006, 11:24 86[...]

  • Pagina 29

    FRANÇAIS - 8 7 - Modes D'affichage Courants a L'entree PC L'écran présente une résolution maximale de 1360 x 768, avec une gamme de fréquences de synchronisation verticale de 50 à 70 Hz et une gamme de fréquences de synchronisation horizontale de 30 à 57 KHz. Le tableau qui suit est une illustration de quelques-uns des modes [...]

  • Pagina 30

    FRANÇAIS - 8 8 - Astuces Le téléviseur ne sallume pas? Contrôlez si la touche TV/VCR/DVD est en position T V . Le téléviseur peut se mettre en mode de veille lorsque vous allumez le téléviseur juste après lavoir éteint. Si vous pouvez rallumer le télévi- seur , il ny a pas de problème. Le téléviseur ne séteind pas? Contr[...]

  • Pagina 31

    FRANÇAIS - 8 9 - Spécifications Systèmes de télédiffusion P AL SECAM BG , DK, I, L,Lp Canaux et VHF (VL) : 46,25 MHz  168,25 MHz fréquences VHF (VH) : 175,25 MHz  463,25 MHz UHF : 471,25 MHz  863,25 MHz TV par câble : (S1-S20/ S21-S41) Signal d'entrée Vidéo : analogique 0,7 Vp-p 75 ohms positif Sync : niveau de TTL positif ou[...]