Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC Micro Component System UX-M55 manuale d’uso - BKManuals

JVC Micro Component System UX-M55 manuale d’uso

Vai alla pagina of 72

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC Micro Component System UX-M55. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC Micro Component System UX-M55 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC Micro Component System UX-M55 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC Micro Component System UX-M55 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC Micro Component System UX-M55
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC Micro Component System UX-M55
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC Micro Component System UX-M55
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC Micro Component System UX-M55 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC Micro Component System UX-M55 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC Micro Component System UX-M55, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC Micro Component System UX-M55, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC Micro Component System UX-M55. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LVT0974-001A [E] UX-M55 Besteht aus CA-UXM55 und SP-UXM5. Compr enant les CA-UXM55 et SP-UXM5. Bestaande uit de CA-UXM55 en SP-UXM5. MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING DISPLAY MODE PHONES PROGRAM REC DIRECTION[...]

  • Pagina 2

    – G-1 – W arn ung, Ac htung und sonstige Hinweise Mises en gar de, précautions et indications diver ses W aarsc huwingen, v oorzorgen en andere mededelingen Achtung –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung di[...]

  • Pagina 3

    A CHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr , usw: 1. K eine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlf er nen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetz en. A TTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: 1. Ne pas enlev er les vis ni les panne[...]

  • Pagina 4

    – G-3 – V orsic ht: A usreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfl?[...]

  • Pagina 5

    CLASS 1 LASER PRODUCT WICHTIGER HINWEIS F Ü R LASER-PRODUKTE IMPORT ANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMA TIE VOOR LASERPR ODUCTEN ANBRINGUNGSORTE F Ü R LASER-PR ODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQ UETTES / VERKLARING V AN DE LABELS 1 KLASSIFIKA TIONSETIKETT A UF DER AU ß ENSEITE 1 É TIQUETTE DE CLASSIFICA TION, PLA C É E SUR LA SURF ACE [...]

  • Pagina 6

    1 Deutsch Einleitung notes Vielen Dank für Ihr V ertrauen in dieses JVC-Produkt. Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die vorliegende Anleitung sor gfältig durc hzulesen, um das Gerät optimal nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme gut auf . Zu dieser Anleitung Die Anleitung ist wie folgend k[...]

  • Pagina 7

    2 Deutsch Inhalt Positionen der T asten und Regler ............................ 3 Frontseite .................................................................. 4 Fernbedienung .......................................................... 5 Bevor Sie be ginnen .................................................... 6 Auspacken ............................[...]

  • Pagina 8

    3 Deutsch Positionen der T asten und Regler Machen Sie sich mit den T asten und Reglern des Geräts v ertraut. Frontseite DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOL UM E SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M55 TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIRECTION PLA Y/P AUS[...]

  • Pagina 9

    4 Deutsch Siehe n ä chste Seite Frontseite Näheres siehe die in Klammer angeg ebene Seite. 1 CD-Fach (13) 2 ST ANDBY/ON T aste (9) Schaltet das Gerät ein oder aus (Ber eitschaftsmodus). 3 CD/RANDOM T aste (13, 14) Zur W ahl des CD-Spielmodus. Startet oder stoppt die W iedergabe mit Zufallsfolg e im CD-Modus. 4 DISPLA Y MODE T aste (9, 17) Für d[...]

  • Pagina 10

    5 Deutsch Fernbedienung 1 ST ANDBY/ON T aste 2 CD/RANDOM T aste 3 TUNER/B AND T aste 4 REC T aste (Aufnahme) 5 7 T aste 6 REMAIN/RDS MODE T aste 7 INTR O/RDS SEARCH T aste 8 TIMER T aste 9 DISPLA Y MODE T aste p PRE EQ/HBS T aste q MUTING T aste Zur Unterbr echung bzw . F ortsetzung der T onausstrahlung. w T APE/REV .MODE T aste e PRE DO WN 8 / 2 T[...]

  • Pagina 11

    6 Deutsch Bevor Sie beginnen Auspacken V ergewissern Sie sich nach dem Auspacken, daß die nachstehenden Gegenstände v orhanden sind. Die in Klammern angeg ebene Zahl hinter jeder Bezeichnung zeigt die gelieferte Anzahl an. • Fernbedienung (1) • Batterien R03 (UM-4)/AAA (24F) Mikrozellen für Fernbedienung (2) • AM-Ringantenne (1) • UKW -A[...]

  • Pagina 12

    7 Deutsch Anschlüsse • Schließen Sie NIEMALS andere K omponenten an das Gerät an, während die Stromversor gung eingeschaltet ist. • Schalten Sie die Stromversor gung erst ein, nachdem alle Anschlüsse hergestellt sind. AM LOOP R R L L 3 2 1 4 FM 75 COAXIAL RECHTS LINKS 1 Schließen Sie die Lautspr echer an. Schließen Sie den rechten Lautsp[...]

  • Pagina 13

    8 Deutsch Anschließen einer UKW-Außenantenne Statt der mitgelieferten UKW -Antenne können Sie auch eine UKW -Außenantenne anschließen, um die Empfangsqualität zu verbessern. Schließen Sie eine 75 Ω Antenne mit K oaxialsteckverbeindung (DIN 45325) an die FM 75 Ω CO AXIAL UKW -Buchse des Geräts an. Abnehmen des Lautsprechergrills Der Laut[...]

  • Pagina 14

    9 Deutsch Einstellen der Uhrzeit V or jeglicher Betätigung sollten Sie die eingebaute Uhr einstellen. 1 Drücken und halten Sie die PR OGRAM-T aste gedrückt, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt. W enn das Gerät eing eschaltet ist, drücken Sie auf DISPLA Y MODE, um in den Uhrzeitmodus umzuschalten[...]

  • Pagina 15

    10 Deutsch V erstellen der Lautstärke Drücken Sie auf V OLUME + oder V OLUME –, um die Lautstärke anzuheben bzw . zu verringern. Die Lautstärke kann in 41 Schritten zwischen „V OL MIN“ (Minimum) und „V OL MAX“ (Maximum) verstellt werden. Zum raschen Anheben oder V erringern der Lautstärke drücken und halten Sie V OLUME + oder V OLUM[...]

  • Pagina 16

    11 Deutsch Einstellen eines Senders 1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf TUNER/B AND, um den T uner -Modus zu wählen. Das Gerät sucht den zuletzt eingestellten Sender auf (entweder auf UKW oder MW). 2 Betätigen Sie TUNER/ B AND, um den W ellenbereich UKW oder MW zu wählen. Mit jedem T astendruck wird zwischen UKW und MW umgeschaltet. 3[...]

  • Pagina 17

    12 Deutsch Empfang eines UKW -Senders mit RDS Mit RDS (Radio Data System) können UKW -Sender zusätzliche Signale zusammen mit den eigentlichen Programmsignalen ausstrahlen. UKW -Sender mit RDS können z.B. den Sendernamen und Informationen zur Art des Programm senden, wie z.B. Sport oder Musik. W enn Sie auf einen UKW -Sender abgestimmt haben, de[...]

  • Pagina 18

    13 Deutsch Wiedergabe von CDs Mit diesem Gerät können Audio-CDs und CD-R/R W -Discs abgespielt werden. Einlegen einer CD 1 Drücken Sie auf CD/ RANDOM, um in den CD- Modus umzuschalten. 2 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE. Der CD-T eller fährt aus. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. 4 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE; das CD-F ach [...]

  • Pagina 19

    14 Deutsch Zufallsfolge Alle T itel können auch in zufälliger Reihenfolge wiederg egeben werden. Drücken Sie vor oder währ end der Wiedergabe auf CD/ RANDOM. Die RANDOM Anzeige leuchtet auf. Zum V erlassen des Wiederga bemodus drücken Sie noch einmal auf CD/RANDOM. Die RANDOM Anzeige erlischt. Hinweise: • W enn Sie während W iedergabe in Zu[...]

  • Pagina 20

    15 Deutsch Abspielen von T onbandkassetten Hinweis: V erwenden Sie n ur T onbandkassetten des T yps I. Die V erwendung von Kassetten mit mehr als 120 Minuten Spielzeit ist nicht zu empfehlen, da die Klangqualität damit oft verschlechtert wird und solche T onbänder leicht zwischen Andruckrolle und T onwelle hängen bleiben. Einlegen einer Kassette[...]

  • Pagina 21

    16 Deutsch Aufnahme 3 Drücken Sie auf CD/ RANDOM oder TUNER/ B AND, um die gewünschte A ufnahmetonquelle zu wählen. 4 Bereiten Sie die A ufnahmetonquelle vor . • Für gleichzeitige A ufnahme von einer CD Legen Sie die CD ein (siehe Seite 13). – Um mit der Aufnahme ab einem ge wünschten T itel zu beginnen: Wählen Sie im Stoppmodus den T ite[...]

  • Pagina 22

    17 Deutsch Benutzung der T imer Es stehen drei T imer zur V erfügung – täglicher T imer, Aufnahme-T imer und Sc hlummer-T imer . V or dem Gebrauch der T imer müssen Sie die eingebaute Uhr stellen (siehe Seite 9). Einstellen des täglichen Timers Mit dem täglichen T imer können Sie sich von Ihrer Lieblingsmusik oder einem Radioprogramm wecken[...]

  • Pagina 23

    18 Deutsch Aufnahme mit T imer Mit Hilfe des Aufnahme-T imers können Sie zu v orge gebener Uhrzeit und Zeitdauer einen bestimmten Sender aufnehmen lassen. 1 Legen Sie eine bespielbar e T onbandkassette ein. Wählen Sie die Option Bandlaufumkehrung, falls ge wünscht. 2 Gehen Sie entsprec hend der auf der vorigen Seite beschriebenen Prozedur „Ein[...]

  • Pagina 24

    19 Deutsch NEWS: Nachrichten AFF AIRS: Brennpunkt-Programme zu aktuellen Nachrichten, Diskussion oder Analyse INFO: Programme mit Ratschlägen irgendwelcher Art SPOR T : Programme zum Thema Sport EDUCA TE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiele und Serien CUL TURE: Programme über nationale oder regionale Kultur , wie z.B. Sprache, Theater SCIENCE: Pr[...]

  • Pagina 25

    20 Deutsch Ursache • Falsche oder mangelhafte Anschlüsse. • Die Kopfhörer sind angeschlossen. • Die Antenne ist nicht angeschlossen. • Die AM-Ringantenne lie gt zu nahe am Gerät. • Die UKW-Antenne ist nicht v ollständig ausgezogen oder falsch positioniert. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Die CD ist umgekehrt eingele gt. Die CD [...]

  • Pagina 26

    21 Deutsch Pflege Sichern Sie sich optimale Leistungen, indem Sie die CDs, Kassetten und Antriebsmechanik sauber halten. Kassettendeck Falls die Köpfe, T onwelle oder Andruckrolle des Kassettendecks verschmutzt werden, können folg ende Probleme auftreten: • Mangelnde Klangqualität • Klangaussetzer • T onschwund • Un vollständiges Lösch[...]

  • Pagina 27

    22 Deutsch T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung A C 230 V Ó , 50 Hz Leistungsaufnahme 40 W (Betrieb) 1 W (Bereitschaft) Abmessungen 160 mm × 269,5 mm × 340 mm (B × H × T) Gewicht 5 kg Verstärker Ausgangsleistung 22 W pr o Kanal, min RMS an 8 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Klirrfaktor (IEC 268-3) 16 W pr o Kanal, min RMS an 8 Ω[...]

  • Pagina 28

    1 Français A propos de ce manuel Ce manuel est organisé comme suit: • Ce manuel explique principalement les opérations aux touches et commandes de l’appar eil. V ous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles ont des noms (ou marques) identiques ou similair es à ceux sur l’appareil. Des explications sont données[...]

  • Pagina 29

    2 Français T able des matières Localisation des touches et commandes .................. 3 Panneau a vant ........................................................... 4 Télécommande .......................................................... 5 Démarrage ................................................................. 6 Déballage ...............[...]

  • Pagina 30

    3 Français Localisation des touches et commandes Familiarisez-v ous avec les touches et commandes de v otre appareil. Panneau avant DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOL UM E SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M55 TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIRECTION [...]

  • Pagina 31

    4 Français Panneau avant V oir les pages entre parenthèses pour les détails. 1 T iroir à disque (13) 2 T ouche ST ANDBY/ON (9) Met l’appar eil sous/hors tension (mode de veille). 3 T ouche CD/RANDOM (13, 14) Sélectionne le mode CD. Démarr e ou arrête la lectur e aléatoire en mode CD. 4 T ouche DISPLA Y MODE (9, 17) Aff iche l’heur e de [...]

  • Pagina 32

    5 Français Télécommande 1 T ouche ST ANDBY/ON 2 T ouche CD/RANDOM 3 T ouche TUNER/BAND 4 T ouche REC (enregistrement) 5 T ouche 7 6 T ouche REMAIN/RDS MODE 7 T ouche INTRO/RDS SEARCH 8 T ouche TIMER 9 T ouche DISPLA Y MODE p T ouche PRE EQ/HBS q T ouche MUTING Interr ompt et repr end la r epr oduction du son. w T ouche T APE/REV . MODE e T ouche[...]

  • Pagina 33

    6 Français Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R03 (UM-4)/AAA (24F) (fournies) dans le logement des piles de la télécommande, en respectant les polarités + et – indiquées à l’intérieur comme indiqué ci- dessous. Remplacez les deux piles par des neuves quand la télécommande ne peut plus opérer l’appareil. [...]

  • Pagina 34

    7 Français 1 Raccordez les enceintes. Raccordez l’enceinte droite aux bornes “R”, le fil rouge à + et le fil noir à –. Raccordez l’enceinte gauche aux bornes “L” de la même manière. Immobilisez la partie dénudée de chaque fil d’enceinte comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. 2 Raccordez l’antenne-cadre AM four nie [...]

  • Pagina 35

    8 Français Raccordement d’une antenne FM extérieure V ous pouvez utiliser une antenne FM e xtérieure au lieu de l’antenne FM fournie pour améliorer la réception. Raccordez une antenne 75 Ω a vec connecteur de type coaxial (DIN 45325) à la borne FM 75 Ω CO AXIAL de l’appareil. Retrait des grilles d’enceinte Les grilles d’enceinte[...]

  • Pagina 36

    9 Français Réglage de l’heure Réglez d’abord l’horloge intégrée a vant de f aire fonctionner l’appareil. 1 Quand l’appareil est en mode de veille, maintenez PR OGRAM pressé jusqu’à ce que l’indica tion des heures se mette à c lignoter . Quand l’appareil est sous tension, appuyez sur DISPLA Y MODE pour passer en mode d’horl[...]

  • Pagina 37

    10 Français Contrôle du son numérique La fonction de contrôle du son numérique de l’appareil à quatre préréglages d’égaliseur v ous permet d’a pprécier des effets sonor es spéciaux (sélectionnables en tant que modes son) correspondant au type de musique. V ous pouvez aussi acti ver l’ef fet HBS (Hyper Bass Sound) pour créer des[...]

  • Pagina 38

    11 Français Accord d’une station 1 A la mise sous tension de l’appareil, appuy ez sur TUNER/B AND pour sélectionner le mode tuner . L ’appareil accorde la dernière station accordée (FM ou MW). 2 A ppuyez sur TUNER/B AND pour sélectionner la bande, FM ou MW . A chaque pression, la sélection de bande permute entre FM et MW . 3 Maintenez 4[...]

  • Pagina 39

    12 Français RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’en voyer des signaux complémentaires av ec les signaux de programme ordinaires. Par e xemple, les stations FM a vec RDS en voient leur nom de station, ainsi que des informations concernant les types de programmes qu’elles dif fusent, tels que sports, musique etc. A l’accord à une[...]

  • Pagina 40

    13 Français Lecture de CD Cet appareil peut lire des CD audio et des CD-R/R W . Chargement d’un disque 1 A ppuyez sur CD/RANDOM pour sélectionner le mode CD . 2 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE. Le tiroir à disque glisse en av ant. 3 Chargez un disque, l’étiquette dirigée v ers le haut. 4 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE pour refer mer le tiroir à disq[...]

  • Pagina 41

    14 Français Lecture aléatoire V ous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire. A ppuyez sur CD/RANDOM a vant ou pendant la lecture. L ’indicateur RANDOM s’allume. Pour quitter le mode de lectur e aléatoire, appuyez à nouveau sur CD/RANDOM. L ’indicateur RANDOM s’éteint. Remarques: • L ’activ ation de la fonction REPEA [...]

  • Pagina 42

    15 Français Lecture de cassette Remarque: Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. L ’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, car des détériorations caractéristiques peuvent surv enir et que la bande s’emmêle facilement sur le galet presseur et le cabestan. Chargement d’une cassette 1 A ppuyez sur[...]

  • Pagina 43

    16 Français Enregistrement 4 Préparez la sour ce. • Pour l’enr egistrement synchrone d’un CD Chargez le disque (v oir page 13). – Pour démarrer l’enreg istrement à partir de la plage souhaitée, sélectionnez la plage en appuyant plusieurs fois sur 4 ou ¢ en mode d’arrêt. – Pour démarrer l’enre gistrement à partir d’un poi[...]

  • Pagina 44

    17 Français T rois minuteries sont disponibles – minuterie Bonjour , enregistrement temporisé et minuterie Bonsoir . L ’horloge intégrée doit être réglée correctement pour pouv oir utiliser les minuteries (voir la page 9). Utilisation de la minuterie Bonjour La minuterie Bonjour vous permet de v ous réveiller av ec votr e programme de m[...]

  • Pagina 45

    18 Français Utilisation de la minuterie Bonsoir La minuterie Bonsoir vous permet de v ous endormir en musique. V ous pouvez régler la minuterie Bonsoir a vec la télécommande quand l’appareil est sous tension. Comment fonctionne réellement la minuterie Bonsoir L ’appareil se met automatiquement hors tension après la durée spécifiée. 1 M[...]

  • Pagina 46

    19 Français NEWS: Informations AFF AIRS: Programme thématique élargi sur les informations – débat ou analyse INFO: Programme prévu pour donner des conseils dans le sens le plus large SPOR T : Programme portant sur tous les aspects des sports EDUCA TE: Programmes éducatifs DRAMA: Pièces de théâtre et feuilletons radiodiffusés CUL TURE: P[...]

  • Pagina 47

    20 Français Sympt ô me Pas de son. Emissions dif ficiles à sui vr e à cause du bruit. Le tiroir du disque ne s’ouvre et ne se ferme pas. Pas de lecture de disque . Son discontinu du disque. La platine cassette ne s’ouvre pas. Enregistrement impossible. Les commandes sont inopérantes. Appareil inopérable à partir de la télécommande. Cau[...]

  • Pagina 48

    21 Français Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l’orifice central du boîtier . • Ne touchez pas la surface brillante du disque, et ne le pliez pas. • Remettez le disque dans son boîtier après l’emploi pour éviter tout voilement. • V eillez à ne pas[...]

  • Pagina 49

    22 Français Spécifications Généralités Alimentation Secteur 230 V Ó , 50 Hz Consommation 40 W (mode de f onctionnement) 1 W (mode de veille) Dimensions 160 mm × 269,5 mm × 340 mm (l/h/p) Poids 5 kg Amplificateur Puissance de sortie 22 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, av ec pas plus de 10% de distorsion harmonique totale (IEC 268-[...]

  • Pagina 50

    1 Nederlands Inleiding Hartelijk dank voor uw aank oop van dit JVC pr oduct. Lees v oor een optimaal gebruik van het apparaat allereerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar dit boekje v oor eventuele nasla g. Opzet van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is als volgt geor ganiseerd: • In de tekst wordt beschr even hoe u [...]

  • Pagina 51

    2 Nederlands Inhoud Plaats en functie van de bedieningsorganen ........... 3 V oorpaneel ................................................................ 4 Afstandsbediening .................................................... 5 V oorbereidingen ........................................................ 6 Uitpakken ...................................[...]

  • Pagina 52

    3 Nederlands Plaats en functie van de bedieningsorganen Maakt u zich allereerst vertrouwd met de toetsen en bedieningsor ganen. Voorpaneel DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOL UM E SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M55 TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIRE[...]

  • Pagina 53

    4 Nederlands wordt v er volgd V oorpaneel Zie voor nadere bijz onderheden de tussen haakjes vermelde bladzijden. 1 Disc-lade (13) 2 Aan/uit-schakelaar ( ST ANDBY/ON) (9) V oor aan en uit (gebruiksklaar) zetten van het apparaat. 3 CD-toets/willekeurige weer ga vetoets (CD/RANDOM) (13, 14) V oor afspelen van compact discs. T evens om de willekeurig e[...]

  • Pagina 54

    5 Nederlands Afstandsbediening Bij gebruik v an de afstandsbediening richt u deze op de afstandsbedieningssensor op het voor paneel. DISPLA Y MODE REC SLEEP TIMER PROGRAM MUTING BEA T CUT ST ANDBY/ON + VOLUME – INTRO /RDS SEARCH REMAIN /RDS MODE REPEA T ST/MONO RM-SUXM5R REMOTE CONTROL CD /RANDOM PRE EQ /HBS TUNER /BAND T APE /REV .MODE PRE DOWN [...]

  • Pagina 55

    6 Nederlands Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Leg twee R03 (UM-4)/AAA (24F) formaat batterijen (bijgelev erd) in het batterijvak v an de afstandsbediening, met de + en – polen in de juiste richting, zoals aangege ven in het batterijvak en g etoond in de onderstaande afbeelding. W anneer u het apparaat niet lang er op afstand kunt bedie[...]

  • Pagina 56

    7 Nederlands Aansluitingen • GEEN aansluitingen maken op enig apparaat terwijl dat staat ingeschakeld. • GEEN stekkers in het stopcontact steken totdat alle onderlinge aansluitingen compleet zijn gemaakt. AM LOOP R R L L 3 2 1 4 FM 75 COAXIAL 1 Sluit de luidsprek ers aan. V erbind het rechter luidsprekersnoer met de “R” aansluitklemmen, met[...]

  • Pagina 57

    8 Nederlands Aansluiten van een buitenantenne voor de FM Als u met de bijgelev erde FM antenne geen heldere ontvangst krijgt, kunt u in plaats daarv an een buitenantenne v oor de FM aansluiten. Sluit een 75 Ω antenne met een coaxkabelstekker (DIN 45325) aan op de FM 75 Ω CO AXIAL aansluiting van het apparaat. Sierroosters van de luidsprekerboxe[...]

  • Pagina 58

    9 Nederlands De klok gelijk zetten V oordat u het apparaat in gebruik neemt, stelt u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd in. 1 Als het apparaat nog uit staat, maar wel gebruiksklaar is, houdt u de PR OGRAM toets ingedrukt totdat de uren-aanduiding g aat knipperen. Als het apparaat al aan staat, drukt u eerst op de DISPLA Y MODE toets om de k[...]

  • Pagina 59

    10 Nederlands Digitale klankbeelden De digitale klankbeeldfunctie v an dit apparaat biedt vier vaste equalizer-instellingen v oor akoestiekeff ecten (te kiez en als klankbeelden) die speciaal zijn afgestemd op verschillende muzieksoorten. Daarbij kunt u ook nog de lage tonen extra versterk en met behulp v an de HBS (Hyper Bass Sound) basversterking[...]

  • Pagina 60

    11 Nederlands Afstemmen op een radiozender 1 W anneer het apparaat aan staat, drukt u op de TUNER/ B AND toets om in te stellen op radio-ontvangst. Dan wordt er automatisch afgestemd op de laatst ontv angen radiozender (v an de FM of MG (middengolf)). 2 Druk weer op de TUNER/ B AND toets om de gewenste afstemband te kiezen, FM of MG. T elkens w ann[...]

  • Pagina 61

    12 Nederlands FM radio-ontvangst met RDS informatie Het Radio Data Systeem (kortwe g RDS) is een radio- informatiedienst waarmee FM-radiozenders naast hun ge wone radioprogramma’ s allerlei nuttige gegev ens kunnen uitzenden. Zo kunt u bij een FM-zender met RDS bijv oorbeeld de zendernaam aangege ven zien en informatie ov er het uitgezonden progr[...]

  • Pagina 62

    13 Nederlands Compact discs afspelen In dit apparaat kunt u muziek-CD’ s en CD-R/R W discs afspelen. Een CD inleggen 1 Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD- weerga ve. 2 Druk op de 0 OPEN/ CLOSE toets. De disc-lade wordt uitgeschov en. 3 Leg een compact disc in de lade, met de label- kant boven. 4 Druk weer op de 0 OPEN/CLOSE toets o[...]

  • Pagina 63

    14 Nederlands Willekeurige weergave U kunt alle muziekstukken in willekeurige v olgorde afspelen. Druk op de CD/RANDOM toets voor of tijdens afspelen. De RANDOM willekeurige weer gav e- aanduiding licht op. Om de willekeurige weerga ve te annuleren, drukt u nogmaals op de CD/RANDOM toets. De RANDOM aanduiding verdwijnt uit het uitleesv enster . Opm[...]

  • Pagina 64

    15 Nederlands Cassettes afspelen Opmerking: Gebruik in dit cassettedeck alleen T ype I normaalband- cassettes. Het gebruik v an cassettes die langer zijn dan 120 minuten is af te raden, want de dunne band slijt er g snel en kan bov endien gemakkelijk uitrekken en in het bandloopwerk verstrikt raken. Een cassette inleggen 1 Druk op de 0 EJECT toets [...]

  • Pagina 65

    16 Nederlands Opnemen 3 Druk op de CD/RANDOM toets of de TUNER/BAND toets om de op te nemen geluidsbron te kiezen. 4 Breng de geluidsbr on in gereedheid voor opname. • V oor synchroon-opname van een CD Plaats de op te nemen compact disc (zie blz. 13). – Om bij een bepaald muziekstuk met opnemen te beginnen, kiest u dat muziekstuk door in de sto[...]

  • Pagina 66

    17 Nederlands Schakelklok-functies Dit apparaat biedt drie schakelklok-functies – een dagelijkse wekfunctie, een sluimerfunctie om met muziek in slaap te v allen en een schakelklok-opnamefunctie. V oordat u deze functies kunt gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd gelijk moeten zetten (zie blz. 9). Dagelijkse wekfunctie Met [...]

  • Pagina 67

    18 Nederlands Schakelklok-opname U kunt de opnameschakelklok instellen om automatisch een radio-uitzending v an een v astgelegde voork eurzender op te nemen v anaf een gekozen tijdstip, gedurende een ingestelde tijdsduur . 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in het cassettedeck. Desgewenst kunt u nu ook de omk eerfunctie kiezen. 2 V olg de[...]

  • Pagina 68

    19 Nederlands NEWS: Nieuwsbulletins AFF AIRS: Actualiteitenprogramma’ s over de achter gronden van het nieuws – met analyses of discussies INFO: Div erse informatie, wetenswaardigheden en praktische tips, advies en mededelingen SPOR T : Sportverslagen en -uitslagen EDUCA TE: Educatieve pro gramma’ s DRAMA: Hoorspelen en andere radioseries CUL[...]

  • Pagina 69

    20 Nederlands Probleem Er is geen geluid te horen. Radio-uitzendingen komen met er g veel storing door . De disc-lade gaat niet open of dicht. Het afspelen van de disc be gint niet. Het geluid van de disc stottert of spr ingt ove r . Het cassettedeurtje gaat niet open. Het opnemen lukt niet. Het apparaat reageert niet op de toetsen. Het apparaat re[...]

  • Pagina 70

    21 Nederlands Compact discs juist hanteren • Neem een disc uit het doosje door hem met twee vingers aan de randen op te pakken terwijl u het midden licht indrukt. • Raak het glimmende oppervlak van de disc niet aan en ga er voorzichtig mee om; pas op voor krassen of krom buigen. • Ber g elke disc onmiddellijk na afspelen weer in het doosje op[...]

  • Pagina 71

    22 Nederlands T echnische gegevens Algemeen Stroomvereiste 230 V wisselstroom Ó , 50 Hz Stroomverbruik 40 W (tijdens ge br uik) 1 W (in de gebruiksklaar-stand) Afmetingen 160 mm × 269,5 mm × 340 mm (b/h/d) Gewicht 5 kg Versterker -gedeelte Uitgangsvermogen 22 W per kanaal minimaal RMS v ermogen, uitgestuurd naar 8 Ω bij 1 kHz, met niet meer da[...]

  • Pagina 72

    0902NNMBICORI GE, FR, NL © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 99_BCV_UXM55_E.p65 9/6/02, 7:38 PM 4[...]